— Я серьезно. Может, он думает, что мы уже вытащили кол, и она укусила нас.
— Ты забыл, что сейчас день.
— Ну и что?
Ларри поднял запасное колесо, вынул его из багажника и опустил на мостовую. Затем, подкатив его к переднему колесу, сказал:
— Вампиры не выносят солнца.
— Может, это все враки киношников.
— Об этом говорится во всех книгах.
— А ты веришь всему, что читаешь?
— Конечно, нет. — Ларри положил колесо и поспешил за домкратом. — Я вообще не верю в вампиров.
Он представил себе, как рассмеялась бы, услышав это, Бонни, покачав головой и тряхнув своими золотистыми волосами.
— Но зато Урия верит в них, — продолжал Ларри. — Он верит в распятие, чеснок и кол. — Положив домкрат около запасного колеса, Ларри потянулся. Пит подал ему монтировку. — Поэтому он должен знать, что вампиры не переносят такого солнца, на котором мы находимся сейчас.
— Если только он не знает чего — нибудь еще.
Ларри подцепил колпаком втулки. Тот упал и ударился о мостовую. Ларри надел зубчатый ключ на одну из гаек и надавил на ручку. Ключ соскользнул, и он отлетел назад.
— Давай лучше я займусь этим, — сказал Пит. — А ты наблюдай.
Ларри передал ему инструмент, повернулся спиной к машине и осмотрел все здания по противоположной стороне улицы. Некоторые двери были открыты. Лишь только несколько окон было забито досками, остальные зияли пустотой.
— Одна готова, — сказал Пит.
Колпак звякнул, когда на него упала гайка.
— Помимо всего прочего, — продолжал развивать свою мысль Ларри, — если он считает, что мы — вампиры, то должен убить нас колом.
— Это хорошо. Ведь это невозможно, да? — В колпак полетела вторая гайка. — Но он, видимо, все же считает, что у него есть шанс, иначе зачем ему было резать колесо? — Пит хмыкнул. Несколько секунд спустя третья гайка полетела в колпак. — Три готовы, осталась одна.
Может, это все — таки был не Урия? Это мог быть кто угодно. Какой — нибудь бродяга или еще кто-нибудь. Решил проучить нас.
Последняя гайка звякнула о колпак.
— У тебя есть аварийный тормоз?
— Да. — Ларри оглянулся. Пит, стоя на коленях, собирал домкрат. Он опустился пониже, чтобы исследовать ходовую часть, затем подсунул домкрат под машину и начал ее поднимать.
Стрела пролетела мимо шляпы Пита, скользнула над капотом «мустанга», перелетела тротуар и ударилась в стену отеля.
— Что за…? — выпалил Пит.
Ларри обернулся, присел, и поднял пистолет. Никого. Лишь только тени за дверями и окнами.
— Черт! Откуда эта стрела?
Пит стоял на коленях около Ларри, медленно водя своим револьвером из стороны в сторону.
— Откуда она вылетела?
— Откуда-то оттуда.
— Ты обязан был следить, старина. Эта штука может убить меня!
— Что мы будем..?
Ларри все еще никого не видел. Но он заметил следующую стрелу. Она вылетела из темного оконного проема прямо напротив них. Это была большая витрина магазина, частично крест — накрест забитая старыми досками, но большей частью открытая.
— Пит! — крикнул он, упав ничком на мостовую, и стрела просвистела мимо. Мгновенье спустя, он услышал, как она во что-то ударилась.
Вдруг что-то грохнуло у его уха. У него было такое ощущение, будто по ним сильно ударили ладонями, чтобы у него лопнули барабанные перепонки.
Ужасные, оглушающие взрывы.
Пистолет Пита.
Пит стоял на коленях, прищурив глаза, стиснув зубы, вытянув вперед руки с зажатым в них пистолетом. Руки дернулись вверх, и новый взрыв потряс воздух, за ним еще один. Ларри боролся с непреодолимым желанием заткнуть уши. Посмотрев вперед, он обнаружил дыру в стене прямо под окном. Рядом виднелись еще три или четыре отверстия, расположенные примерно в футе друг от друга.
Ларри тоже начал стрелять, целясь влево от дыр Пита, делая новые, которые он едва мог разглядеть, двигаясь к открытой двери. Выстрелы его пистолета были резкими и негромкими и казались незначительными по сравнению с громобойным оружием Пита. Но Ларри знал, что пули двадцать второго калибра свободно пробивали древесину. И если только стены внутри не были оштукатурены, то его пули должны были пролетать через комнату.
