Выбрать главу

Пит молча стоял рядом с ним.

Ларри снова посмотрел вперед. Вскоре он смог различить смутные очертания предметов: длинную стойку, шкафчик для ключей за ней, перила, ступеньки. Они были почти не видны. С расплывчатыми краями. Таяли в темноте. Некоторые очертания он не мог определить. Что-то в дальнем конце стойки могло быть и лицом. Что-то наверху лестницы могло оказаться человеком, стоящим неподвижно и наблюдающим за ними.

«Было лучше, когда я ничего не мог разглядеть совсем», — подумал он.

— Приют сумасшедшего, — прошептал Пит.

— Помолчи.

— Недурной заголовок для книги, а?

— Ш-ш-ш.

— Ты наберешь здесь кучу материала.

У Ларри было только одно желание, чтобы Пит замолчал. Он хотел, чтобы было тихо и можно было услышать, если кто-нибудь…

— Иди вперед и включи фонарик, — сказал Пит.

Ларри нажал на кнопку. Направил луч на лестницу.

На стене заплясали тени от перил. У Ларри перехватило дыхание. Но там никого не было. Луч поднялся до самого верха лестницы. Отбросил тусклый свет в коридор второго этажа. Ларри быстро перевел его на стойку. И там никого. Облегченно вздохнув, он исследовал каждый уголок вестибюля.

— Дай мне фонарик, — сказал Пит.

Ларри колебался, отдавать ли ему контроль над светом. Затем решил, что фонарик должен быть у того, кто идет впереди. Он предпочитал, чтобы впереди шел Пит и передал ему фонарик, а сам положил руку на рукоятку револьвера.

Они двинулись вперед. Под ботинками громко скрипел песок, Ларри следил за светом фонарика. Тот ненадолго задержался на распятии, двинулся вдоль края панели, метнулся вдоль стойки и остановился на закрытой двери у дальнего конца стойки.

— Давай проверим там, — сказал Пит.

Они перелезли через стойку и спрыгнули по другую сторону. Пит первым подошел к двери, распахнул ее и заглянул внутрь. Ларри смотрел через его плечо. Луч осветил пустую комнату с забитым окном в дальнем конце.

— Конторка отеля, — прошептал Пит. — Пошли наверх. — Он прикрыл дверь.

Они опять перебрались через стойку и прошли к лестнице. Пит направил луч фонарика наверх, чтобы убедиться, что их никто там не поджидает. Затем опустил на ступени перед собой и начал подниматься.

Лестничная площадка по — прежнему была покрыта разрозненными досками.

Глядя на них, Ларри подумал, что лучше бы Барбара никогда не проваливалась сквозь них.

«Как ты можешь так думать?»

Это был голос Бонни, грустный и обвиняющий.

«Я думала, ты любишь меня».

— Дай — ка я загляну, — сказал Пит. Он встал на колени и осторожно отодвинул в сторону две доски. Низко нагнувшись, он сунул голову в образовавшуюся дыру. Свет последовал за ним. — Ничего не вижу, — сказал он.

— А что ты ожидал там увидеть?

— Не знаю. — Он выпрямился, положил доски на место и встал. Опять осветил фонариком верх лестницы и начал подниматься.

Ларри обошел стороной, предпочитая не наступать на доски.

Пит переложил фонарик в левую руку. Правой рукой вынул из кобуры револьвер.

— Будь осторожен, — прошептал Ларри. — Не пали по всему, что движется. Здесь может жить какой — нибудь бродяга или еще кто-нибудь в этом роде.

— Не волнуйся.

— Мы ведь сейчас нарушаем права владения.

— Да, да.

Когда до верха оставалась одна ступенька, Пит вытянул шею и посмотрел в обе стороны. Затем шагнул в коридор. Ларри последовал за ним. Коридор начинался сразу же от лестницы и тянулся вправо, длинный и темный, с дверями по обе стороны.

Они остановились перед первой дверью. Пит прижался к ней ухом, сдвинув на бок свою ковбойскую шляпу. Послушав, он шагнул назад.

— Предоставить тебе честь первым войти? — прошептал он, указывая фонариком на ручку двери. — Я прикрою тебя.

С колотящимся сердцем Ларри нажал на ручку. Он попытался повернуть ее, но она не поддавалась.

