— Еще! — приказала Миюки, склоняя кувшин. — Если мы очистим его желудок от яда, он сможет выжить.
Сабуро снова стошнило, в этот раз на палубе показались кусочки полупрозрачной рыбы.
Капитан в углу громко рыдал.
— Я не хочу… умирать… не хочу…
— Суньте пальцы в горло, — сказала ему Миюки, но капитан был слишком поглощен своими переживаниями, чтобы услышать ее.
Сабуро замедлялся. Джек и Йори уложили его на пол. Они уложили друга на бок, Йори скрутил узел пилигрима, как подушку. Миюки рыскала по складкам своей одежды, а потом вытащила маленький кисет, который не нашли демоны ветра. Она заглянула внутрь, вытащив оттуда завернутую в бумагу черную таблетку.
— Держите его голову, — сказала она Джеку и Йори.
Дыхание Сабуро ослабло, он ощущался мертвым грузом в руках Джека. Внезапно, он сжался.
— Любовью Будды прошу, останься с нами, — умолял Йори, по его щекам текли слезы.
Сабуро расслабился и повернулся к Йори.
— Я… никуда… не ухожу… друг.
— Съешь это, — приказала Миюки, сунув в рот Сабуро черный квадратик.
— Это… отвратительно, — прохрипел Сабуро.
— Конечно, это же уголь. Но он впитает в себя токсин, не даст ему пройти дальше. Глотай, пока еще можешь.
Сабуро проглотил таблетку. С другой стороны клетки послышался гулкий стук, капитан рухнул, держась за грудь.
Джек и Йори уложили Сабуро на подушку. Его губы растянулись в грустной улыбке.
— Хотелось… бы… морскую… болезнь, — прошептал он.
Йори, опустившись рядом с ним на колени, взял его за руки и начал бормотать мантры.
Джек повернулся к Миюки.
— Что еще мы можем сделать? Если ниндзя используют яд, должно быть противоядие?
Миюки покачала головой.
— От фугу нет противоядия. Но Сабуро сильный. Нам остается ждать и молиться.
18
МАЛЬЧИК-ПИРАТ
Сабуро смотрел на Джека. Он был почти спокойным. Но Джек знал, что это из-за фугу. Миюки объяснила, что яд рыбы медленно парализует мышцы, а жертва остается в сознании, пока у нее не откажут легкие, и она не задохнется. Потому этот яд был эффективен в убийстве.
— Ты еще можешь дышать? — спросил Джек.
Сабуро моргнул два раза. Да.
— Пошевели носками.
Джек посмотрел на ноги Сабуро, но ничего не двинулось.
— Хорошо, — соврал он, чтобы друг не сдавался. — Ты чувствуешь руки?
Сабуро моргнул один раз. Нет.
— Держись, — говорил Джек. — Миюки сказала, что если ты переживешь ночь, то восстановишься.
Он моргнул дважды.
Йори оставался рядом с Сабуро, погрузившись в молитву. Джек встал и присоединился к Миюки, а она привязывала накидку пилигрима на прутья, чтобы обеспечить Сабуро тень. Был почти полдень, солнце палило, пока корабль двигался на юг. Джек помог закрепить последний угол.
— Сколько людей выжило после яда фугу? — спросил едва слышно Джек.
Миюки на миг задумалась.
— Один.
Джек замер и уставился на нее.
— Из тех, кого я знаю, — поспешно добавила Миюки. — Соке. Поэтому я знаю, что нужно делать.
— А если Сабуро перестанет дышать?
Миюки пожевала губу, выглядя неуверенно.
— Если это случится, я буду дышать вместо него.
Джек нахмурился.
— Как это?
— Я буду вдувать в его легкие воздух, надеясь, что он проживет, пока яд не рассеется, чтобы он смог дышать сам.
Джек никогда о таком не слышал, но доверился способностям Миюки, как ниндзя, размышляя, что может предложить он.
— А можно использовать куджи-ин? — предложил он.
Миюки размышляла.
— Магия ниндзя не поможет с ядом… хотя Ша может укрепить его сердце и органы. Попробовать стоит.
Миюки опустилась рядом с Сабуро. Сцепив ладони, она выпрямила указательный палец и большой, знак Ша. Закрыв глаза, она меняла рисунок пальцами в восемь знаков вокруг его груди, читая исцеляющую мантру.
— Он хая баишираман тая совака…
Дыхание Сабуро сразу выровнялось. Джек, пока сидел рядом с читающей Миюки, использовал рукава, чтобы ими пригнать свежий воздух к Сабуро, а Йори продолжал молиться, все старались спасти жизнь друга.
Капитану помогать было поздно. Его тело билось в конвульсиях, яд проникал в его мышцы. Его глаза мерцали в отчаянии, жизнь вытекала из него с каждым дыханием.
— Скоро он станет кормом для рыб, — пробормотал корейский раб. — Как и все мы.
Дверь открылась. Пришел мальчик с большой кастрюлей, что он опустил в центр клетки. Немного воды расплескалось. Узники тут же набросились на еду, словно были дикими псами.
Джек хотел пойти и взглянуть, что он сможет взять для своих друзей, но мальчик вдруг приблизился. Он обхватывал рукой кувшин и заменил им пустой. А потом из рукава он вытащил парочку жареной рыбы и протянул Джеку.