Выбрать главу

— Не стоит. Я просто хочу, чтобы ты не умер в процессе, а мы — не растворились в воздухе вместо того, чтобы достичь цели.

— Мне всегда нравилась твоя прагматичность, — усмехнувшись, Шоу взобрался в седло и поехал впереди своих подчиненных, не обращая внимания на колючий ветер. Сейчас погода была наименьшей из проблем. Не было ничего важнее этого поганого мальчишки, который так легко расправился с целым отрядом.

Это должен был быть он, иначе — никак. Почти триста лет Себастьян ждал его появления, и не собирался давать магу-самоучке хотя бы призрачного шанса на побег.

***

Чарльз негромко чихнул, уткнувшись лицом в ладони, и поежился, пытаясь спрятаться в белоснежном мехе теплой шубы. Эрика не было почти полчаса или около того. Было трудно определить, который час, но Ксавьеру казалось, что он уже целую вечность ждет под пышными ветвями огромной ели своего воина и провожатого. В какой-то момент в его голову даже закралась нехорошая мысль, что Эрик решил бросить его, раз оставил ему сумку с книгами и немного еды. Но Чарльз отбросил от себя эти волнения. Нет. Это всего лишь глупые страхи. Он знал, что может доверять Эрику, а тот обещал вернуться. Просто по его словам, Ксавьер, видите ли, в своей одежде привлечет слишком много внимания в деревне… хотелось бы на это что-то возразить, и Чарльз даже пытался, но сам понимал, что в словах воина есть смысл. Немного обиженный, юноша остался ждать Эрика в условленном месте под прикрытием деревьев.

Чарльза все еще трясло, но он старался не обращать на это внимания, только переступал с ноги на ногу, обхватив себя руками и мечтая добраться до какого-нибудь теплого помещения, желательно с кроватью, чтобы отдохнуть хотя бы часок. И когда в его сознании уже нарисовалась уютная картинка — мягкая кровать возле камина — из блеклой снежной пелены появился силуэт Эрика, которого Чарльз поначалу чуть было не принял за медведя. Он так и не успел испугаться несуществующей опасности, и вот Леншерр стоял уже совсем рядом.

— Ты в порядке? — хрипловато спросил воин у замершего благородного.

— Ноги чувствую, так что да, — кивнул Ксавьер и, покосившись на стеганое черное пальто, обитое серым разнородным мехом, кисло поморщился, стараясь даже не думать о том, из какого животного сделана эта одежда. — Это…

— Тебе, — Эрик всучил Чарльзу свою «покупку» и тихо рассмеялся, увидев промелькнувшее отвращение на лице юноши. — Пока так, но я взял тебе и рубашку со штанами, переоденешься полностью на месте. А сейчас надевай пальто.

— От него странно пахнет.

— Зато в нем вы не будете бросаться в глаза, ваше величество, — напомнил Эрик, снова усмехнулся и, не став дожидаться, пока Чарльз решится, взял черное пальто и расправил его, готовясь подать Ксавьеру, как только тот снимет свою богатую шубу.

Делать этого совершенно не хотелось, но выбора у него не было. Чарльз обреченно вздохнул и, мысленно сосчитав до трех, как можно быстрее снял с себя шубу, чувствуя, как холодный ветер тут же впился своими острыми зубами в его тело, легко прорываясь через ткань одежды. Но продрогнуть до костей он не успел: Эрик быстро укутал Чарльза в черное пальто и натянул на голову широкий капюшон, обитый мехом, от которого пахло сараем и соломой вперемешку с мокрой шерстью.

— Ну и как я выгляжу? — слегка игриво спросил Чарльз, глядя на Эрика и принимаясь поправлять свой шарф.

— Достаточно неприметно, — одобрительно произнес тот, но почему-то это не понравилось Ксавьеру, и он несильно толкнул Эрика в грудь, хоть и сомневался, что воин хоть как-то почувствовал этот удар.

Леншерр тихо рассмеялся и наклонился ближе к Чарльзу.

— Тебе идет, если ты об этом переживаешь.

— Вовсе нет!

— Неважно. Я договорился с одним торговцем, он сдаст нам комнату. И я уже присмотрел нам пару лошадей. Надеюсь, ты не имеешь ничего против конокрадства.

