Выбрать главу

— Иды садысь, Спыдо, я ко тибэ сам пыва принэсу, говорит Пиккинес.

С тыльной стороны к барной стойке все еще приклеен желтый листочек бумаги с номером телефона. Рядом с номером написано: При конфликте между распорядителями алкогольной продукции (Спидо): выставить за дверь и/или утратить лицензию на продажу спиртных напитков: звонить по телефону: 22 10 18 59. Этим номером ни разу не воспользовались. Спидо усаживается справа возле БЗЗЗЗСопли, рядом с Хольгером, старым алкашом, который не собирается менять своих привычек. И вот именно рядом с Хольгером, хотя места с другой стороны столика не заняты. В Сан-Паулу обстановка типично пьянчужная: видавшие виды столы расставлены перпендикулярно стенам, по обе стороны от стола — скамья с высокой спинкой, прилегающей к высокой спинке другой скамьи перед следующим столом и т. д. Закутки. И места с одной или с другой стороны стола. Спидо и Хольгер сидят с одной стороны стола. С другой никто не сидит. Пиккинес приносит то, что Хольгер обычно именует золотым слитком, и ставит напиток перед покрывшимся потом Спидо, который судорожно заглатывает сразу побольше. Хольгер вяло пытается завязать подобие беседы, но мысли Спидо заняты следующим ходом: телефон. Ему приходится снова взгромоздиться на ноги и шатающейся походкой по пивной тропе возвратиться к барной стойке (от каждого закутка к стойке по паркету проширканы дорожки).

— ЧИИ… ФОО…

— Что?

— ЧИИ… ЛЬ… ФОО… ОН …Н, Спидо пытается объясниться знаками, прижимая кулак левой руки к уху, а указательным пальцем рисуя круги в воздухе. Пиккинес сразу догадывается и ставит перед ним телефонный аппарат.

— Но в справачнае нэ званить, Спидо! строго говорит Пиккинес.

— Ниееееа… кхааанешн ннни бббуду…

Хоть и не с первого раза, Спидо удается ухватить трубку и поднести ее к уху. Так он и стоит, покачиваясь. Спидо покачивается. Он думает. Номер Каско ему доводилось набирать чаще, чем трахаться, но сейчас он никак не всплывает в памяти. Спидо напрягается изо всех сил, пытаясь в голове отыскать этот номер. Глаза у него закатываются. У него и вообще-то проблемы с запоминанием номеров, цифр, ему необходимо представить, как число выглядит. Но таким пропитым и затуманенным внутренним взором он ничегошеньки не видит. Номер не вспоминается. Он пытается думать о том, что такие штуки, телефонные номера и адреса, что такие штуки — это последнее, что удерживается в памяти инстинктивно. Спидо чувствует, что номер сидит у него в голове. Там он, там. Только упакованный. Кто его знает, во что. В какую-то смесь из крови и алкоголя, которая под давлением пульсирует по километрам артерий его тела. Спидо — это та еще Кровавая Мэри. Упакованный номер телефона Каско провалился в подсознание, где, в частности, и отстойному папаше Спидо отведен большой зал. Он говорит бля, и это уж наверняка последнее слово, которое пропадет из его словаря при том усердии, с каким он пытается утопить весь алфавит в алкоголе. В двух метрах от него один немец (Спидо знает, что он из Берлина) с длинными волосами, крашенными в черный цвет, и такими тесными брюками, что больно смотреть, заказывает пиво. «Пиффо», говорит он. Нет никакого сомнения в том, что данный немец выкурил в своей жизни немало сигарет. Спидо вновь возвращается мыслями к номеру. Пытается выудить его из памяти. А тот ускользает. Спидо выковыривает его, а тот сигает назад. Ничего не выходит. Надо придумать что-нибудь другое. Иное решение.

Спидо исподтишка оглядывается на Пиккинеса, стоящего у другого конца стойки, но делает это неуклюже и в замедленном темпе. Немец сидит за два табурета от Спидо и угрозы не представляет. Спидо смотрит на телефон и опять на Пиккинеса. На немца, на телефон. И на Пиккинеса, и снова на телефон. Тогда он набирает номер справочного, и после пятого гудка (Спидо считает) женский голос отвечает:

— Справочное, номер 180…

— Ннноммерр этта… Каашо Фо…оооше …терраа..? чуть слышно шепчет Каско, прикрыв рот ладошкой.

— Имя повторите, пожалуйста, просит оператор.

— Ка-шчо-Фооошч…ршт… ее…рррш ооох, пытается Спидо произнести по буквам, но от напряжения завершает все стоном.