– Она потом позвонила вам?
– Нет. Я виделся со своими адвокатами и приготовился принять ее предложение. Я взял десять тысяч из банка и у меня был готовый для подписи акт отказа от алиментов, но она не связалась со мной.
– И никого с вами не было, когда вы с ней встретились?
– Нет.
– Вы знаете женщину по имени Анита Джордан?
– Я встречал ее как-то.
– Эта женщина была с обвиняемой во время того разговора?
– Нет. Обвиняемая была одна.
– Пожалуйста, спрашиваете вы, господин адвокат, – сказал Бергер вызывающе.
– Вы платите ей алименты на сумму двести долларов в неделю? – спросил Мейсон.
– Да.
– И вы думаете, что Суд поверит в ваши колебания, когда она предложила вам отказ от таких алиментов за пятнадцать тысяч долларов?
– Ну... нет, я только хотел, чтобы она думала, что я колеблюсь.
– Это значит, что вы сказали ей, что вы колебались, так?
– Я хотел произвести такое впечатление... Да.
– Но, в действительности, вы хотели совершить эту сделку?
– Конечно.
– Только как опытный деловой человек, вы делали вид, что это вас не интересует?
– Да.
– И вы сказали ей, что не знаете, оплатится ли вам это?
– Это правда.
– Другими словами, вы ее обманули.
Бартон покраснел.
– Высокий Суд, – сорвался Бергер со своего места. – Вношу протест. Это утверждение оскорбительно для свидетеля.
– Ох, если вам не нравится манера, в которой я выразился, то я могу использовать другое слово для определения этого положения. Иначе говоря, вы сказали бывшей жене неправду, когда с ней разговаривали. Это так?
В глазах Бартона появился блеск гнева.
– Протестую по тому же самому поводу, – сказал Бергер.
– Вы можете ответить да или нет, – подвел итог Мейсон.
Бартон посмотрел на него с яростью.
– Я спрашиваю, – повторил Мейсон, – сказали вы жене неправду? Вы можете сказать коротко: да или нет.
– Но, о чем я должен говорить?
– О вашем желании заключить с ней подобную сделку.
– Я считаю, что это не имеет связи с делом.
– Я считаю, что имеет, – сказал Мейсон.
– А я считаю, что не имеет, – заявил Гамильтон Бергер. – И поэтому протестую. Это неправильное ведение допроса свидетеля.
– Отвожу протест, – сказал судья Осборн.
– Вы сказали ей неправду? – спросил Мейсон.
– Да! – крикнул со злостью Бартон.
– Вы давно знаете Питкина?
– Я встречал его, но не знал, кто он. Это значит, что я не имел понятия, что он был когда-то мужем Люсиль. Когда я узнал об этом, это было для меня потрясением.
– Но, вы видели Питкина?
– Я знал, что он был шофером Арджила. Мистер Арджил является членом Клуба, к которому я принадлежу. В Клуб приходят многие нефтяники.
– Так как вы интересовались спекуляциями на нефти, так же как Арджил, Холистер, Гейтс и другие члены Клуба, вы должны были много знать друг о друге?
– Нет. Арджил, Холистер и Гейтс были компаньонами. Они интересовались определенными арендами. Я же интересовался совершенно другими вещами, несмотря на то, что в общем-то мы работали в одной области. Я не хотел, чтобы они узнали, что я делаю, так же как они не хотели, чтобы я узнал, чем занимаются их компания. Когда мы встречались, мы разговаривали, иногда спросили об общих условиях, но не имели много общего.
– Вы разговаривали когда-нибудь с мистером Питкиным?
– Да, но только по делам сугубо личным.
– Вы пытались узнать от него, что делали эти трое?
– Высокий Суд, это уже второй оскорбительный вопрос! – гневно выкрикнул Гамильтон Бергер. – Совершенно незаслуженный.
– У вас есть какие-нибудь доказательства, подтверждающие это обвинение? – спросил судья Осборн.
– Нет, Высокий Суд, – гладко ответил Мейсон. – Этот вопрос – только попытка выявить правду.
– Поддерживаю протест, – сказал судья Осборн. – Но, вы можете спросить его, о чем он разговаривал с мистером Питкиным.
– О чем вы разговаривали с Питкиным? И почему?
Бартон, уже здорово разозлился, ответил:
– Я хотел нанять временно шофера. Я узнал о некотором обществе, которое является чем-то вроде бюро по найму и специализируется в этих делах. Я видел его, когда он ждал как-то перед Клубом. Я спросил его, что он знает об этом обществе.
– И он знал?
– Да. Он дал мне адрес. Общество называется Бюро Обмена Шоферов, номер телефона можно найти в справочнике. Они записывают там шоферов, которые хотели бы подработать в свободные дни. Кажется, что общество организованно на основе кооперации. Члены работают в разное время и почти всегда там можно нанять шофера на пару часов или на весь день.
– Питкин принадлежал к этому обществу?
– Не знаю. Он говорил, что принадлежал. По четвергам он был всегда свободен, а в среду кончал работу в шесть. Снова на работу он должен был являться в пятницу утром. Он сказал мне, что охотно будет работать у меня в свободные дни, а если мне нужен будет шофер в другое время, я смогу воспользоваться услугами общества.