– Откуда Арджил узнал, что секретер был закрыт, когда ты пришел в квартиру Люсиль Бартон в первый раз?
– Он должен был быть где-то поблизости и наблюдать за квартирой. Он видел, как я вхожу. После моего ухода Люсиль так же ушла. Тогда он вошел в квартиру и увидел, что секретер закрыт. Так как я не сделал ничего, чтобы встретиться с ним, он догадался, что я не мог поискать в блокноте номер машины, который он сам туда записал, и поэтому прислал мне ключ от секретера вместе со вторым письмом. Когда Арджил увидел ее выходящей, одетой как кукла, он был уверен, что она пришла к Колсону. Уже перед этим он сделал на всякий случай ключ к секретеру.
– Тогда он послал второе письмо и ключ.
– Такой у него был план, нужно признать, отличный. Если бы не то, что газета с объявлением попала в руки Карлотты Бун, которая появилась у нас и указала пальцем на Каффи, мы бы никогда ничего не заподозрили. Обратите теперь внимание на то, что было наиболее подозрительно, если над этим задуматься. Когда я пришел к Арджилу в первый раз, он старался внушить, что это он сам вел машину. Он был похож на виноватого и так же было, когда он пошел к Бобу Финчли. Однако, когда он узнал, что мы нашли водителя, который действительно совершил этот наезд, он стал все валить на шофера. Он понял, насколько опасно его положение и старался из него вывернуться, выдумывая разговор с Питкиным.
– Но, разве это не обнаружило всего? – спросил Дрейк.
– Верно, но он ничего не мог с этим сделать. Конечно, он почувствовал облегчение, когда узнал, что хозяйка Холистера была убеждена, что Люсиль получила коврик от Холистера. Это только по счастливой случайности машина Холистера была найдена. Если бы ее не нашли, то не нашли бы и тела. Что касается смерти Холистера, то все обернулось против Арджила. В случае смерти Питкина, все ему благоприятствовало.
– Почему?
– Люсиль не хотела вызывать полицию до того, как договориться с Вильямом Бартоном. Бартон заставил рассказать ее правду и подсказал ей мысль подкинуть револьвер, чтобы произвести впечатление, будто Питкин совершил самоубийство. Артур Колсон со всей готовностью приступил к уничтожению номеров револьвера. Когда Люсиль Бартон увидела своего бывшего мужа в гараже, ее наверное что-то осенило. Ей пришла в голову мысль, что он мог быть удит из ее револьвера. Может быть она заметила, что кто-то добрался до секретера в ее отсутствие, потому что я вынул патроны из барабана. Они его зарядили, выстрелили один раз и положили револьвер в гараже около тела.
– Холистера наверное убрали очень быстро, – заметил Дрейк.
– Да. Гейтс спланировал все до мельчайших деталей. Они приехали к Холистеру в половине пятого. Холистер был зол и выложил им все напрямую. Гейтс владел собою и был готов на все. Убийство Холистера и упаковка тела в брезент заняло не более пяти-десяти минут. Потом все пошло гладко. Арджил вернулся в город до семи и постарался получить алиби на остальной вечер.
– Я не понимаю: как тебе удалось заставить Арджила расколоться? спросил Дрейк.
– Это благодаря списку с фамилиями, – ответил Мейсон. – Этим я его прижал к стене. В полдень я звонил во все бюро найма в городе и просил сообщить фамилии лиц, нанятых на работу в качестве шофера четвертого или пятого числа этого месяца. Таким образом я собрал пятнадцать фамилий людей и показал этот список Арджилу. Тогда он увидел имя человека, которого принял на работу и который в это время был в автобусе, едущем в Детройт. Это был удар. Он тогда понял, что я знаю все.
– А откуда ты узнал о Детройте? – допытывался Дрейк.
– Тогда я еще не знал об этом, – ответил Мейсон. – Это была только теория. После того, как Арджила достали из разбитой машины и отвезли в больницу, он перед смертью во всем признался. Трэгг проверил список. Он нашел человека по имени Орвил Нелтон, который сказал своей хозяйке, что выезжает, потому что нашел работу и новый хозяин посылает его в Детройт за машиной, а потом он должен ехать в Мексику, где они встретятся. Человек этот светился от счастья и называл имя нового хозяина: мистер Арджил.
– Интересное было дело, – отозвалась Делла, – но я не вижу здесь гонорара.
– Боюсь, что ты его и не увидишь, – усмехнулся Мейсон. – Бывает, что адвокат вынужден вести дело. Это дело придется записать в расход.
– Это должно отучить тебя оставлять отпечатки пальцев на револьверах, – сказал Дрейк.
– И научит тебя держаться подальше от квартир девиц, – добавила Делла.
– Вы же знаете, что я тотчас же отдал ключ от квартиры лейтенанту Трэггу, – сказал Мейсон с улыбкой.
– Черт возьми, что правда – то правда, – рассмеялся Дрейк.
– Интересно, что Трэгг сделал с этим ключом?
– У тебя было некоторое удовольствие, шеф, – насмешливо сказала Делла. – Ты провел милые минуты наедине с кокетливой Люсиль и пил с ней кофе.
– Кокетливой, но осторожной, – заметил Мейсон.
Дрейк подмигнул Делле.
– Я думаю, был ли Мейсон таким же осторожным?
– Я так же над этим думаю, – ответила Делла.
– Можете оба думать, что угодно, – усмехнулся Мейсон. – И помните, хотя я и не заработал на деле об убийстве, дело Финчли оказалось очень выгодным.
– Еще как, – признался с удивлением Дрейк. – Я думал, что лопну от смеха, когда увидел мину судьи Осборна, понявшего, что произошло. А особенно тогда, когда Арджил цитировал слова Финчли о том, что ты говорил ему о попытках страховых агентов перехитрить адвокатов.
– Кстати, Пол, – сказал Мейсон. – Я вспомнил, что встретил в коридоре твою секретаршу. Она просила тебе сказать, что клиент по делу Эмери хочет обязательно увидеться с тобой.
Дрейк сорвался с кресла:
– Черт возьми, я забыл об Эмери! Будьте здоровы!
Мейсон посмотрел, как он закрывает за собой дверь.
– Ну ты его и подогнал, – улыбнулась Делла.
Мейсон кивнул головой.
– Я думаю, что мы должны отметить обедом то, что выбрались из такой дьявольски хитрой ловушки.
Она посмотрела на него с притворной скромностью.
– Ну, тогда почему ты отослал Пола?
– Потому что, надеюсь, мы можем обойтись без опекуна.
– О! – ответила Делла Стрит. – Звучит многообещающе...