Мужчины остановились в нескольких шагах от нее.
— Кто вы такая, леди? — требовательным тоном спросил юноша в белой рубашке. Голос у него был звучный, приятный. — Мне сказали, что я нужен наследному принцу Анакреона. Где он?
— Я буду говорить только с лордом Дэйном Хэверейном, — отрезала Брианна. Ее терпение иссякло. — И я велела этому Венделу привести его, а не одного из его слуг.
— С-слуг! — От возмущения Вендел стал заикаться. — Ты, наглая неблагодарная девчонка. Да если хочешь знать…
Юноша повелительным жестом прервал его речь.
— Я и есть лорд Дэйн. И я снова задаю вопрос, леди, кто вы такая?
Голова у Брианны пошла кругом. Не может быть! Судя по рассказам Эйдана, Дэйн Хэверсин должен быть старше, гораздо старше! Он же моложе Эйдана!.. Может, ее все-таки обманывают? Брианна слегка наклонилась вперед, изучая его.
Он был таким же высоким, как Эйдан, и таким же стройным. Темно-каштановые волосы спадали на плечи. В серых глазах светились ум и решительность. Лицо, хоть и не отличавшееся правильностью черт, было тем не менее необычайно притягательным. На губах играла знакомая усмешка. Такая же, как у Эйдана!
Теперь Брианна разглядела, что хоть рубашка и бриджи простого покроя, но сшиты из прекрасной материи. Нет, это не слуга. Но вдруг это не лорд Дэйн! У Эйдана много врагов, и если она приведет одного из них к нему, беспомощному…
Брианна облизала губы.
— Меня зовут Брианна. Я жена принца Эйдана Анакреонского.
Юноша улыбнулся ей:
— Да ну? Он никогда не заикался, что собирается жениться, а мы расстались всего два месяца назад.
— С тех пор многое изменилось, — резко ответила она. — Но подробности нашей женитьбы я не собираюсь рассказывать всем и каждому. Докажите мне, что вы тот, за кого себя выдаете, что вы — друг Эйдана.
Он указал на меч, по-прежнему прижатый к горлу стражника.
— Вы держите меч Эйдана, меч Балдора Завоевателя. Я узнал бы его из тысячи.
— Многие имели несчастье встретиться с мечом Эйдана. Это не делает вас его другом. Юноша пожал плечами:
— Если вы позволите мне подойти поближе, я скажу вам еще кое-что.
Брианна сощурила глаза.
— Если это какая-то хитрость…
— Никаких хитростей, леди. Просто Эйдану вряд ли понравится, если об этом узнает кто-то еще.
Она вытащила кинжал и взмахнула им, подзывая его к себе.
Он подошел и встал рядом. Кинжал Брианны коснулся его шеи, оцарапав кожу.
— Ну, давайте говорите.
— Он любит поболтать со своим конем, Люцифером.
Она сдержала вспыхнувшую радость.
— Многие разговаривают со своими лошадьми. Ну и что?
— Конь Эйдана отвечает ему. Брианна опустила кинжал.
— Эйдан находится в величайшей опасности, милорд. Умоляю вас возьмите носилки и людей и поспешите за мной к нему.
Сильная рука сомкнулась на ее запястье.
— Что случилось?
— На нас напали разбойники, Эйдана схватили и пытали. Он сейчас лежит там, в пещере… один… лишь с Люцифером… беззащитный.
Брианна наклонилась вперед — в сапфировых глазах светилась мольба — и повторила хрипловатым дрожащим голосом:
— Пожалуйста, милорд. Надо ехать к нему немедленно.
Хозяин замка Хэверсин протянул ей руку.
— Спуститесь наземь, леди. У вас изможденный вид. Вам надо хорошенько поесть и немного отдохнуть от вашего путешествия.
— Нет, милорд. — Брианна решительно покачала головой. — Я не могу ни есть, ни отдыхать, пока Эйдан в опасности.
— А какая будет ему от вас польза, если вы не сможете к нему вернуться? — Дэйн улыбнулся ласковой понимающей улыбкой. — Спешивайтесь. Нам потребуется почти час, чтобы собрать людей и снаряжение. За это время вы успеете смыть с себя грязь и немного поесть.
Она подняла руку к лицу и покраснела.
— Неужели я так ужасно выгляжу, милорд? Вся в грязи?
Он ухмыльнулся:
— Да, миледи. Вы черная, как Люцифер. С глубоким вздохом Брианна спрыгнула с коня, но ноги подкосились, едва коснувшись земли. Сильные руки подхватили ее, поставили на ноги. Теперь все будет хорошо, теперь не надо одной нести весь груз ответственности. Брианна была благодарна Дэйну Хэверсину. Эйдан в нем не ошибся. Дэйн передал поводья Венделу.
— Поводи этого коня, пока он не остынет. Затем найди леди свежую лошадь. — Обернувшись ко второму стражнику, все еще потиравшему шею, которую не так давно пощекотал меч Брианны, он велел: — Собери мне двадцать вооруженных латников, двух лошадей, чтобы везти носилки, и припасы для двухдневного похода. Все должно быть готово через час.
— Милорд, — вмешалась Брианна. — Еще лекаря с мазями и снадобьями. У Эйдана столько ожогов! Его кольчуга… — она задохнулась, заморгала, чтобы смахнуть с глаз слезы, — его кольчуга вплавилась ему в тело.
Дэйн сжал кулаки.
— Да, — согласился он и, не сводя с нее глаз, дополнил свой приказ: — Позови еще нашего доктора.
Меньше чем через час маленький отряд был уже в пути. Всадники мчались по дороге к пещере. Брианна без устали скакала во главе латников бок о бок с Дэйном Хэверсином по освещаемой луной дороге. Время от времени он с явным любопытством поглядывал на нее.
— Простите, леди, — наконец прозвучал в ночной тиши его низкий голос, когда отряд вынужден был остановиться и передохнуть, — вы и вправду жена Эйдана?
Брианна молча кивнула.
— Не будет ли с моей стороны нахальством, если я поинтересуюсь, как это произошло? Я ничем не хочу вас обидеть, — торопливо добавил он, — вы, несомненно, и красивы, и отважны. Я могу понять, почему любой мужчина сочтет вас привлекательной. Но я знаю своего друга, его взгляды на жизнь и свою судьбу. Жениться в его планы никогда не входило.