Выбрать главу

Она решительно достала косметичку и подправила макияж, хотя скрыть темные круги под глазами было делом заведомо безнадежным. Подкрасила губы, заправила обратно в пучок несколько выбившихся прядок и постаралась немного подрумянить бледные щеки.

– Ладно, – сказала она своему отражению, – шоу начинается. Пошли ударим в гонг – притворимся, что это физиономия Джонсона.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Спенсеру было невесело.

К тому времени, когда он освободился, он не только пропустил мероприятие в «Марсден Хольт», но и опоздал на рейс, которым летела Джейн. Ему пришлось лететь более поздним рейсом и разбираться с собственными мыслями.

К моменту возвращения домой он по крайней мере немного успокоился, хотя не мог припомнить, когда последний раз находился в таком смятении чувств. Содранные костяшки постоянно напоминали ему, что его выступление в роли Мстителя во многом вышло ему боком.

Джонсон приложил все усилия, чтобы обвинения были предъявлены. Спенсера спасли лишь две вещи. Во-первых, они оба были из другой страны, а во-вторых, пожилые супруги, вежливо постучавшись в дверь начальника охраны, предложили себя в свидетели произошедшего. При первом взгляде на них у Спенсера ёкнуло сердце. Они были похожи на чету Буш-старших. Кто усомнится в слове женщины, которая выглядит как добрая бабушка и бывшая первая леди?

К счастью для него, они слышали провокационные высказывания Джонсона, а не только видели, как Спенсер его ударил.

– Приятно видеть молодого человека, в котором жив былой рыцарский дух, – сказала копия Барбары Буш, ласково похлопав его по плечу.

Спенсер добрался домой в пятницу поздно вечером. Позвонил Джейн, но услышал лишь автоответчик. Он ужасно расстроился из-за того, что не мог поговорить с ней, хотя совершенно не представлял себе, какие слова или поступки доказали бы этой упрямой, запутавшейся женщине, что он по-настоящему любит ее.

Он проверил свои сообщения и обнаружил три от Челси. К третьему сообщению ее голос звучал совсем расстроенно. Чем он мог помочь? Что сделать или сказать? Она специалист-психолог – и то не справляется со своими проблемами. Что же может посоветовать ей он, разведенный мужчина, который только что собственноручно загубил свой последний роман?

Спенсер принял душ, потом налил себе вполне заслуженную порцию шотландского виски, расположился в любимом кресле и позвонил Челси.

– Ох, слава богу, что ты позвонил. Я уж чуть было не отчаялась.

– Меня не было в городе. Что случилось?

– Ты мне нужен – можешь поливать мои растения и кормить рыбок недели две?

Он недоверчиво покачал головой.

– Да. Конечно. А куда ты уезжаешь?

– Я решила последовать твоему совету. Еду в Африку.

– Что?

– Ты был прав, Спенсер. Никакой брак не будет работать без компромисса. Я в конце концов поговорила с Биллом по телефону и еду к нему на пару недель. Он возьмет небольшой отпуск, и мы подумаем, что можно сделать, чтобы все наладилось. Возможно, он будет ездить не на все раскопки. Может, я смогу изменить свое расписание таким образом, чтобы ездить к нему чаще. Дело в том, что мы очень сильно любим друг друга и не хотим, чтобы наш брак развалился.

Когда разговор закончился, Спенсера вдруг озарило.

Вот он, ответ – прямо у него под носом. Если уж Челси и Билл, двое самых упрямых людей, которых он знал, смогли найти компромиссное решение и совместить свои профессиональные и личные жизни, то он и Джейн так тоже смогут.

– Боже мой, уже видно, что ты беременна! – Это были первые слова Джейн, когда Алисия и Чак на следующее утро зашли к ней домой, принеся свежие круассаны. Она знала, что срок у ее подруги не больше четырех месяцев.

– Спасибо, – сказала Алисия, взирая сверху вниз на свой заметно выступающий живот. – Мое самолюбие действительно нуждалось в поддержке.

– Извини, я хотела сказать, ты выглядишь... ну... как беременная, но хорошо.

Алисия засмеялась.

– Намечаются двойняшки. Можешь себе представить? Чак чуть не упал в обморок, когда узнал, что ему придется покупать все вещи в двух экземплярах. Но потом повеселел, когда я сказала ему, что цветы мне нужно будет купить только один раз.

– Ну что ты, моя прелесть, – проворковал Чак, кладя руку на округлый живот жены. – Я считаю, что это колоссально. – Он навис над ней, словно курица-наседка, хлопоча и квохча, усадил Алисию на диван, подставив ей под ноги скамеечку и подложив под спину подушку.

Пока он готовил кофе, Алисия сказала: