Выбрать главу

— Как ты убедил его? — насторожился Чарльз, оглядевшись вокруг и с трудом представляя, что хоть один местный житель был готов вот так просто впустить в свой дом незнакомцев.

— Неважно, — Эрик отпер дверь и подтолкнул Ксавьера вперед.

— Он жив? — в ужасе зашептал Чарльз и вцепился в руку Эрика мертвой хваткой, даже не заметив, как по рукаву его теплой куртки начал расползаться тонкий слой инея.

— Жив, успокойся. Все с ним в порядке, — отчего-то волнение юноши забавляло его спутника, и он снова улыбался своим странным оскалом, почему-то бережно коснувшись подбородка Чарльза. — Все хорошо, ваша светлость, а теперь переодевайтесь. Мы не задержимся надолго и скоро снова отправимся в путь.

— А ты не останешься? — удивился Ксавьер.

— Я раздобуду нам лошадей, — пояснил Эрик и, оставив вещи в прихожей, скрылся за дверью, пообещав скоро вернуться.

Чарльз еще несколько секунд смотрел на запертую дверь, не в силах сдвинуться с места и все еще чувствуя короткое прикосновение Эрика к своему лицу.

— Черт, — Ксавьер прикусил губу и, подхватив сумку, торопливым шагом направился в свободную комнату, в которой была одна только кровать, устланная стеганым пледом. Но благодаря горящему в камине костру в комнате было тепло и уютно. Юноша снял с себя пальто и достал остальную одежду, которую раздобыл для него Эрик, критично осмотрев штаны из грубой черной ткани, белую рубаху и серый свитер из овечьей шерсти. И снова этот запах хлева.

Ксавьер вздохнул и принялся раздеваться, без особого сожаления расставаясь с дорогой одеждой, расшитой причудливыми узорами. Она бесформенной кучей упала на неровный деревянный пол, и юноша сел на кровать, чтобы стянуть свои сапоги.

Следовало бы быстро переодеться, а дальше просто дожидаться Эрика у дверей. Чарльз знал это, понимал, что дорога каждая секунда, вот только в теле снова появилась неприятная слабость. На мгновение закружилась голова. Юноша тихо замычал и потер виски, отгоняя навязчивый шепот у себя в голове, стараясь не прислушиваться к словам в этом гуле.

Не думать о них, нет, не дать им заполонить его собственные мысли. Пусть будет что угодно другое…

Чарльз вцепился в мягкий плед и зажмурился, стараясь сосредоточиться на чем-то одном. И все, о чем он мог думать — об Эрике. Его высокий сильный силуэт и хищная улыбка, легкие касания и внимательный взгляд…

Его сильные руки, касающиеся дрожащего тела Чарльза, обнимающие его. Горячее тело, согревающее его. Властный голос. Успокаивающий.

Ксавьер тяжело дышал, даже не заметив, как повалился на кровать. Однако слабость отступила, снова позволяя спокойно слышать собственные мысли, хоть на душе все еще ощущались острые когти страха. Это происходило все чаще, и Чарльз не знал, как это остановить. Он был рад, что Эрик не застал его таким. Только не он. Воин и так видел Ксавьера слишком слабым, а, увидев его таким… Чарльз вовсе не был слабым или больным. И больше всего сейчас он боялся, что Леншерр будет считать его именно таким.

Тело наполнялось приятным тягучим теплом при одной мысли о нем, и это не хотелось останавливать. Чарльз только выругался, заставил себя встать на ноги и принялся торопливо одеваться, игнорируя собственное возбуждение, не зная, сколько Леншерра еще не будет… может, и времени на это вовсе не было. Даже на мысли…

Чарльз торопливо оделся и стал запихивать свою одежду в походную сумку, вдруг наткнувшись на шарф Эрика. Грубая, плотная и очень теплая серая ткань. Юноша даже не заметил, как Эрик снял его и положил в сумку, но раз он его оставил, то, наверное, не нуждался в нем… по крайней мере, сейчас. Он зачем-то оглянулся на дверь, а затем положил свой шарф в сумку, на шею же намотав шарф Эрика, с наслаждением вдыхая приятный запах его тела, который впитала в себя плотная ткань.

