Оби – пояс;</p>
<p>
Офуро – ванная;</p>
<p>
О-мецукэ – шпион Сёгуна, что отчитывается перед Советом Сёгуна;</p>
<p>
Онсен – горячие источники для купания;</p>
<p>
Рамэн – блюдо с лапшой;</p>
<p>
Ри – мера длины, около 4 км;</p>
<p>
Ронин – самурай без господина;</p>
<p>
Ротенбуро – горячий источник под открытым небом;</p>
<p>
Сакэ – рисовое вино;</p>
<p>
Сакура – вишневое дерево;</p>
<p>
Самурай – японский воин;</p>
<p>
Санкье – захват запястья в айкидо;</p>
<p>
Сашими – сырая рыба;</p>
<p>
Сая – ножны;</p>
<p>
Сая но учи дэ катсу – победа, когда меч еще в ножнах;</p>
<p>
Сенсей – учитель;</p>
<p>
Сеппуку – ритуальное самоубийство;</p>
<p>
Ша – знак ниндзя, что используется для исцеления;</p>
<p>
Шакуджо – посох с кольцами;</p>
<p>
Сямисен – лютня с тремя струнами;</p>
<p>
Шичи Хо Дэ – семь путей бытия, искусство маскировки;</p>
<p>
Шиноби шозоку – одежда ниндзя;</p>
<p>
Шодо – путь письма, каллиграфия;</p>
<p>
Сёгун – военный правитель Японии;</p>
<p>
Шоджи – раздвижные двери;</p>
<p>
Сюрикен – метательная звездочка;</p>
<p>
Ски – прорыв концентрации в кендзюцу, из-за которого атака проходит не в полную силу;</p>
<p>
Сумимасен – прошу прощения;</p>
<p>
Сумо – борьба тяжеловесов;</p>
<p>
Суши – сырая рыба и рис;</p>
<p>
Сузумэ – воробей, может использоваться в качестве имени;</p>
<p>
Тайдзюцу – техника рукопашного боя;</p>
<p>
Тамешигири – удар, оценивающий качество меча самурая, применяется на трупах или преступниках;</p>
<p>
Танто – короткий нож;</p>
<p>
Тарью-джиай – соревнование по боевым искусствам между школами;</p>
<p>
Татами – покрытие пола;</p>
<p>
Текуби гатамаэ – захват запястья;</p>
<p>
Тен-учи – удар мечом, при котором рука и запястье поворачиваются, чтобы удар пришелся сверху;</p>
<p>
Тории – японские врата, отделяющие от мира священные места, стоят на входе в храмы;</p>
<p>
Торо Нагаши – церемония, что проходит в последний вечер фестиваля Бон, бумажные фонарики пускают по реке в море, чтобы проводить духов в их мир;</p>
<p>
Цузуми – деревянные барабаны, что помещаются в руках, напоминают по форме песочные часы;</p>
<p>
Уке – партнер, что атакует;</p>
<p>
Вакидзаси – короткий меч;</p>
<p>
Вако – японские пираты;</p>
<p>
Ваши – японская бумага;</p>
<p>
Якитори – жареная курица на палочке;</p>
<p>
Яма Араши – бросок Горная буря, рукой противника сбивают на землю с помощью бедра;</p>
<p>
Йоко Санкаку джимэ – захват с помощью ног;</p>
<p>
Юбитсумэ – ритуал обрезания мизинца (или просто пальцев);</p>
<p>
Юката – летнее кимоно;</p>
<p>
Зай – знак ниндзя для управления небом или элементами;</p>
<p>
Зазен – медитация.</p>
<p>
</p>
<p>
</p>
<p>
БЛАГОДАРНОСТИ</p>
<p>
</p>
<p>
Путешествие Джека по Японии подошло к концу. Это было невероятно длинное муша шугье. Идея возникла в 2006 году, а первая книга была написана весной 2007 года, издана летом 2008.</p>
<p>
Прошло шесть лет с появления этой идеи. Вышло восемь книг, состоящих вместе из 636 208 слов. Приключения Джека были изданы в двадцати пяти странах на восемнадцати других языках. Они были номинированы на более чем шестнадцать литературных премий (и даже порой побеждали!). Я объехал десять стран, двадцать книжных фестивалей, более пятисот школ, выступал перед 100 000 поклонников и почти миллионом во время Большого книжного шоу, фестиваля, что проходил онлайн. Но этого не случилось бы без поддержки множества людей…</p>
<p>
Чарли Вини, мой агент, признал потенциал идеи и верил в меня.</p>
<p>
Сара Хьюз поддержала серию в издательстве, взяв меч самурая, этот меч принял редактор Шэннон Каллен, что наточила его до совершенства. А еще была Лола Буббош из «Диснея», прекрасная команда издательства «Puffin», а это – Венди Шекспир, Хелен Грей, Джулия Тик, Джейд Линч, Сара Флавелл и дизайнер обложек Пол Янг.</p>