— Серьезно?!
Судя по движениям губ и щек, Малфой обвил языком конфету, а затем пососал.
— Нет, но твоя реакция подтверждает, что я прав.
Гермиона уже открыла рот, готовясь было ответить что-нибудь остроумное, как перед ней возникла черная коробочка. Она была похожа на металлическую, и вокруг шла полоска, которая скорее всего служила для открывания. На коробочке не было никаких символов или маркировок, или чего-то еще, чтобы подсказало ее предназначение.
— Ничего темномагического. Когда устройство активировано, оно работает как вторая линия охраны и воздействует на любую область внутри защитных чар, в которую он помещен. Как только кто-то входит в это пространство, у него есть двадцать секунд, чтобы деактивировать устройство. В противном случае срабатывает Оглушающее. Не имеет смысла включать его, пока ты дома, иначе тоже попадешь под воздействие. Но я думаю, у тебя предусмотрены меры на случай, если кто-то пройдет сквозь защиту или попытается ее взломать.
— Так и есть, — Гермиона медленно протянула руку, проводя пальцем по краю холодного металла, — это для меня? — Просто чтобы быть абсолютно уверенной.
Малфой пожал плечами.
— Устройство было в одной из посылок, которую я забирал с новобранцами, и я подумал, что оно может тебе пригодиться, особенно если ты и свой дом проверяешь так же тщательно, как проверяешь каждый вечер этот.
Гермиона почувствовала, как ее слегка порозовевшие до этого щеки запылали, хотя в его голосе не было ни намека на осуждение.
— Спасибо. Правда.
— Не стоит. Я не покупал его, я…
— Тебе и не нужно было.
Она подняла коробочку, и Малфой перевел на нее взгляд.
— Возможно, я должен был завернуть его. Сколько ленты ты использовала, Грейнджер? Мне потребовалось пять минут, чтобы развернуть одну упаковку.
Гермиона широко ухмыльнулась — слишком широко, потому что у нее даже заболели щеки.
— Три рулона.
15:28
Гермиона стояла на кухне Норы, покрытая мукой, специями и каким-то соусом, который шел к одному из многочисленных блюд праздничного обеда. На передней части фартука красовалось большое размазанное пятно от пудинга — результат подкравшейся со спины Флер. Впрочем, это было гораздо лучше, чем расплывшийся по лицу блондинки синяк — результат мгновенной реакции Гермионы.
— О, дорогая, — мягко наставляла Молли, глядя на сливки, которые она поручила ей взбивать, — нужно делать это немного быстрее, и остановись сразу, как только они поднимутся до максимума.
Молли беспрестанно бросала обеспокоенные взгляды на все, чем занималась на кухне Гермиона, и раздавала кулинарные обещания мужу и сыновьям. Это мотивировало Гермиону прилагать максимальные усилия в стремлении соответствовать обещанному, но, кажется, ее рвение только усиливало нервозность Молли.
— Гарри, только попробуй приблизить свой палец к этой миске…
Он наклонился к ней, поправляя очки и щурясь.
— Молли? Я думаю…
— Ты знаешь, сколько вокруг меня острых предметов?
Он рассмеялся, затем оглянулся через плечо и посмотрел поверх ее головы.
— С Беллсом все в порядке. Я думаю, он спал все то время, пока Личер был там.
— Как прошла вчерашняя ночь? Как новобранцы, которым дали выходной, и которые, как думал Беллс, воспользуются им, чтобы отправятся в мир магглов?
— Они не нарушали приказов — подожгли несколько деревьев, кок-что поломали, приставали к людям. Но высший круг велел им не убивать и не привлекать к себе лишнего внимания, так что в основном это были детские шалости.
— Хорошо. Я не представляла, как мы успеем приготовить все это вовремя, — взгляд Гарри метнулся на другую сторону кухни, — но каким-то образом Молли удалось организовать процесс.
— Маме не привыкать…
— Рон! — рявкнула Гермиона, наблюдая, как тот убегает с шариком сливок на пальце.
— Я даже не приближался.
— Хватай добычу и проваливай, Гарри. Мне потребовалась вечность, чтобы добиться идеальной консистенции.
18:04
Малфой смотрел на нее, стоя у плиты, и его взгляд задержался на ее волосах дольше, чем ей хотелось бы. Она дважды стукнула в стену условным сигналом, смотря в коридор, в котором показался Прюит.
