Выбрать главу

Прижав ладонь к груди, Джек почувствовал, как жемчужина Акико коснулась сердца. Она была безопасно скрыта под его накидкой, это прикосновение успокоило его.  Джек смотрел на небо, ища Спику, самую яркую звезду на небе. Он показывал однажды Акико, где она, когда они были вместе в южном саду Дзен. Улыбнувшись воспоминаниям, Джек надеялся, что и она сейчас смотрит на нее.

- Все еще общаешься с духами? – спросила Миюки с озорной улыбкой.

Джек вздрогнул. Миюки, как ниндзя, привыкла двигаться беззвучно. Ветер усилился, и Миюки приблизилась к нему. Ее глаза были темными и смотрели на него. Зная, что нравится ей, Джек думал, что она сделает дальше…

- Разве плыть ночью не опасно?

- Нет… если знаешь воды, - ответил Джек, беря себя в руки. – Конечно, риск остается. Но, думаю, капитан хочет избежать встречи с пиратами.

- Может… - Миюки понизила голос, оглядевшись и убедившись, что матросов рядом нет. – А может, он просто незаконный торговец.

- Почему ты так думаешь? – спросил Джек.

- Посреди ящиков с горшками я нашла прекрасный шелк. Он явно не хочет платить пошлину. Это может стать проблемой.

Джек обдумывал это.

- Почему? Разве не хорошо, что он не связан с влиятельными лицами?

- Может, - не спорила Миюки. – Но это может привлечь ненужный интерес.

Джек согласно кивнул.

- Надо будет поговорить об этом утром…

Внезапно послышался вопль. Один из матросов указывал в сторону порта дрожащей рукой.

- Фума! – кричал он, лицо исказил ужас. – Демоны ветра!

12

ВПЛОТНУЮ

Из тьмы появился белый парус с большим черным пауком. Корабль был вдвое больше их судна, у него был второй парус для скорости, и он несся через волны к ним. Матросы начали паниковать, пытаясь тщетно спрятаться среди ящиков с товаром. Словно на них двигались призраки, но капитан прочно стоял на палубе, на лице отражались страх и недоверие.

Джек вцепился в ближайшего матроса.

- Что за демоны ветра?

- П-п-пираты ниндзя, - выдавил мужчина, его лицо было белым в лунном свете. – Демоны ветра ловят жертв и съедают заживо!

Не обращая внимания на вопли мужчины, Джек повернулся к Миюки.

- Если это ниндзя, то нам не о чем беспокоиться. Нужно лишь показать им Печать дракона.

Джек сделал тайное движение рукой, как учил его Учитель, этот жест означал дружескую связь с любым настоящим ниндзя.

Миюки печально покачала головой.

- Это не пройдет с кланом Фума. Это скорее пираты, чем ниндзя, - она мрачно смотрела на приближающийся корабль. – После самураев Фума – худший враг ниндзя.

Корабль пиратов быстро мчался к ним. Если капитан ничего не предпримет, они точно будут пойманы.

- Что же нам делать? – спросил Йори, присоединяясь к ним вместе с болезненно выглядевшим охотником.

- Нужно сбежать от них, - ответил Джек.

- На этой рухляди? – простонал Сабуро. – У нас нет шанса!

- Если поступить правильно, корабль понесется быстрее ветра, - сказал Джек. Если перегруженное судно вообще это выдержит. Но он не сказал этого друзьям. – Сбрасывайте грузы. Нам нужно уменьшить вес.

- НЕТ! – закричал капитан. – Там мои товары.

- Толку от товаров не будет, если все умрут, - парировал Джек, а потом устремился наверх и отобрал румпель у оторопевшего капитана.

- Это мой корабль! – возмущался он, ошеломленный таким вмешательством.

- Тогда я спасу его для вас, - ответил Джек, впервые показывая капитану свое лицо.

- Т-т-ты гайдзин!

- А еще я моряк, - сказал Джек, наваливаясь на румпель, направляя «Золотого тигра» к западу.

- Что ты творишь? – кричал капитан. – Мы должны двигаться по ветру, а не против него!

- У Демонов ветра два паруса, - возразил Джек. – Они поймают нас с легкостью. Нам нужно перегнать их. Нужно обойти их. Пусть ваши люди натянут парус.

