Исследовательское судно по размерам намного меньше крейсера, и лишенный орудий корпус смотрелся рядом слишком незначительным и легким. Приглушив двигатели, «Кириен-два» осторожно приближался, пока операторы с помощью автопилота высчитывали оптимальный курс и угол наклона, чтобы выровнять корабли как можно ближе друг к другу. Селена, переключив камеры на исследовательское судно, рассматривала уже знакомые обводы с хорошо заметными отсеками для транспортных челноков, дополнительные грузовые трюмы и кормовые надстройки с длинными антеннами и пагодами контрольных пунктов. Такие корабли даже с орбиты могли отсканировать всю планету, обнаружив там месторождения полезных ископаемых, даже не спуская автоматические спутники слежения.
Из открытого ангара вылетел небольшой десантный шаттл, всего лишь около сорока метров длиной, казавшийся совсем крошечным на фоне бронированного корпуса крейсера, яркой точкой направившись в его сторону. Оператор «Космического вихря» передавал пилоту шаттла указания по курсу, отправив к второстепенному ангару, где держали ремонтные модули для внешней обшивки и грузовые транспорты, чтобы не мешать подготовке десантной операции, проходившей в основном ангаре.
Пилот, заглушив двигатели, осторожно провел шаттл между приоткрытыми створками сквозь активное защитное поле, засверкавшее многочисленными помехами, появлявшимися в такие минуты. Внутри по обе стороны от прохода висели похожие на кривые прямоугольники ремонтные модули, поднимаясь в три ряда вдоль стен, а под ними, на размеченных посадочных площадках, стояли грузовые транспорты, неуклюжие и угловатые, но с большими отсеками, в эти минуты распахнутыми со всех сторон. Для самого шаттла оставили посадочную зону в самом центре зала, мигавшую сигнальными огоньками, а чуть в стороне в полной боевой готовности стояли десантники, выполнявшие роль караула.
Капитан Хиллари обратилась к сержанту Моррис, своей старой боевой подруге, вместе с которой когда-то и начинала службу. Сержант была из той породы людей, что не представляли жизнь без строгой армейской иерархии, исполнительная и привыкшая больше подчиняться приказам, чем думать самостоятельно, но верная как собака и такая же честная. Капитан Хиллари знала ее еще с училища, и сержант привыкла ей верить, пройдя вместе не одно сражение и побывав вместе во многих передрягах. Инна Моррис даже не стала все выслушивать и разбираться в деталях, а, только узнав о необходимой помощи, сразу же согласилась, передав всех своих подчиненных в полное ее пользование.
Отряд Моррис «Танец Цветов» по большей части состоял из опытных ветеранов, кровью и потом доказавших свою преданность Коалиции, оставленных на кораблях для второй волны десанта на планету. Только когда все планы полетели далеко и надолго, солдаты ожидали новых приказаний и тихо возмущались, почему их не пускают на помощь товарищам на поверхности. Просто приказать им стрелять в своих невозможно. Капитану пришлось открыть карты, рассказав обо всех имевшихся подозрениях и возможных последствиях дальнейших событий, чтобы заручиться их поддержкой.
Девушкам сложно было поверить, что Коалиция может так легко их предать, но капитану они верили беспрекословно, а имевшийся уже опыт говорил, что для правительства отдельные люди и даже целые боевые группы не имеют никакого особенного значения. Ими жертвовали как расходным материалом, и многие из десантников согласились бы отдать жизнь за идеалы Коалиции, но не ради каких-то сомнительных экспериментов и пугающих опасностей, какие несут в себе древние артефакты.
Теперь они стояли, опустив стволы штурмовых винтовок к полу и ожидая дальнейших приказаний. За закрытыми забралами не различить выражений лиц и куда смотрят глаза, но казалось, будто все внимательно наблюдают за открывавшимся люком шаттла. Напряжение в ангаре в эти минуты было такое, что ощущалось практически на физическом уровне - протяни руку и сможешь потрогать, насколько напряжены нервы у солдат. Капитан Хиллари стояла рядом с десантниками, но не в боевом скафандре, а в обычной полевой форме серой камуфляжной расцветки с пистолетной кобурой на поясе. Сложив руки за спиной, она покачивалась на каблуках берцев, только этим и выдавая свое напряжение.
Из открывшегося шаттла вышли две девушки в комбинезонах полевых исследователей, но без полагающегося в таких случаях оборудования и снаряжения. Одна была с яркими рыжими волосами, заплетенными во множество длинных косичек, убранных к затылку, и с небольшими очками. Подобное уже выглядело странно, поскольку современная медицина давно достигла такого уровня, чтобы полностью излечивать зрение безо всякой сторонней поддержки. В очках надобности не имелось никакой, и если ими кто-то еще и пользовался, то только ради эстетики, что считалось выражением дурного вкуса и совсем не подходило передовому ученому.