Выбрать главу

— Если не хотите пускать меня в дом, мы можем поговорить здесь. У нас полно времени. Библиотека открывается только через полтора часа.

— О чем нам говорить?

— О вашем дедушке — Вендэле Лоримере, больше известном как Дэл, — которому случайно довелось отдыхать летом в нескольких милях отсюда. И не говорите, что ничего не знаете об этом человеке, потому что я вам не поверю.

— Вы сумасшедший! — прошептала Тесс. — У меня нет дедушки. Мои бабушка и дед умерли давно, хоть это и не ваше дело. Во что бы вы там ни играли, мистер Лоример, мне эта игра не нравится. Прошу вас уйти. И не возвращайтесь, иначе я вызову полицию.

Ну, полиция вовсе не пугала Кейда. Шериф острова Малагаш был его давним другом. Вот только что делать дальше? Мне нужна стратегия, подумал мужчина, потому что все пошло совсем не так, как он ожидал.

— Кто сказал вам, что ваши бабушка и дед умерли?

Девушка задрожала и обхватила свои плечи.

— Уходите — просто оставьте меня одну.

— Я мог бы уйти, но не собираюсь этого делать.

Кейду начинало надоедать ее поведение. Вмиг он оказался рядом и схватил девушку за руки.

— Меня послал ваш дед. Отец Кори Лоримера.

Извернувшись, как змея, Тесс вырвалась и бросилась бежать по берегу. Кейд быстро нагнал ее и резким движением развернул лицом к себе. Но прежде, чем мужчина успел что-то сказать, ее тело обмякло в его руках. О да, подумал он цинично, старый трюк.

Кейд приобнял Тесс за талию и только тут понял, что это вовсе не трюк. Она действительно грохнулась в обморок. Лицо бледное, глаза закрыты, а тело как мешок. Выругавшись, Кейд уложил девушку на песок.

Значит, она в самом деле пришла в ужас. Что, черт возьми, происходит? Мужчина снял кепку с ее головы, высвободив каштановые кудряшки, местами золотые от солнечных лучей. Слишком худенькая, невольно заключил Кейд. Но ее кожа и волосы нежны как шелк...

Тесс пришла в себя, бормоча что-то себе под нос.

— Простите, я не хотел вас напугать, — попытался оправдаться Кейд. — Никогда не пугал женщину до обморока. Это не в моем стиле, уж поверьте. Слушайте, давайте начнем сначала. У меня для вас очень важное сообщение. И я обещал доставить его. Мы можем поговорить на улице, если так вы чувствуете себя в большей безопасности.

Тесс медленно поднялась. Ее волосы тут же рассыпались по плечам. Нужно постричься, отчего-то подумалось ей.

Мужчина был все еще здесь. Темноволосый и сероглазый, с уверенным, мужественным лицом.

Незнакомец. Хуже того — это ее судьба. Опасный, таинственный.

— У меня нечего красть. — Тесс поднесла руку к горлу, когда ужас снова объял ее. — Нет денег, и я не занимаюсь наркотиками, клянусь.

— Ваши глаза. Они зеленые.

Тесс в панике смотрела на мужчину. Он или маньяк, или сумасшедший. При чем здесь ее глаза?

— Вам здесь делать нечего. Кори давно умер. Не могли бы вы просто оставить меня в покое?

Кейд чувствовал бешеное биение сердца. Он едва слышал, что говорила эта девушка. За всю свою жизнь Кейд знал только одного человека с такими глубокими зелеными глазами. И этот человек — Дэл Лоример.

И сейчас перед ним его внучка. Без сомнений.

— Вы носите контактные линзы?

— Да откуда вы такой взялись на мою голову? Хотите ограбить меня и спрашиваете про линзы.

— Просто ответьте. Ваши глаза... они на самом деле такие?

— Ну, разумеется, что за глупый вопрос?

— Единственный, который имеет значение.

Значит, Тесс не самозванка. Кейд был совершенно сбит с толку, а это на него не похоже.

Девушка была заметно напряжена; она смотрела на него с опаской, словно он правда вор или безумный.

— Я не вор, мне не нужны ваши деньги. И я полностью здоров. И никогда не прикасался к наркотикам, если хотите знать. Я здесь, чтобы дать вам кое-что, а не забрать у вас.

— У вас не может быть ничего, что я бы хотела. Ничего.

— Как вы можете так говорить, если даже не выслушали меня? Как насчет того, чтобы встать для начала?

Кейд взял Тесс под локоть, помогая ей подняться. Прикосновение к этой девушке вызвало странную реакцию. О нет, в ужасе подумал Кейд. Он вовсе не собирался испытывать влечение к внучке Дэла. Это совершенно не входило в его планы.

Мужчина выпустил ее, но тут почувствовал аромат лаванды и снова ощутил мощный прилив желания. Да что с ним такое? Годы выдержки научили Кейда скрывать эмоции, и он наконец заставил себя расслабиться.

Мужчина накинул ей на плечи свой свитер.

— Вы замерзли. Идите в дом и выпейте чего-нибудь согревающего. И можете позвонить в полицию. Шерифа зовут Дэн Палланд, и я знаю его целую вечность. Опишите меня ему, и он скажет мое имя. А потом мы поговорим.