Катла уставилась на него.
— Да в общем-то нет, — тут же ответила она, глядя незнакомцу прямо в глаза.
Во всяком случае, они ее не поймали, так что она не солгала.
— Дело в том, — холодно продолжал незваный гость, — что для женщины нарушить границы Скалы Фаллы означает совершить смертельный грех. Скала — священная территория, отданная Богине. Любая другая женщина, ступив на священную землю, совершает преступление.
Фент выступил вперед, его лицо искривилось от ярости.
— Скала принадлежит Суру… — начал он, но Аран перебил с угрюмым выражением лица:
— Это не могла быть моя дочь, потому что, как вы видите, мы работаем здесь уже несколько часов, и она ни на минуту не выходила из моего поля зрения.
Истрийский господин выглядел успокоенным.
— Мои извинения.
Он собрался уходить, но Аран быстро спросил:
— Могу ли я спросить, почему вы заподозрили мою дочь в преступлении против вашей богини?
— Да из-за цвета ее волос, конечно. Два господина, наткнувшихся на женщину, описали ее довольно точно. Длинные рыжие волосы, так они сказали, длинные волосы, забранные в хвост, который она распустила в насмешку над ними.
Аран засмеялся:
— Как вы прекрасно знаете, господин, у нас на севере мужчины и женщины по традиции носят длинные волосы; многие — как мой сын Фент, например, — могут похвастаться рыжей шевелюрой. Боюсь, что неизвестные мне господа, которые обнаружили преступника, не первой молодости люди, или же у них есть проблемы со зрением.
Истриец на минуту задумался. Потом кивнул головой:
— Такое действительно вполне возможно, господин. Дистра очень пожилые люди. Наверное, они ошиблись. Надеюсь на это ради вашей дочери, потому что слухи распространились по всему лагерю, а стража уже ищет преступницу. Она может столкнуться… с определенными трудностями на Ярмарке, если еще кто-то придет к тому же выводу.
Аран выдержал его взгляд в полном спокойствии, потом истрийский господин кивнул.
— Счастливой торговли на Ярмарке, — официальным тоном попрощался он и пошел прочь. Великолепный синий плащ развевался на крыльях бриза, как будто предусмотренного в дополнение к одежде.
Эйранцы смотрели, как он уходит.
Когда господин оказался вне пределов слышимости, Аран схватил Катлу за плечо:
— Ты, маленькая ведьма! Я обещал твоей матери, что не выпущу тебя из виду, а ты уже умудрилась попасть в самую страшную из возможных переделок!
Он смерил девушку взглядом — короткая туника, голые ноги и взлохмаченные волосы. Потом, не говоря ни слова, Аран поймал ее двумя руками и выхватил разукрашенный кинжал, который Катла носила за поясом.
— Подержи-ка ее волосы, Фент, — приказал он тоном, не допускающим возражений.
Эрно ахнул. Катла, поняв, что у отца на уме, начала вырываться. Но Аран был вполне способен составить ей конкуренцию, в отличие от нетренированных парней, с которыми она боролась и которых побеждала на летних играх. Крепко ухватившись одной рукой, он принялся обрезать огненные волосы девушки, пока Фент с перекошенным от страдания лицом держал их натянутыми для кинжала.
Закаленное лезвие — лучшее из всего, что делала Катла, она гордилась этим кинжалом безмерно, и клинок подтвердил свою ценность, проходя сквозь спутанные локоны, как сквозь шелк. Искрящиеся волны полились на землю, сверкая как огонь, из ниоткуда появившийся на темной гальке.
— Собери, — сказал Аран, обращаясь к Эрно.
Тот колебался всего мгновение, потом упал на колени и начал прятать волосы под рубашку.
Секундой позже Аран отпустил дочь. Она стояла некоторое время, как обложенный со всех сторон медведь. На девушку накатывалась ярость. Потом Катла повернулась и помчалась прочь так, будто за ней гнался дьявол.
Фент уставился на волосы, которые до сих пор держал в руке — теплые, словно маленькое живое существо из пламени, — потом медленно уронил их на землю. Посмотрел на отца.
Аран состроил гримасу:
— Это для ее же собственного блага. Если твою сестру найдут, то ее непременно сожгут.
Он засунул кинжал в ножны и вытер руки о кожаную безрукавку. Тонкие полосы красного золота унес бриз. Аран смотрел, как они улетают, с непроницаемым выражением лица, потом, пролаяв приказ парням, направился к берегу смотреть на сардониксы.
Эрно переглянулся с Фентом, продемонстрировав напряженное и угрюмое лицо. Фент смотрел в сторону, его правильные черты резко контрастировали с внешностью отца.