— Спа…
— Без проблем, но мне нужно бежать, — выпалил аврор, натягивая мантию. Он сделал небольшую паузу, чтобы улыбнуться ей, кивая, — Счастливого Рождества, Грейнджер… Беллс.
Она вздрогнула от громкого хлопка аппарации и посмотрела на Малфоя, приближаясь к столу.
— Ты что отпугнул его своей стряпней?
— Скорее полным равнодушием к жизни его детей, о которых он говорил не переставая. Я серьезно. Без пауз.
— Это Рождество, такое случается. — Гермиона подошла к столешнице, отталкивая его в сторону, и открыла шкафчик. — Ты собираешься есть? — Не дожидаясь ответа, она достала две тарелки.
— Я хотел покормить крыс в подвале, но ты скорее всего распугала их своими волосами. Ты похожа на хищника.
— Это ты похож на хищника. — Она повернулась к столу, расстегивая мантию. — Я носилась весь день, и по ощущениям мне пришлось готовить восемьдесят часов подряд. Если ты помнишь, как выглядели трибуны Гриффиндора после победы в квиддиче, то можешь представить, как что-то подобное происходит на Рождество у Уизли.
Малфой не отвечал, и Гермиона, повесив мантию на спинку стула, обернулась посмотреть, чем он так увлечен. Оказалось, он смотрел прямо на нее. Спустя мгновение она осознала, что Малфой впервые увидел ее в платье — довольно скромном, но совершенно непохожем на остальной ее гардероб. Гермиона смущенно провела по нему руками, разглаживая невидимые складки.
— Что ж, я кое-что захватила. Ветчина, овощи, картофель, пудинг, пирог с патокой, торт, печенье… Я знаю, что ты будешь есть через несколько часов, и ужинать со мной не совсем обычно, но…
— Я ужинаю с тобой каждый вечер, Грейнджер, что именно ты понимаешь под обычным? — Малфой медленно повернул ручки, выключая плиту, и кивнул на пакеты, которые она поставила на стол. — Ты приготовила все это сегодня?
— Кое-что из этого, — прочистила горло Гермиона, теребя лямки сумки, — я попробовала лишь несколько блюд, так что не знаю, как на счет остального, но должно быть вкусно. Я подумала, что мы могли бы поужинать вместе на Рождество, но если ты хочешь съесть что-нибудь еще, я просто…
— Давай поедим.
— Ладно… хорошо.
Он взял тарелки со стойки и поставил их на стол, прижимаясь к ней боком. Доставая из пакета торт, Гермиона почувствовала, как его пальцы скользнули по волосам, вынимая заколку, скрепляющую ее прическу. Малфой перевел взгляд с взлохмаченных кудрей на ее плечи, а затем встретился с ней взглядом. Она крепче сжала тарелку, когда он наклонился, и закрыла глаза — пальцы одной руки зарылись в пряди, а ладонь другой прижалась к шее, когда его губы легко коснулись ее. Большой палец немного переместился под челюсть, вынуждая немного отклонить голову назад, и он поцеловал ее чуть настойчивее. Гермиона едва начала отвечать, как Малфой уже отстранился с выражением лица, которое она не могла прочитать.
— Я принесу приборы. А ты, ну… начинай выкладывать еду.
— Хорошо.
— Хорошо.
26 декабря, 04:20
Малфой взял одно из ее перьев и кончиком пододвинул чернильницу ближе к себе, одновременно вытаскивая пергамент из лежащей перед ней стопки. Он сел, открыл чернильницу нажатием большого пальца и нарисовал большой прямоугольник, а затем еще один поменьше, выходящий перпендикулярно из центра первого.
Значит, план этажа.
— Это дом кого-то из аристократов?
— Это другое место.
— В смысле?
— Другое место, где они встречаются.
Она наклонилась вперед, чтобы лучше слышать, хотя он и закончил говорить.
— Честно?
— Нет, Грейнджер, — устало пробормотал он, — я просто проверял твою глупость, выражающуюся в отсутствии доверия к моим словам.
— Это же отлично! — Если бы их не разделял стол, она бы обняла его от волнения. — Я думала, что это будет самое сложное и займет несколько месяцев, если не больше!