— Заперто.

Пит ткнул дулом своего револьвера в конец монтировки, торчавшей у него за поясом.

Ларри вытащил ее. Держа ее обеими руками, он вставил конец в щель между пластиной замка и дверной рамой. Оглянулся на Пита.

— Ну, давай.

— Не знаю.

— Черт бы тебя побрал.

— Мы не должны этого делать.

— Не действуй мне на нервы сейчас.

— Может, действительно поедем постреляем, как обещали девочкам.

— А книга, старина? Книга. Урия — пропущенный кусок, ты забыл?

«Он убил меня». Опять голос Бонни. «Ты не можешь этого так оставить. Он должен заплатить за это».

— Хорошо, — прошептал Ларри.

Он нажал всем весом на монтировку и почувствовал, как она немного двинулась, врезаясь в древесину. Послышалось мягкое потрескивание.

Вдруг раздался гудок машины.

Ларри вздрогнул.

— Ого, — сказал Пит.

Ларри выдернул монтировку и резко повернулся. — Это была наша машина.

Глава 34

Они бросились вниз по лестнице, — Пит впереди, Ларри за ним. Деревянные ступеньки стонали и трещали под их топающими ботинками. Неприбитые доски на лестничной площадке подпрыгивали и грохотали. Если машина и продолжала сигналить, то Ларри не мог этого слышать.

Его желудок превратился в кусок льда. В груди ныло. Он едва мог дышать. Горло перехватило, словно там застрял крик.

На улице кто-то был. Урия? Просто любопытствующие? Банда? Полиция?

— Не выскакивай на улицу с пистолетом в руке, — выдохнул он, нагнав Пита у входных дверей.

Пит остановился. Ларри сзади ухватился за его плечо.

— Спокойнее, — прошептал Пит и немного приоткрыл дверь. В глаза Ларри ударила полоска дневного света. — Никого не вижу.

— А машину или еще что — нибудь?

— Только твою. — Полоска света расширилась. Пит просунул голову в щель и посмотрел в обе стороны, словно ребенок, собирающийся переходить заполненную транспортом дорогу. — Нет. Ничего. — Он положил револьвер в кобуру, распахнул дверь и вышел на тротуар.

Ларри сразу же двинулся за ним и посмотрел на свой ярко — красный «мустанг». Он никого не увидел. Поглядел по сторонам. Улица была пустынной.

— Машина не могла загудеть сама, — пробормотал он.

— Это я и без тебя знаю.

— Не нравится мне все это.

— Присоединяюсь.

— Может быть, он за машиной?

— Давай посмотрим. — Не сводя глаз с машины, Пит боком потихоньку вышел на середину улицы. Там он что-то увидел, от чего нахмурился и покачал головой. Он опустился на колени, положил фонарик и заглянул под машину. Поднявшись, он подошел к водительскому месту и заглянул в окна. Затем, облегченно вздохнув, посмотрел на Ларри. — Здесь никого нет, — проговорил он. — Но у нас спущена шина.

— О, нет. Господи. — Ларри казалось, что в голове у него все оцепенело. Ноги у него подгибались, когда он, пошатываясь, вышел на улицу. Левое переднее колесо «мустанга» было полностью спущено.

Присев, Пит провел пальцем по боковой стороне колеса.

— Разрезано.

— Он не хочет, чтобы мы уезжали, — сказал Ларри. Его голос звучал как-будто издалека.

— Либо это, либо он просто обмочился. У тебя есть запасное?

— Да.

Пит поднялся и повернулся спиной к машине. Прищурив глаза, он смотрел на здание на другой стороне улицы.

— Он, наверное, там и смеется над нами.

— Давай менять колесо и сматываться отсюда.

— Это единственный шанс поймать его.

— Это, может быть, и не Урия.

— Наверняка он.

— Ладно, мне надо сменить проклятое колесо, — Ларри достал из кармана ключи от машины и подошел к багажнику. — Смотри в оба.

— Это точно Урия, — сказал Пит. — И, конечно, он знает, что это мы взяли его трупчик. Именно поэтому он порезал колесо. Хочет задержать нас здесь и пристукнуть.

Ларри застонал. Он, наконец, открыл багажник и вынул оттуда домкрат.

— Он, вероятно, думает, что мы — вампиры.

— Господи, Пит.