Выбрать главу

— Всего один бандит? - уточнил Сабуро.

— Нет, сорок.

Сабур присвистнул.

— У фермеров нет шансов!

— Вот потому я и хочу бороться за них.

Челюсть Сабуро упала, он прекратил есть.

— Ты же не серьезно? Тебе нужно покинуть Японию, пока Сёгун или Казуки не нашли тебя.

Джек не изменил свое намерение остаться.

— Если мы им не поможем, никто это не сделает.

— Мы? - повторил Сабуро, его повышенный тон привлек внимание фермеров.

— Я надеялся, что ты мне поможешь.

— Ты хуже моего отца! - сказал Сабуро, его глаза расширились в тревоге. - Вы оба хотите меня убить.

— Мы ведь будем не одни, - не сдавался Джек. - Мы наймем еще пять самураев.

— Семь против сорока!

— Пожалуйста, Сабуро. Эти люди в отчаянии, у нас осталось не так много времени.

Тяжело вздохнув, Сабуро размышлял над словами Джека. Фермеры прекратили разговоры и замерли, ожидая ответ Сабуро. Джек понимал, что просил слишком много.

— Ты станешь моей смертью, Джек, - сказал Сабуро.

— И ты поможешь мне? - ответил Джек, будучи удивленным и осторожным. - Мы отплатим едой.

— Зачем ты это сказал? - сказал Сабуро, ухмыляясь. - Это все, что мне нужно!

Фермеры рухнули на пол в благодарности.

— Но я согласился, - тихо добавил Сабуро, - потому что это ты попросил. Я собираюсь спасти твою несчастную жизнь и в этот раз!

11

ПОМОГАЮЩИЙ МОНАХ

— Донимай своими детскими играми кого-нибудь другого! - прорычал самурай, отталкивая с пути Сабуро.

— Но это реальное задание, - настаивал Сабуро, преследуя ронина по всей площади.

— Не держи меня за дурака. Была бы серьезная проблема, фермеры не наняли бы такого мелкого самурая, как ты.

— Потому им и нужна ваша помощь.

— Помощь нужна только тебе. Оставь меня в покое, пока я не оборвал твою короткую жизнь!

На этом Сабуро остановился и дал ронину уйти. Вернувшись ко входу в главный буддистский замок Окаямы, он упал на ступеньки рядом с Джеком.

— Уже шестой отказался, - сообщил Сабуро. - Они просто не воспринимают меня серьезно.

Глядя из-под полей шляпы, Джек наблюдал за площадью. Они пытались нанять самураев все утро. Но торговый день кончился, в Окаяме стало меньше народу, выбирать было почти не из кого.

— Не верю, что здесь нет ни одного самурая, желающего помочь, - сказал Джек.

Сабуро пожал плечами.

— Все пекутся о себе с тех пор, как Сёгун пришел к власти.

— Тогда почему не посмотреть на самих себя для спасения? - посоветовал маленький монах, спускаясь с лестницы храма.

В белой одежде и шафрановой накидке он словно не принадлежал этому миру.

— Не только нам нужна помощь, - объяснил Джек, с уважением поклонившись. Он указал на Тогэ и Сору, хмуро сидевших неподалеку на корточках. - Фермерам нужен самурай, который защитит их урожай риса. Но ни один ронин не хочет помочь им.

— Ни один ронин нас не слушает, - сказал Сабуро со вздохом.

— Так почему не обратить внимание на юных самураев? - предложил монах. - Они могут быть куда храбрее.

Джек уже думал над этим вариантом.

— Они еще должны тренироваться, у них нет навыков владения мечом. Это слишком опасно против такого бандита, как Акума. Нам нужны воины с боевым опытом.

— И у вас нет этого опыта?

— Не совсем, - отметил Джек, его сознание вернулось к атаке на Нитен Ичи Рю и Битве при Осаке.

— Ты сражался с взрослыми самураями... и выиграл?

— Эммм... да, - ответил Джек, его застал врасплох такой вопрос.

— Тогда кто сказал, что они не могут быть такими же воинами?

— Потому что я... - Джек запутался. Он чуть не сказал, что он гайдзин.

Может, монах и был прав. Он, Джек, уже сталкивался с бандитами. И если в Нитен Ичи Рю смогли воспитать таких воинов, как Акико, Ямато и он, то почему здесь не могут быть другие юные самураи с такими навыками?

— Но это не Киото, - спорил Сабуро. - Здесь нет такого количества школ мечников – вообще никаких! Где мы найдем юных самураев?

— Иногда то, что вы ищете, находится прям перед вами, - ответил монах, убирая шляпу с лица.

Остолбенев, Джек и Сабуро могли только смотреть с открытыми ртами на маленького монаха с яркими глазами и гладко выбритой головой.

— Н-н-но ты же должен быть в храме Тендай в Ига Уэно... с сенсеем Ямада, - Джек все-таки смог дышать.

— А ты - на корабле до Англии, - ответил Йори.

Вернувшись на склад, Нэко сварила чайник сенча, пока Джек, Сабуро и Йори обменивались новостями. Йори не мог поверить во все те испытания и невзгоды, которые вытерпел Джек, и Сабуро был в шоке, узнав об ужасающем побеге Йори от Красных Дьяволов в битве при Осаке. Все они были опечалены трагическим закрытием их школы, но Джек и Йори были рады узнать от Сабуро, что сенсей Кано, их слепой мастер бодзюцу, безопасно доставил спасшихся юных самураев в Киото, а после скрылся сам. К разочарованию Джека, никто ничего не знал о судьбе Масамото, начиная с его изгнания в замок на горе Иаво. Но печаль стала смехом, когда Йори узнал, что Сабуро в муша шугьо без сражений.