Опустив зеркальце до уровня своего лица, девушка закрыла глаза и страстно поцеловала его. Холодный металл затуманился, как будто в смущении.
— Значит, тебе понравилось зеркало?
Йенна испуганно прижала металлический овал к груди и резко повернулась назад, оказавшись лицом к лицу с говорившим.
— Я… я думала, ты ушел.
Халли скривился:
— Я вышел на пару минут обсудить дела с твоим отцом.
Йенна с подозрением сузила глаза. Она надеялась, что это были не те дела, о которых она подумала. Ее раздражала перспектива стать частью какого-то межкланового перераспределения земли — кодекса сделки, заключаемой между мужчинами.
— Что за дела? — резко спросила девушка, бросившись в атаку, прежде чем он смог развить тему зеркала.
— Я подумываю о том, чтобы купить у него корабль.
— Корабли моего отца — лучшие в мире, они только для избранных!
Халли моргнул.
— Наши деньги так же хороши, как и любые другие, — достаточно миролюбиво ответил он.
Когда же Йенна и не подумала продолжать разговор, Халли добавил:
— Король Вран созывает людей с собственными кораблями, чтобы исследовать пролив между Вороновым Путем и Дальним Западом. Я собирался предложить свои услуги и, — он пристально посмотрел ей в лицо, — заработать достаточно денег, чтобы купить клочок земли и взять жену.
— И ты уже знаешь, кто удостоится этой чести?
Халли твердо встретил ее взгляд:
— Возможно.
— Возможно, свиньи научатся летать.
Халли достаточно соревновался в красноречии со своей маленькой непослушной сестренкой, чтобы позволить взять над собой верх так просто.
— Знаешь, было такое в середине лета пару зим назад в Санди, — поведал он. — Кажется, я припоминаю, как один человек утверждал, что сможет научить свиней летать, да и овец тоже.
Йенна фыркнула:
— Он наверняка продавал простакам какое-нибудь зелье, сделанное из растертых поганок.
— Более чем вероятно. — Халли дал паузе затянуться. — Но, заплатив два медяка, я увидел, как некая девушка смогла взлететь. Она влюбилась в луну, именно в луну, и прыгала вверх изо всех сил, довольно потешно при этом выглядела, но, как бы высоко она ни взлетала, бедняжка никак не могла заставить старушку луну заметить ее…
Йенна смотрела на него с недоверием.
— Она так и сгинула, бедолага, из-за желания иметь то, что никогда не сможет достать, — спокойно закончил Халли.
Понимание приходило медленно. Жаркая волна краски залила шею Йенны, щеки и даже кончики ушей. Рука крепче сжала зеркало.
— Я собирался пригласить тебя вместе посмотреть на кочевников, с их растертыми поганками и магическими зельями для простаков, но вижу, что такое легкомыслие тебя не прельщает. В таком случае я прощаюсь с тобой, Йенна, до Собрания. Может, поговорим после него, а?
Халли пригнул голову и вышел вон из палатки.
Последовало несколько минут тишины, потом снаружи раздалась буря восторга. Йенна узнала смех отца, различила голоса своего брата Матта и кузенов, Торда и Тара.
В ярости она швырнула зеркало на пол и топтала его до тех пор, пока милая вещица не потускнела и не покрылась царапинами.
— Когда-нибудь ездил на йеке, Джоз?
— Нет.
— Как насчет тебя, Кноббер?
— Нет.
— А ты, Мэм?
— А иди-ка, Дого…
— А я вот ездил, знаете ли. Я ездил на йеке, когда работал на герцога Церы, командовал войсками, которые первыми пересекли Скарнский перевал. Вы спросите, воняла ли эта животина? Еще как она воняла!
— Да заткнись же…
Ничуть не смутившись, Дого повернулся к приятелю слева — огромному, чрезвычайно плотному, хоть и невысокому человеку, одетому с головы до ног в кожу и железо.
— Док, ты когда-нибудь катался на таких тварях?
Большой человек смерил его взглядом:
— Умолкни, Дого.
— Ладно, Док. Извини, Док.
На пару секунд восстановилась тишина.
Пятеро наемников бездельничали, подпирая частокол, который их наняли охранять — одно из множества заданий на этой Большой Ярмарке, самое легкое, хотя в соответствии с данным обстоятельством и не слишком хорошо оплачиваемое. Наемники смотрели, как Потерянные въехали на территорию Ярмарки с огромными лохматыми йеками, обшарпанными повозками, фургонами и наездниками в разноцветных эксцентричных одеяниях.
— Тебе когда-нибудь гадали по руке, Джоз?
— Нет.
— А тебе, Кноббер?
— Нет.
— Мэм?
Она подарила ему тяжелый взгляд.
— Что насчет тебя, Док? Ты когда-нибудь ходил к кочевникам-предсказателям, чтобы тебе погадали по руке?