Подергав бороду, Ронин вгляделся в мужчину.
— Он выглядит смутно знакомым… — он подкрался к Джеку и изучал синее кимоно мужчины. — Но на нем нет ни одного опознавательного камона. Мы не можем быть уверены, что он один в ответе…
— Я могу, — перебил его Джек, заметив звездообразную слезу на воротнике мужчины. — На нем одно из моих кимоно! Я помню, что прицепил его на нависшую ветку и, потянув, потерял вышивку, прямо как здесь, — его голос перешел на шепот, который мог слышать только Ронин. — Еще мне дали синее кимоно без гербов, так что меня не могли бы опознать как члена какой-нибудь семьи, сражавшейся против Сёгуна.
— Какой позор, что кимоно порвано и испачкано кровью, — сказал Ронин, повысив голос, когда заметил, что бондарь приблизился, подслушивая. Нагнувшись, он подобрал соломенные сандалии мертвеца и бросил их Джеку. — Ему они уже не понадобятся.
Джек стоял, повернув голову так, чтобы его лицо было скрыто от создателя бочек, и поскользнулся на зори мертвого мужчины. Призрачная дрожь пробежала по его спине, но его ноги были благодарны неизвестному за удобство и защиту.
— Ладно, ты нашел своего грабителя, — сообщил Ронин, — и он, конечно, получил возмездие, — самурай разглядывал рану мужчины, пробежав пальцем по диагональному разрезу на его груди. — Кем бы ни был его противник, он очень умелый мечник. Просто идеальная атака кесагири.
Бондарь, чьи брови от подозрений изогнулись, сказал:
— Кто этот мальчик…
— Скажи, кто заплатил за гроб? спросил Ронин, прерывая вопрос мужчины.
— Один из его так называемых друзей, — ответил бондарь, с гордостью похлопывая по своей ручной работе. — Они ушли сразу после этого — даже не дождались похорон. Смешно, разве нет? Человек, заплативший за гроб, никогда не хотел его, а тот, кто его получил, не узнает об этом!
— У вас есть догадки, куда они пошли? — спросил Джек.
Бондарь тряхнул головой.
— Я знаю только, куда все собирались… — он выдержал напряженную паузу, затем указал длинным костлявым пальцем на землю и рассмеялся.
Ронин начал задумчиво обыскивать тело.
— Ничего путного не найдете, — сказал бондарь. — Его друзья взяли все, что ему принадлежало… кроме его мечей и старой инро.
Бондарь похлопал по маленькому чехлу, привязанному к его оби.
— Твое? — спросил Ронин у Джека.
Джек тряхнул головой. Прямоугольная коробка была простой с замком цвета слоновой кости и вырезанной обезьяной.
— Нет, на моем было дерево сакуры, вырезанное на поверхности, и нэцкэ в виде головы льва.
Ронин повернулся к бондарю.
— Что случилось с мечами?
— Другой самурай забрал их как приз.
— У самурая было имя?
— О, да. Он заставил узнать о себе всех. Стремясь повысить репутацию, он сообщил, что это была последняя дуэль в его муша шугьё — без единого поражения, — ответил бондарь, опуская законченный гроб рядом с жертвой. — Его имя Матагоро Араки.
— Он говорил, куда идет? — спросил Джек, надеясь, что они смогут, по крайней мере, последовать за самураем.
Бондарь посмотрел на окровавленное тело и на Джека.
— Если ищете такую же судьбу, то вам в Киото.
10
ПЕРЕКРЕСТОК
Мысль впустила ледяную дрожь в Джека. Возвращение в Киото было самоубийством. Кто-нибудь мог легко его узнать. Там мог быть люой его старый враг. В частности, те, кто вместе с ним учился в Нитен Ичи Рю, знали иностранца, изучавшего секерты их боевых искусств — Нобу, Хирото, Горо и, конечно, главный соперник, Казуки. У Джека не было желания снова увидеть его. Казуки затаил глубокую ненависть ко всем иностранцам, один из которых трагически убил его мать из-за распространения смертельной болезни много лет назад. Будучи единственным иностранцем в школе, Джек был главной жертвой его преследований.
Но у него был и друг в Киото. И эта мысль заставила Джека дрожать. Он бы нашел Сабуро или Кику, которые остались в Нитен Ичи Рю во время войны. Может, сенсей Кано вырвался из замка Осака и вернулся в школу. Или даже он мог столкнуться с Эми и ее отцом, даймё Такатоми, живущих в замке Нидзё. Джек знал, что их пощадили, и этот даймё теперь служил Сёгуну.
Но риск был огромен.
Кроме того, пока мечи отца Акико были важны ему, возвращение путеводителя было его главной целью. Оставалась надежда, что двое бандитов, у которых был журнал, даже не представляли его ценности, особенно для Сёгуна. Они могли выбросить журнал или, что еще хуже, использовать его для костра.
— Давай, включай голову! — заявил нетерпеливо Ронин.
Они оба стояли на перекрестке в центре города. Располагаясь между Киото и Нара, Кизу был удобной остановкой, поэтому слишком занятой для сельского поселения. Постоянный поток путешественников проходил по всем направлениям.