паук только он пришел не убивать, а спасать своих друзей.
Прижимаясь к самому темному углу, Джек полз вверх. Он продвигался довольно быстро, как вдруг гипс под правой ногой треснул, и на землю посыпались крошки. Тихий шорох показался Джеку ревом водопада. Часовые насторожились.
— Слышал? — спросил один из них.
Джек оцепенел, пытаясь раствориться в темноте и не смея даже оглянуться. Внизу послышались шаги.
Откуда-то донеслось карканье, и захлопали крылья.
— Да это ворона, — сказал часовой.
Джек не шевелился, прилипнув к стене, словно улитка. У него уже начали дрожать руки, когда снизу послышался шепот.
— Вперед!
Джек проворно полез вверх и догнал Дзэнюбо и Сиро на узкой черепичной крыше над стеной. Ми-юки замыкала цепочку. Ниндзя распластались на скате, слившись с крышей.
— Повезло мне с вороной, — чуть слышно шепнул Джек.
— Не было никакой вороны! — фыркнула Миюки.
Джек в изумлении посмотрел на Дзэнюбо. За неказистой внешностью ниндзя скрывались поразительные способности.
— Ну где они? — Миюки нетерпеливо озиралась в поисках Тэнзэна и Акико.
Вслед за ней заволновался и Джек. Кошмарное предчувствие вернулось с новой силой.
— Я же говорила, самураям нельзя доверять, пробормотала Миюки.
Не успел Джек возразить, как Дзэнюбо приложил палец к губам и указал вниз.
По дороге шла Акико, таща за собой Тэнзэна. Он сильно хромал и выглядел ужасающе: окровавленное лицо, связанные за спиной руки.
Миюки резко обернулась к Джеку.
— Что она с ним сделала?
50. Катимуси
Акико предъявила стражам пленника, и ее немедленно пропустили. Один из часовых повел их к саду Гемнана.
— Она хочет заманить нас в ловушку! — не отступала Миюки.
Хотя Джек безоговорочно доверял Акико, он тоже был потрясен видом Тэнзэна. Что же случилось?
Часовой проводил Акико и Тэнзэна до вторых ворот и перепоручил их старшему стражу, грубому типу с густой бородой и тяжелыми кулаками. Он схватил Тэнзэна за горло и стал с удовольствием разглядывать рану на лбу.
— Этому крест не нужен! — рассмеялся он, брызгая слюной Тэнзэну в лицо. — Он и так почти труп.
Обессиленный Тэнзэн издал слабый стон; его голова безвольно болталась в руках самурая.
— Сюда! Пока он тут не сдох!
Акико схватила Тэнзэна за плечо и грубо втолкнула в ворота внутреннего двора.
Четверо ниндзя бесшумно взобрались на крышу домика охраны и бросились к саду Гемнана.
Самураи подошли ко входу. Дзэнюбо и Миюки уже ждали; Джек и Сиро выглядывали, не идет ли кто еще. Звякнули ключи, и ворота со скрипом отворились.
— В яме нет места. Посадим в клетку. — Страж повел Акико и ее пленника в дальний угол.
Не успел он сделать и двух шагов, как Тэнзэн выпрямился, сбрасывая путы, и мертвой хваткой сдавил горло самурая. Дзэнюбо и Миюки выскочили из темноты и быстро разделались с двумя другими стражами во дворе.
Тэнзэн сжал пальцы, перекрывая воздух, и страж обмяк.
Вынув остроконечный сюрикэн, Тэнзэн прицелился самураю в сердце.
— Не надо! Ты же обещал не убивать без крайней необходимости! — Акико остановила его руку.
Тэнзэн убрал оружие.
— Ладно, тогда свяжи его. Дернется — убью.
Акико крепко связала стража и заткнула ему рот.
Джек оставил Сиро выглядывать врагов и спрыгнул к ней. Следом примчалась Миюки.
— Тэнзэн, что случилось? — она недобро взглянула на Акико.
— Все в порядке, — ответил он. — Просто вскрыли мою рану, чтобы я стал больше похож на пленника.
Из темноты послышался стон. Страж по-прежнему лежал без чувств. Неожиданно их взгляд упал на фигуру, за руки подвешенную на дереве.
Подбежав ближе, они узнали Момоти. Дзэнюбо разрезал веревки и помог ему спуститься. Даже в лунном свете было видно, что Момоти избит до полусмерти: все лицо покрывали синяки и порезы.
Что вы... тут делаете? — с трудом произнес он, опираясь на руку Тэнзэна.
— Спасаем вас.
— Кто этот безумец, который вас привел?
— Джек.
Момоти посмотрел на него из-под опухших век.
Отчаянный риск... или хитрая ловушка...
Пошатнувшись, он ухватился за плечо Дзэнюбо и зарыдал.
— Они убили моего сына... сварили заживо...
Под котлом алели тлеющие угли.
— Они думают, я Шонин... Хотели заставить меня говорить... Но я молчал...
— Где отец? — встревоженно спросил Тэнзэн.
— В яме. — Момоти застонал от боли и горя.
— Ханзо и Сокэ с ним? — спросил Джек.
Момоти печально кивнул.