Капитан не выглядел убежденным действиями Джек. Тем не менее, он все еще был ошеломлен его иностранной внешностью и пиратским кораблем, а потому приказал матросам натянуть паруса. Полотно перестало хлопать по ветру, больше не упуская драгоценный ветер, и «Золотой тигр» тут же набрал скорость.

Джек понимал, как сильно рискует. Все это было сражением с морем, отдельную сложность представлял перегруженный корабль. Сложно было и поймать ветер. Джеку нужно было нацелить «Золотого тигра» как можно дальше и быстрее. Он двигался по лезвию ножа. Ветер мог опрокинуть их в любой момент. Если сильно рассчитывать на ветер, «Золотой тигр» мог вообще попасть в зону без ветра. А если он не угадает ветер, лодка перевернется или потеряет управление, и быстрый корабль пиратов догонит их.

Надежда Джека была в том, что враг будет не таким маневренным, что они не поймают ветер. А если постоянно менять курс, то корабль ниндзя из-за этого будет замедляться.

Миюки, Йори и Сабуро продолжали выбрасывать грузы в море. Капитан вопил при каждом выброшенном контейнере. Но «Золотой тигр», избавившись от лишнего веса, полетел над водой.

- Они все еще гонятся за нами! – вопил матрос.

Джек оглянулся. Устрашающий корабль пиратов несся, разбивая волны, и паук на их парусе, казалось, проглатывал звезды. Судно было покрыто деревом. Нос корабля рассекал море, и белая пена взлетала в воздух.

- Меняй курс! – настаивал капитан. – Они мчатся прямо на нас.

- Нет, - ответил Джек, все еще держась за рычаг. «Золотой тигр» шел по ветру, то хлопанье паруса беспокоило Джека, они были близки к крушению.

- МЕНЯЙ КУРС! – вопил капитан, вскидывая руки и обхватывая голову.

Пиратский корабль двигался к заду их корабля… и промахнулся. Он проплыл мимо черным призраком, они заметили, как оттуда на них смотрит матрос.

Джек продолжал лавировать, а пиратский корабль еще не раз попытался попасть по ним.

- Да закрепите уже парус! – крикнул Джек матросу, видя, что полотно снова хлопает. Волны разбивались о нос корабля, он боролся с кораблем. Ветер пролетел мимо, обрызгивая лицо Джека холодной водой. «Золотой тигр» скрипел, грозясь развалиться.

- Он не выдержит больше, - предупредил капитан.

- У нас нет другого выбора, - ответил Джек, сжав зубы и удерживая румпель.

«Золотой тигр» умудрился оторваться, но недалеко. Джек хотел выжать больше. Но какой ценой? Это суденышко не было рассчитано на такое плавание.

Миюки вскарабкалась на палубу и присоединилась к Джеку.

- Больше выбрасывать нечего.

Джек размышлял. Пиратский корабль неотрывно преследовал их, набирая скорость для очередной попытки столкновения. Он должен был выжать еще скорость из «Золотого тигра».

- Собери всех, и идите на подветренную сторону, - распорядился Джек.

Миюки убежала, хватая за собой Йори, Сабуро и матросов. Они собрались на палубе рядом с задней частью.

- А теперь ложитесь на ограждение и держитесь, - приказал Джек.

- С ума сошел? – сказал Сабуро, со страхом оглядываясь вместе с Йори на бушующее море.

- Нам нужно противостоять ветру и сохранять баланс, - объяснил Джек. – Иначе мы замедлимся.

Повторять не нужно было, Миюки прыгнула на ограждение и схватилась за веревку, повиснув сбоку. Четыре матроса распластались на бамбуковом покрытии. С неохотой Сабуро схватил две веревки и повторил за ними. Глубоко вздохнув, Йори вскочил на край и, закрыв глаза, спрыгнул в открытое море с веревкой.

- И вы, капитан! – сообщил Джек.

Когда все перенесли вес назад, «Золотой тигр» начал выравниваться.

- Прошу, просто скажи, мы стали быстрее? – молил Йори, боясь открыть глаза.

- Да! Да! Мы уходим от них! – кричал радостно матрос.

Постепенно расстояние между «Золотым тигром» и пиратами увеличивался. Джек понимал, что совсем скоро пиратский корабль с пауком на парусе останется лишь точкой на горизонте.