– Заберите их и поразмыслите над своим положением. Если вы придумаете более законный способ возвратить себе состояние, думаю, я смогу принять ваше предложение.
– Вы... Я... – Молодой человек схватил бумаги и крепко сжал их в руках. – О, поверьте, вы об этом не пожалеете!
– Мы еще не договорились окончательно. Даю вам две недели на то, чтобы найти выход, после чего мы вернемся к нашему разговору. Вы меня правильно поняли?
– Да, милорд. Через две недели я непременно вернусь, и вы увидите...
– Надеюсь, что увижу. – Маркус взял перо и придвинул к себе стопку дневной корреспонденции. – Благодарю вас за визит, мистер Мелтон.
Гость перегнулся через стол и крепко пожал руку хозяину кабинета.
– Вы не пожалеете, милорд! – повторил он. – Точно не пожалеете! – С этими словами лорд Мелтон поспешно покинул кабинет.
Когда его шаги затихли, Маркус бросил перо и вздохнул, а Доналдсон протер очки и подозрительно долго сморкался.
– Судя по выражению лица лорда Мелтона, думаю, у нас есть основания надеяться. Это было так великодушно с вашей стороны, милорд!
– Чепуха! – отрезал Маркус, хотя не мог бы отрицать, что у него стало легче на душе.
Доналдсон осторожно упрятал бумаги в папку.
– Я с нетерпением буду ждать, что предпримет этот молодой человек. Сегодня у вас будут еще дела?
– Нет, но завтра нам придется заняться ежегодной рентой и...
В дверях снова появился Джеббсон.
– Простите, милорд, к вам пришел некий мистер Мактабиш.
Маркус кивнул.
– Проводите его ко мне.
Джеббсон поклонился и исчез.
– А теперь посмотрим, кому грозит опасность, – сказал Маркус с явным удовлетворением.
Доналдсон вопросительно посмотрел на него.
– Это бывший сыщик с Боу-стрит, – пояснил Маркус. – Я нанял его следить за тем, что принадлежит мне.
Через минуту Джеббсон представил мистера Мактабиша, и Маркус, дождавшись, когда за дворецким закроется дверь, обратился к нему:
– Ну? Что скажете?
Мистер Мактабиш приосанился. Это был коренастый человек с грубым лицом и острыми пронырливыми глазками. Он весь раскраснелся, на дородных щеках выступили капли пота, шейный платок съехал набок. Он сразу преданно уставился на Маркуса, не удостоив Доналдсона даже взглядом.
– Прошу прощения, милорд, что явился к вам в таком виде, но вы велели мне сразу же сообщить, если кто-нибудь из этого дома заглянет к ювелиру.
Маркус напрягся.
– К ювелиру? К кому именно?
– К Ранделлу, сэр. Леди приехала туда всего две минуты назад.
– Какая леди?
– Высокого роста, милорд, та самая, за которой вы велели следить особенно внимательно.
Стремительно встав, Маркус случайно задел рукавом бумаги, и они посыпались на пол.
– Расскажите мне все подробно.
– Сэр, она принесла ювелиру кольцо, то самое. Я дождался, пока женщина войдет в лавку, потом заглянул в окно и увидел, что она сняла кольцо с пальца и протянула человеку, сидящему внутри. Она все еще там...
– Десять фунтов.
– Десять? Это не оправдает даже мою поездку к вам! Мистер Ранделл повел сутулыми плечами.
– К сожалению, больше я дать не могу, мисс Бейкер-Снид, у меня и так слишком много подобных вещей...
– Но не таких! Это исключительно изящная табакерка. Посмотрите на украшение внутри. И работа по серебру тоже необычайно тонкая.
Ювелир взял увеличительное стекло и еще раз осмотрел принесенную вещицу, затем перевел взгляд на Онорию. Она поняла, что чем лучше будет выглядеть, тем больше шансов выручить за табакерку уплаченные при покупке деньги, поэтому надела свое лучшее платье из зеленого шелка с крошечными розочками и самый любимый капор, отделанный изящным русским кружевом. Наконец ювелир отложил лупу.
– Да, вещица славная, но все равно я смогу дать за нее не больше пятнадцати фунтов.
– Пятнадцать? Но... – Онория оборвала себя, поняв по лицу мистера Ранделла, что он назвал крайнюю цену. Смутно чувствуя, что ее обманывают, она вздохнула, затем кивнула. Все-таки пятнадцать фунтов – цена неплохая, хотя табакерка стоила намного дороже.
Забрав деньги, она вышла из лавки. Теперь ей предстояло долгое возвращение пешком и вдобавок при сильном пронизывающем ветре. Впрочем, выбора у нее все равно не было. Онория уже собиралась убрать банкноты в ридикюль, как вдруг кто-то крепко схватил ее за кисть руки. Испуганно вскинув глаза, она увидела перед собой побелевшее от ярости лицо маркиза.