<p>
«Адский смерч, как мило», - подумал Джек, вспоминая встречу с королевой пиратов, которую тоже звали Татсумаки.</p>
<p>
Он замер перед горным адом, заметил по другую сторону склоны, покрытые лесом. Стена пара все еще вырывалась волнами.</p>
<p>
- Если угадать время, то мы прорвемся.</p>
<p>
- Ты совсем с ума сошел? – возмутился Бенкей, глядя на барьер из пара.</p>
<p>
- Ты знаешь Сутру Сердца? – спросил Джек серьезным тоном.</p>
<p>
Конечно, все об этом слышали. Но к чему это сейчас?</p>
<p>
- Меня учили, что мантра оттуда помогает проходить сквозь огонь, - быстро объяснял Джек, вспоминая урок сенсея Ямады в гашуку в Коя-сан. – Опустошив сознание, лишив себя всех чувств, ощущений боли и страданий… Ты когда-нибудь медитировал?</p>
<p>
- Ну… раз или два, - выпалил Бенкей.</p>
<p>
- Ладно, повторяй это и защитишься от жара: Ом гатэ гатэ парагатэ парасамгатэ бодхи сваха…</p>
<p>
Джек повторял мантру, пока они не смогли говорить их в унисон. Их охватило спокойствие, несмотря на бурю вокруг, и Джек почувствовал знакомое покалывание в ногах.</p>
<p>
- Вон они! – раздался крик.</p>
<p>
Они не могли больше ждать, Джек схватил Бенкея за руку.</p>
<p>
- Нет! Стой! – орал Бенкей. – Ты же говорил, что мантра от огня?!</p>
<p>
Но Джек уже ринулся в горный ад, волоча за собой Бенкея, а вокруг бушевал пар.</p>
<p>
</p>
<p>
</p>
<p>
8</p>
<p>
ПЕЧАЛЬ</p>
<p>
</p>
<p>
- Я уже красный, как рак! – возмущался Бенкей, глядя на покрытую ожогами кожу, он стоял под холодным водопадом под склоном горы Тсуруми.</p>
<p>
- Зато ты выжил, - ответил Джек, опуская ноги в каменный пруд.</p>
<p>
- Не буду тебя благодарить. Я сгорел там, где даже не вижу!</p>
<p>
- Без той мантры было бы еще хуже, - сказал Джек, он лишь слегка обжег ноги, пройдя горный ад. – А еще мы ушли от преследования, так что все было не зря.</p>
<p>
Бенкей покачал головой.</p>
<p>
- Ты самый сумасшедший нанбан из всех, кого я встречал! И самый опасный. Ты где так сражаться научился?</p>
<p>
- Я учился в Нитен Ичи Рю и Киото… пока Сёгун не закрыл школу, - Джек решил не упоминать, что его учили и ниндзя. Так было безопаснее для них обоих.</p>
<p>
- А почему Сёгун так хочет тебя убить? – спросил Бенкей. – Конечно, ты иностранец, но лидер патруля сказал, что это был личный приказ.</p>
<p>
- У Камакуры на меня зуб, ведь я заставил его потерять лицо, когда из-за меня наша школа победила его школу в соревновании Тарью-Джиай, - сообщил Джек. – И я сражался против него в битве при замке Осаки.</p>
<p>
Бенкей присвистнул.</p>
<p>
- Конечно, у тебя проблемы! Я слышал, что они охотятся на самураев, что были против Сёгуна. А самурай-иностранец – в десять раз хуже!</p>
<p>
Джек понимал, что это не все причины. Камакуре тоже был нужен путеводитель. Сёгун знал, что с его помощью можно управлять торговыми путями, путеводитель мог стать мощным политическим оружием. Сёгун собирался использовать его в своих целях.</p>
<p>
Но Джек поклялся отцу, что путеводитель не попадет в чужие руки.</p>
<p>
- Что будешь делать? – спросил Бенкей.</p>
<p>
Джек не думал об этом. Он постоянно был в бегах, потому не успевал подумать о следующем шаге.</p>
<p>
- Я направлялся в Нагасаки, пока… - Джек смотрел в сторону пролива Беппу. Облака пара поднимались в вечернее небо, рассеиваясь, словно духи. Угасающее солнце мерцало на водах моря Сето, а он искал взглядом кораблик без мачты, что остался в море. Но все было тщетно. Он был слишком далеко, чтобы что-то разглядеть. И в глубине сердца он понимал, что их корабль не пережил бурю, он теперь явно лежал на дне морском.</p>
<p>
Слеза покатилась по его щеке, горло перехватило.</p>
<p>
Джек хотел плакать из-за потери друзей. Но он сжал кулаки в ярости, ударяя ими о камень. Будучи в Японии, он только и делал, что терял: потерял отца от руки ниндзя-убийцы Глаза Дракона, пожертвовал собой Ямато, был изгнан Масамото, он постоянно покидал Акико… а теперь еще и потерял верных друзей Йори, Сабуро и Миюки.</p>
<p>
Голова была тяжелой от печальных мыслей. Он уже хотел сдаться, сидя на камне, пока его не убьет холод, голод или патруль самураев. Но он не мог позволить страданиям продолжаться.</p>
<p>
«Только во тьме видно звезды», - сказал когда-то сенсей Ямада.</p>
<p>
На черном небе мерцал лишь один огонек. Джек понял, что их смерти будут не бессмысленны, если он доберется до Нагасаки, вернется домой и воссоединится с Джесс.</p>