Выбрать главу

<p>

- Тогда проходите, - раздраженно заявил чиновник.</p>

<p>

Фермер погнал быка, телега застучала по мосту.</p>

<p>

А Джек среди соломы спешно обвязывал ногу Бенкея, чтобы остановить кровотечение. Но кровь текла из раны, заливая солому и капая на доски. Бенкей побелел от ужаса. Джек пытался безмолвно приободрить его, но они оба знали, что рана серьезная.</p>

<p>

Телега проехала мост и двинулась по каменистой дороге. Джек вытащил последнюю повязку из сумки и попытался перевязать рану. Но телега подпрыгивала, и было сложно. Затянув рану, как только получилось, он прошептал:</p>

<p>

- Я перевяжу лучше, как только фермер остановится.</p>

<p>

Бенкей кивнул, кривясь каждый раз, когда телега подскакивала.</p>

<p>

А фермер заставил быка остановиться. Выглянув из соломы, Джек увидел, что они добрались до небольшой деревушки. Они пришли в долину, окруженную лесом, в стороне текла бурная река. Близились сумерки.</p>

<p>

Фермер отвел быка к столбу, привязав его, а потом поприветствовал владельца единственной гостиницы в деревне.</p>

<p>

- Новая солома для матрасов надо? – спросил фермер, кланяясь.</p>

<p>

Улыбнувшись, владелец пригласил его внутрь, чтобы обсудить товар.</p>

<p>

- Нужно уходить, - прошептал Джек. – Идти сможешь?</p>

<p>

Бенкей попытался сделать храброе выражение лица.</p>

<p>

- Буду прыгать, если что.</p>

<p>

Раскидав солому, Джек проверил путь и помог ему спуститься. Бенкей обхватил его рукой, Джек повел его к амбару. Осторожно опустив его в пустом стойле, он начал перевязывать рану. Но было очевидно, что друг потерял очень много крови. Его лицо было призрачно-белым, дыхание участилось, кожа была холодной. Джек тут же принялся исцелять его ритуалом Ша. Но вскоре он услышал топот копыт по дороге.</p>

<p>

Джек ненадолго оставил Бенкея, чтобы выглянуть за дверь. Лошади были в дальнем конце деревни. Угасающее солнце сверкнуло на золотом шлеме лидера.</p>

<p>

- Телега! – крикнул Казуки.</p>

<p>

Его банда Скорпиона набросилась на телегу и рассыпала товары.</p>

<p>

- Хватит! Хватит! – кричал фермер, вырвавшись из гостиницы. – Это все, что у меня есть.</p>

<p>

Нобу оттолкнул мужчину, банда продолжила рыться в соломе, давя овощи.</p>

<p>

- Смотрите, что я нашел, - сказал Хирото, улыбаясь. Он поднял сумку с едой Бенкея, которую Джек в спешке забыл.</p>

<p>

- А еще свежая кровь, - добавил Горо.</p>

<p>

- Кто-то его ранил, - обрадовался Казуки. Он начал разглядывать деревню. – Крови много, далеко он не ушел.</p>

<p>

- А вдруг это не гайдзин? – спросил Райден.</p>

<p>

Казуки мрачно взглянул на него.</p>

<p>

- А кто еще? Поищи следы крови.</p>

<p>

Джек подбежал к Бенкею. Взял его за руку.</p>

<p>

- Оставь меня, нанбан, - прошептал Бенкей, его глаза были темными. – Я лишь… сорняк.</p>

<p>

Джек заставил его подняться.</p>

<p>

- Я никогда не бросаю друзей.</p>

<p>

Они прошли к задней двери амбара-конюшни. Джек пинком открыл дверь. Он двигался быстро, направившись в лес.</p>

<p>

- Куда… мы идем? – простонал Бенкей, он едва мог стоять.</p>

<p>

Джек не знал. Они должны были убежать и найти укрытие. Если они продержатся дотемна, то у них появится шанс. Они прошли мимо храма, но он был слишком маленький для укрытия.</p>

<p>

Джек услышал вопль Хирото из деревни.</p>

<p>

- Гайдзин пошел туда!</p>

<p>

Они понимали теперь, что Казуки и банда Скорпиона совсем близко. Словно стая волков, они вырвались из конюшни и помчались в лес. Джек тащил Бенкея, что был почти мертвым грузом на его плече.</p>

<p>

Крики становились все громче.</p>

<p>

Джек уходил в лес, они попали на развилку. Одна тропа вела к стене, но Джек не видел, можно ли по ней взобраться, еще и с Бенкеем, что почти потерял сознание. Они могли лишь укрыться в темноте или надеяться, что Казуки выберет не ту дорогу. Но банда Скорпиона была уже близко, тьма не успеет наступить.</p>

<p>

Вдруг в стене раскрылись врата, Джека и Бенкея поманили внутрь.</p>

<p>

- Сюда! – позвал голос.</p>

<p>

В отчаянии Джек нырнул в проход. Старик с добрым лицом и копной черных волос спешно провел их сквозь сад в прихожую укромного дома.</p>

<p>

- Укроетесь здесь, - заявил старик, часть стены он отодвинул, открывая тайную нишу. – И ни звука.</p>

<p>

Доверившись старику, Джек втащил друга в нишу. Их закрыло панелью со щелчком. Джек тут же услышал яростный стук в ворота. Старик после паузы рявкнул:</p>