Сет підтвердила, що і вона не вірить, що містер Бадді був батьком дівчини.
— А ти свого батька знаєш?
— Ні, — відповіла Сет.
— Я теж. Просто знаю, що це не він, — і вона підвелася, закінчивши роботу.
Сонце, від якого спалахувало її волосся, робило очі блідими. Розгойдуючись, дівчина заспівала:
Раптом вона перестала гойдатися і сіла, обхопивши коліна худими руками, обійнявши своїми добрими-добрими долонями лікті. Повільні очі зупинилися і встромилися в бруд під ногами.
— Це пісня моєї мами. Вона мене навчила.
Після пісні Емі сиділа тихо, потім повторила останній рядочок і підвелась, вийшла з-під навісу і трохи відійшла, щоб постояти, притулившись до молодого ясеня. Коли вона повернулася, сонце було уже в низині під ними, і вони були над ним, у блакитному світлі Кентуккі.
— Ти ще не померла, Лу? Лу?
— Ще ні.
— Можемо побитися об заклад. Якщо проживеш ніч, виживеш. — Емі поправила листя, щоб було зручніше, і опустилася на коліна, щоб іще раз розтерти розпухлі ноги. — Іще раз добряче потру, — сказала вона, а коли Сет втягнула повітря крізь зуби, зауважила: — Замовкни. Маєш тримати рота закритим.
Обережно, щоб не прикусити язика, Сет закусила губи і дозволила рукам рухатися в такт пісні «Гудуть бджоли тихо, гудуть низенько». Потім Емі відійшла до іншого краю навісу, сіла і, нахиливши голову до плеча, почала заплітати косу, сказавши:
— Не надумай помирати тут, біля мене вночі, чуєш? Не хочу бачити, як твоє огидне чорне обличчя на мене витріщається. Якщо помиратимеш, іди кудись, де я тебе не побачу, чуєш?
— Чую, — сказала Сет. — Зроблю, що можу, міс.
Сет не думала, що іще побачить щось у цьому світі, тож коли відчула, як стегно штовхнула нога, не одразу прокинулася, подумала, що то смерть. Вона сіла, задерев'яніла, затремтіла, Емі оглянула її вогку спину.
— Вигляд у тебе не кращий за диявола, — сказала Емі. — Але ніч пережила. Боже, поможи, Лу, ти пережила цю ніч. І це через мене. Я непогано доглядаю за хворими. Як гадаєш, зможеш іти?
— Усе одно потрібно злити воду.
— Подивимось, як ти підеш.
Вийшло не дуже добре, але цілком можливо, тож Сет пошкандибала, тримаючись спочатку за Емі, а тоді за молоде деревце.
— Це я зробила. Добре доглядаю за хворими, еге ж?
— Так, — погодилася Сет. — Добре.
— Потрібно йти із цього пагорба. Ходімо. Відведу тебе до річки. Тебе влаштує. А я піду до Пайка. Відвезе мене прямо до Бостону. Що це в тебе на сукні?
— Молоко.
— Ох, у тебе і вигляд.
Сет опустила очі на живіт, торкнулася його. Дитина померла. Сама вона ніч пережила, а от дитина померла. Якщо так, то тепер її ніщо не зупинить. Вона донесе молоко до своєї маленької дівчинки, навіть якщо доведеться плисти.
— Ти не зголодніла? — запитала Емі.