***

Достать лошадей не составило труда. Леншерр знал, что хозяин животины еще долго будет разбираться с погромом, устроенным из-за пьяной драки в его таверне и нескоро заметит пропажу, но задерживаться не собирался. Так что он как можно быстрее подвел беспородных лошадей к нужному дому и уже хотел зайти за Чарльзом, как вдруг в общем мареве голосов прохожих его слух зацепился за одну единственную фразу.

— Где?

— Недалеко отсюда, только севернее.

— Брешешь, черт.

— С чего это? Говорят, там демонов тьма. Видать, ищут кого, а коли сюда идут, то и воинов ждать нужно. Эти твари только за смертью по пятам и ходют!

Дальше слушать Эрик не стал, так и чувствуя, как от волнения судорогой свело все тело. Он едва не сорвал дверь с петель, ворвался внутрь, перепугав Ксавьера, который возился с сумкой.

— Эрик, я…

— Уходим, — Леншерр не стал ничего объяснять, просто схватил Чарльза и сумку, почти выволок его на улицу и торопливо оседлал своего коня, дождавшись, пока юный благородный поспеет за ним.

— Да в чем дело?!

— Они нашли нас. И скоро будут здесь, — только и сказал Эрик, пришпорив коня, надеясь, что у них еще есть шанс — хотя бы призрачный — сбросить погоню с хвоста.

***

Кони тяжело хрипели, мчались вперед, проваливаясь в снег, но все же несли своих всадников все дальше и дальше вперед. Чарльзу казалось, что все вокруг слилось в серо-белую полосу, и больше не было ни неба, не земли, только оглушительный рев ветра и хрип взмыленных лошадей. Как же хотелось верить, что этого достаточно. Что они смогут.

Он не знал, сколько прошло времени, но то и дело позади них из белесой мглы срывались черные силуэты всадников, которые были слишком далеко, однако не отставали, куда бы они ни сворачивали. Словно тени, те скользили по снегу за ними, и Чарльз спиной чувствовал, что, пусть пока незаметно, но они нагоняли их, в то время как их беспородные кони могли, выдержать такого темпа.

— Разделимся! — предложил Ксавьер, поравнявшись с Эриком так близко, чтобы тот смог его расслышать.

— Нет, — прорычал Эрик и бросил на юношу решительный взгляд. — Езжай навстречу Хэнку, — и, прежде чем до Чарльза дошел смысл его слов, Леншерр резко натянул поводья. Его конь захрипел и едва не рухнул, заплетаясь на месте, резко развернулся и бросился в обратном направлении.

— Нет! — крикнул Чарльз и попытался остановить своего коня, но животное, прижав уши, неслось вперед, не желая останавливаться. — Стоять! — Чарльз впился в шкуру коня, чувствуя, как пульсирует кровь под его плотной шкурой. Лошадь покорно замедлила ход, натужно хрипя. Ксавьер чувствовал, что ее сердце готово вырваться из широкой груди. — Стой, — велел он коню, пытаясь заставить его развернуться, пришпорив его, но конь лишь развернулся и снова захрипел, начав пятиться назад. — Тупая тварь, — обреченно зарычал юноша и так быстро слез из седла, что едва не рухнул на землю.

Ноги проваливались в снег, но Чарльз упорно бежал, изо всех сил пытаясь нагнать Эрика, зная, что ему это не по силам. И, к своему удивлению, вскоре он смог расслышать звон мечей.

Страх, словно холодная сталь, пронзил сердце Чарльза, и все, о чем он мог думать, это о том, что Эрик собирался умереть там за него. Сколько там было всадников? Со сколькими он справится? Это уже было неважно, ведь впереди виднелись черные силуэты, которые кружили вокруг одинокой и такой дорогой фигуры, подобно стаи хищников, окружившей свою добычу.

Боль пронзила виски и разорвалась где-то в задней части головы, голоса стали звучать отчетливее, чем когда-либо, и Чарльз, сам не зная зачем вторит им, почти беззвучно повторяя каждое слово, опустился на колени и погрузил руки в ставший вязким, словно тесто, снег.

Перед глазами все размылось в неровную линию, и вот Чарльз уже видел, как Эрик отбивается от противников, используя те же самые черные клинки, которые они забрали у павших демонов…

И те не шли ни в какое сравнение с этими. Чарльз не мог этого объяснить, он просто чувствовал это в каждом движении и вздохе, в том как выматывался Эрик, всего лишь отбивая их атаки. Сколько их? Четверо?