Курок щелкнул по пустой обойме.
— Перезаряди! Перезаряди! — услышал он крик Пита сквозь звон в ушах.
Ларри перекатился на бок и принялся выбрасывать гильзы.
Пит, стоя на коленях, всовывал новые патроны в свой барабан. Затем, поднявшись, бросился к окну.
— Подожди! — крикнул Ларри. Хотя его пистолет еще не был заряжен, он вскочил и побежал к двери.
«Много от меня будет проку», — подумал он.
Ларри ожидал, что Пит прыгнет в окно и пойдет стрелять внутри, словно ковбой из кино. Но его друг оказался более осторожным. Он нырнул под подоконник и заглянул внутрь. Ларри прислонился плечом к косяку. Прижавшись спиной к стене, он выбил две последние гильзы из своего револьвера.
— Я его не вижу, — сказал Пит.
— Думаешь, мы подбили его?
— Не знаю. — Пит опустился еще ниже, повернулся и присел на корточки, прислонившись спиной к стене и глядя на улицу.
Ларри вытащил из кармана рубашки новые патроны и начал забивать их в гнезда. Барабан тихо пощелкивал, когда он поворачивал его. Закончив, он щелкнул затвором.
Пит посмотрел на него:
— Все готово?
— Для чего?
— Мы ведь собираемся войти внутрь?
— Разве?
— У нас нет выбора, это я могу тебе сказать определенно. Нам не поменять эти дурацкие колеса под обстрелом.
— Ты хочешь, чтобы мы вошли туда?
— Именно это я и хочу. — Пит на корточках двинулся к нему.
— Я как-то об этом не думал.
— О чем ты не думал?
— Что, если он нас там поджидает?
— Если ты трусишь, я пойду первым?
— Я не трушу, но…
Пит встал на колени, прополз мимо Ларри и заглянул внутрь.
— По — моему, он уже сбежал.
— Если тебе всадят в глаз стрелу, Барбара убьет меня.
Пит медленно поднялся и встал посреди дверного проема, Ларри — рядом с ним. В комнате оказалось светлее, чем он ожидал. Свет попадал не только через входную дверь и через витрину, но и через небольшое окошко с противоположной стороны.
— Наверняка, он выскочил через это окно, — сказал Пит.
— А, может, он там?
Ларри имел в виду прилавок, продырявленный пулями. За ним находилась закрытая дверь, которая вела в помещение, занимавшее правую часть магазина.
— Если ты там, — громко сказал Пит, — то немедленно выходи.
Никто не появился.
Пит трижды выстрелил. Выстрелы оглушили Ларри, пули с треском побили прилавок на уровне колен.
— Господи! Это что, обязательно?
— Угу. — Едва сказав это, Пит кинулся к прилавку, перескочил через него и пинком распахнул дверь. Он ворвался в заднюю комнату, затем вышел, качая головой. — Как я и предполагал, он удрал через окно.
Ларри присоединился к Питу, и они вместе подошли к окну.
— Черт! — крикнул он и толкнул Пита. От толчка они разлетелись в разные стороны, и стрела просвистела между ними.
В мозгу Ларри, припавшего на одно колено, запечатлелся облик человека, которого он только что видел. В пустыне, футах в ста от здания стоял мужчина, выпустивший стрелу. Дикарь с всклокоченными седыми волосами, косматой бородой и черной повязкой на одном глазу. Он был одет в куртку из звериной шкуры. На шее у него болталось ожерелье из долек чеснока, на груди висело распятие, а на поясе у бедра — нож.
— Ты видел его? — спросил Пит.
— Урию? — переспросил, поднимаясь, Ларри.
— Это же форменный дикарь из Борнео!
Они осторожно выглянули из окна.
Мужчина убегал. Волосы развевались за его спиной, в правой руке он держал лук, а колчан со стрелами и что-то вроде тряпичной сумки колотили его по спине.
Пит присел, устроил руки поудобней на подоконнике и тщательно прицелился.
— Ты не можешь стрелять ему в спину!
— Покарауль меня.
Ларри был готов отбросить в сторону пистолет, но в его памяти всплыла Бонни. Он увидел ее живой, спящей в своей постели, и ненормального старика, крадущегося к ней с молотком и колом.