Лина между делом отметила, что комендант назвал княгиню Амондиранскую графиней Азильдой Регианор из Сальвинии. Законспирировали, но хоть имя оставили.
***
Прекрасная Азильда недолго стояла молча. Вспомнила, что надо играть роль хозяйки дома и милостиво пригласила пришедших в гости располагаться. Отвела в нишу с окном и усадила в поставленные для дам кресла. Всё как в лучших домах. До обеда им подадут легкий аперитив.
Хорошо, что обе девушки учились в Элидиане, где такое было принято, и знали это слово. Там оно означало бокал легкого вина перед обедом. Здесь тоже подали вино, но окрашенное сиропом в разные цвета. Тина принюхалась и слегка кивнула: напитки безобидные. После чего поблагодарила хозяйку за гостеприимство.
Дальше Азильде, как самой знатной, следовало начать разговор, но она никак не могла решиться. Какие общие темы могут быть у неё с этими простушками? Если только не использовать их как средство освобождения.
Она начала издалека.
- Вы путешествуете?
- Да, ваше сиятельство, путешествуем, - ответила Тина.
Как всегда она взяла на себя труд вести беседу, чтобы Лина могла слушать и запоминать, а изредка и вмешаться, направляя её течение в нужную сторону. Следующий вопрос Азильды не застал её врасплох.
- Это поездка для удовольствия?
Тина пожала плечами.
- О каком удовольствии вы говорите, графиня?! Если бы я искала удовольствий, то поехала бы в Элидиану. В империю можно отправиться только по делу.
Азильда поджала губы. Фразочка нахальной Гертруды намекала, что сама графиня сильно сглупила, отправившись в Стомбир. Это не было бы так обидно, не будь истинной правдой. Но она нашла в себе силы поддержать светский разговор.
- Вот как? И какое же дело вас сюда привело?
"Гертруда" ответила небрежно:
- Получение наследства. Двоюродный брат отца моей матери оставил мне деньги и дом, но в такой дыре, что я даже названия запомнить не смогла. Вы понимаете, последняя воля есть последняя воля, вот и пришлось ехать в такую даль. Да еще карета сломалась и мы здесь застряли... Спасибо, ваш родственник взял на себя труд нас развлекать.
Какой родственник? - не поняла Азильда.
Тина удивленно подняла брови.
- Разве господин комендант вам не родня? Хотя да, вы совершенно не похожи... А почему тогда вы живете с ним в крепости?
Лина старательно сохраняла на лице любезную улыбку, а в душе восхищалась подругой. Как она ловко навела разговор на неприятную ситуацию с пребыванием Азильды в крепости! Чуть ли не впрямую ткнула пальцем в больное место. Бывшая княгиня не может не понимать, что её положение здесь более чем двусмысленное.
Было видно, что Азильда не знает, как ответить. Ей и хотелось сказать правду и попросить о помощи, и в то же время было страшно. Комендант и начальник гарнизона стояли неподалеку. Могли услышать, и это стало бы для княгини сущей катастрофой. Коменданту наплевать и на её красоту, и на титул, запрёт вместо башни в каземате, не посмотрит, что она княгиня, а он никто.
Мысль о каземате помогла принять решение. Красавица взяла себя в руки и, проигнорировав вопрос гостьи, сказала, поднимаясь:
- Кажется, сейчас подадут обед. Думаю, вам понравится. Несмотря на то, что Стомбир не столичный город, у господина коменданта отличный повар.
Тина и Лина тоже встали. Маленькая артефакторша потирала руки: всё идет как надо. Если дамочка не раскололась сейчас, она это сделает между обедом и ужином. Нужно только напроситься в её покои.
За столом их разделили. Каждая дама получила двух соседей: одного важного, а другого не очень. "Гертруда" сидела рядом с градоначальником, "Амалия" - с комендантом.
Начальник гарнизона получил в соседки Азильду и скрежетал зубами. Она, конечно, была несказанно хороша, но вот ухаживать за ней строго воспрещалось. И это полковник еще не знал, что близость с этой красавицей невозможна в принципе. Он, как человек временный, не был допущен к тайнам особой узницы.
Азильда не солгала: обед был действительно великолепен. Подобные блюда девушкам доводилось есть не часто, только когда их приглашали в самые дорогие рестораны Элидианы. С Линой такое случалось всего пару раз, и то водили её туда не поклонники, а заказчики. С ними приходилось держать ухо востро, так что насладиться блюдами не получалось. Тина попадала в такие заведения чаще и с кавалерами, поэтому она лучше разбиралась в тонкостях изысканной кухни.