— Что? Зачем? У меня же есть деньги.

— И лучше тебе ими не светить. Позволить себе лошадь может далеко не каждый, а вот воровство в последнее время — вполне нормальная вещь. Стражи в этих районах почти нет, а та, что есть — всего лишь условность. Настоящие воины сейчас сражаются или, уже лишившись своей чести, занимаются разбоем.

— Ну а ты просто поэт, ага. Ладно, веди, — распорядился Чарльз и спокойно последовал за Эриком, который то и дело косился на него. Ксавьер так и чувствовал его беспокойство. Видимо, не следовало говорить о своем здоровье, ведь так он только зазря заставил его нервничать. За время, что они продирались к деревеньке, ему правда стало лучше, и эта минутная слабость из-за простого озноба теперь казалась постыдной. Если бы Чарльз мог, он взял бы свои слова обратно, да так, чтобы Эрик и вовсе забыл, что слышал их.

Деревня начиналась с разрушенных зданий и выжженной земли, плавно переходя в заново отстроенные домики и отремонтированные постройки, которые смогли частично выдержать удар сражений, коснувшихся этой территории. Жизнь вокруг казалась серой и опасной, такой же, как и люди в блеклой бесформенной одежде. Только теперь Ксавьер понимал, насколько Эрик был прав, когда решил найти для него сменную одежду, ведь в своей старой шубе он бы выделялся среди местных жителей так же явно, как чернильное пятно на белоснежной скатерти. Люди двигались угловато и торопливо, словно боясь друг друга или ожидая нападения. На Эрика при его вооружении косились с опаской и враждебностью, но никто не решался сказать и слова, лишь обходя его стороной. Чарльзу оставалось только не отставать от своего сопровождающего и не встречаться взглядом с жителями деревеньки. Пришлось пройти через полупустой рынок со скудными прилавками, возле которых все же теснились люди в надежде добыть немного хлеба. Здесь же им попалась пара стражников, которые со скучающим видом патрулировали улицы. Один из них покосился на груженого поклажей Эрика и, явно приметив такого путника, что-то сказал своему напарнику, после чего оба сразу же направились к ним.

— Черт, — пискнул Ксавьер, но Леншерр только мягко коснулся его плеча.

— Все нормально, не нервничай.

— Откуда путь держите, господа хорошие? — с противной ухмылкой, не предвещающей ничего хорошего, спросил тот из стражников, что был постарше, почесав косматую неровную бороду.

— В Гринвальд, — спокойно ответил Эрик. — Хотим подальше убраться от той бойни, что идет на границах.

— А воевать, значит, за родные края не желаем?

— Я свое отвоевал, — Эрик, вроде бы, произнес это спокойно, но даже у Чарльза от его слов мурашки побежали по спине. На секунду он даже обрадовался, что Леншерр с ним, а не против него.

— Угу, ветеран, понятно. Ну, допустим. А мальчонка тоже воевал? Или просто дезертирует?

— Он со мной. Какие-то проблемы? Мы спешим, — Чарльз был готов поклясться, что Эрик вот-вот сорвется и нападет на них, но вместо этого тот только очень странно, хищно улыбнулся и подошел ближе к охраннику. — Мы проделали долгий путь и хотели бы отдохнуть, — Ксавьер с трудом заметил блеск золотых монет, которые Эрик передал стражнику.

— Не беспокойтесь, господа. Для того стража и нужна, чтобы вы ни о чем не волновались, — довольно усмехнулся стражник и вместе с напарником направился дальше «патрулировать» улицу.

— Ты же говорил, деньгами лучше не светить, — зашептал Чарльз, как только они отошли достаточно далеко.

— Нет, я сказал, что не стоит покупать лошадей, а то, что мы расплатились со стражей — дело вполне привычное. Для деревни и для них. Думаю, практически любой житель нашел бы, чем отблагодарить их за тихие ночи, если, конечно, не хочет, чтобы стража устроила ему проблемы. Сам видел, их тут всего ничего, но в городе все равно слишком мало мужчин, способных сражаться.

— И все же это неправильно.

— Сейчас не время восстанавливать справедливость, ваша милость. И… мы пришли, — Эрик кивнул на небольшой двухэтажный домик с покосившейся крышей. — Хозяин дал мне ключ.