- ... Большой беды не будет. А в случае успеха он, возможно, спасет нас от неведомого рока.
- Но... разве можно противостоять богам? - удивился король Забутир.
- Только трус сдается без боя в страхе перед неведомым, - ответил Вакар. - Если боги чего-то боятся - значит, они не всемогущие.
- Богохульник, - зло ухмыльнулся Курос. - Ну и когда же ты нас покинешь? Не возьму в толк, почему Гра выбрала для этих мистических поисков Вакара Зу, а не меня.
- Я отправляюсь завтра.
- Так скоро? И пропустишь игры весеннего равноденствия? Впрочем, невелика потеря, ведь ты еще не выиграл ни одного приза.
- Я готов на все, - сказал Вакар. - Лишь бы отдохнуть от твоей бравады и зазнайства.
Курос всегда кичился своим физическим превосходством. Он побеждал брата и в беге, и в прыжках, и в борьбе. К тому же он наградил Вакара прозвищем Зу, что означало не "дурак" или "тупица", а, скорее, "человек, лишенный сверхспособностей". Незавидное отличие Вакара состояло еще и в том, что у него полностью отсутствовали способности к таким колдовским наукам, как телепатия, предвидение, и он не умел общаться с духами. Даже боги не посещали его по ночам.
- Когда вернешься, небось набрешешь с три короба о своих приключениях и запросто сбросишь меня с пьедестала почета... - язвительно заметил Курос. - Ведь мои победы у всех на виду.
- Не называй меня брехуном, я тебе не собака! - с жаром накинулся на брата Вакар, но тут вмешался отец.
- Успокойтесь, мальчики, - как всегда рассеянно промолвил Забутир, а после обратился к Рину: - Ты уверен, что Гра имела в виду Вакара? Это похоже на дерзкий вызов богам - отправить наследника престола искать "то, не знаю что".
- Никаких сомнений, государь. Попрощайся с нами, принц, и наточи свой бронзовый меч нынче же ночью.
- И куда же мне идти? - спросил Вакар. - Ваша мудрая советчица очень уж уклончива насчет направления и предмета поисков, совсем как мой брат, когда его спрашивают, от него ли дети у его жен.
- Ах ты... - вскипел Курос, но Рин пресек его выпад.
- Я не знаю в Посейдонисе вещи, которая бы подходила под описание Гры. Советую двигаться в направлении Торрутсейша, где обитают величайшие чародеи мира.
- А ты знаком с кем-нибудь из этих волшебников? - спросил Вакар.
- Я не был там десятки лет, но помню, что больше всех славились Сарра, Ничок, Врайлия и Кертеван.
- Сколько людей мне взять с собою? Сотню воинов и, пожалуй, дюжину слуг?
В уголках рта старого Рина заиграла улыбка
- Возьми одного или двух. Телохранителя и, скажем, переводчика.
- У меня есть для него переводчик. - Курос хохотнул. - Его зовут Срет. Исключительно одаренный по части языков.
- Как? - вскричал Вакар с искренним изумлением. - Ни телохранителей, ни женщин! Клянусь третьим глазом Тандилы...
- Никого лишнего. Путь тебе предстоит неблизкий, двигаться надо быстро. В таких делах армия - не помощник.
- Но как же люди узнают о моем высоком положении?
- Никак, если ты сам не скажешь. А ты старайся не проболтаться. Всем ведомо, что за принцев дают неплохой выкуп.
Курос запрокинул голову и громко расхохотался, король же выглядел крайне обеспокоенным. Вакар переводил взгляд с одного на другого. Кулаки чесались, до того хотелось ему дать брату по зубам. Но он взял себя в руки и вежливо улыбнулся.
- Герой Врир из эпической баллады весь мир обошел в одиночку, а значит, это по силам и мне. Одеянием мне послужит рубище, кишащее паразитами. И не поминайте лихом!
- Я всегда в твое отсутствие думаю о тебе только хорошее, - заявил Курос. - Обещаю и впредь это делать, лишь бы ты не возвращался.
- Пора спать. - Король Забутир поднялся на ноги.
Присутствующие выразили почтение королю и разошлись. Вакар отправился в свои покои, где его ждала наложница Били. Он решил не рассказывать ей об отъезде, опасаясь, как бы она не устроила сцену. Кстати сказать, предстоящее расставание с Били не слишком огорчало принца, потому что она уже десять лет была его первой одалиской и успела изрядно наскучить, а также потому, что предыдущий муж дал ей прозвище Били, то есть "птичьи мозги". Кроме того, в один прекрасный день Вакару придется выбрать себе одну или двух жен из дочерей самых богатых и влиятельных пусадских аристократов. В таком деле, как помолвка, существование наложницы лишь помеха.
- А ну, пшла! - он пнул козу, случайно забредшую в замок.
- Принц Вакар, - раздался тихий голос из темноты.
Вакар резко обернулся и хлопнул ладонью по бедру, где находилась рукоять меча, когда он бывал вооружен. К нему обращался шпион Сол.
- Что тебе? - спросил Вакар.
- Я... не мог об этом говорить на совете, но тебе должен рассказать.
- Что рассказать?
- Ты обещаешь мне защиту?
- Ничего с тобой не случится, даже если назовешв меня сыном свиньи и морского демона.
- Твой брат вступил в союз с Горгонами.
- Ты спятил?!
- Никоим образом. Есть доказательства, спроси...
Урк! - Сол дернулся как громом пораженный, а затем полуобернулся, и Вакар увидел, что у него из спины что-то торчит. Сол прохрипел:
- Они... Он... Я умираю... Расскажи... что...
Сол медленно повалился на каменный пол. Вакар не успел и до десяти сосчитать, а шпион испустил дух у его ног.
Вакар нагнулся и вытащил кинжал из спины Сола. Беглый осмотр показал, что шпион мертв, а кинжал был брошен издалека. Острие вонзилось неглубоко, в мышцу над правой лопаткой. Подняв кинжал, Вакар бросился по коридору в ту сторону, откуда метнули клинок; его мокасины скрадывали звуки шагов. Он никого не увидел, все было тихо. В конце концов, Вакар повернул назад, проклиная себя за то, что не погнался за убийцей в тот же самый миг, как упал Сол.
Он вернулся к жертве, в чьих невидящих глазах, устремленных вверх, сияли крошечные отблески ближайшей лампы. Вакар поднес кинжал к свету и разглядел на бронзовой рукояти черное клейкое вещество. Оно покрывало и клинок. Поверх него запекалась кровь.
Вакар похолодел, размышляя над страшной загадкой. Неужели его родной брат Курос ведет смертельно опасную двойную игру? Кто-то навсегда заткнул Солу рот как раз в тот момент, когда шпион был готов открыть тайну. А что делать Вакару, если Сол не обманул? Публично обвинить Куроса? Но тогда туповатый отец поднимет его на смех, а брат скажет, что Вакар сам убил Сола, а затем сочинил эту небылицу себе в оправдание. Какими бы доказательствами ни располагал Сол, Вакару он больше ничем не поможет.