Выбрать главу

— Мир. — Девочка пожала его руку и улыбнулась. — Дружба?

— Точно, — ответил он.

Все тут такие напряженные, подумала Эйприл. Мы все. Нам бы бегать и смеяться. Ведь жизнь на этом удивительном острове должна казаться нам сплошным праздником.

Но все совершенно свихнулись на этих «Играх жизни». Никто не может расслабиться.

Может, мне удастся что-то сделать, решила она. Может, я сумею всех развеселить хоть немножко…

Глава XIX

ФОКУС УДАЛСЯ

На следующее утро небо заволокли облака. Дул холодный ветер с океана. В доке на пенистых волнах мотались лодки. Деревья стонали и трещали под порывами ветра.

Эйприл бежала вдоль домиков, догоняя своих товарищей по команде. Все они торопились на завтрак в длинный дом, служивший не только залом для собраний, но и столовой.

— Эй, подождите! — крикнула Эйприл. — Я покажу вам классный волшебный фокус.

Вся их четверка остановилась в дверях столовой. Несколько ребят уже сидели за двумя длинными деревянные i столами. Эйприл заметила Долорес в центре зала, та направлялась к стоявшему возле стены столу с едой.

Эйприл улыбнулась ребятам.

— Внимание. Смотрите, что я сейчас заставлю делать Долорес.

Она подняла правую руку, направила палец на девочку и пробормотала про себя несколько слов.

Долорес неожиданно остановилась и удивленно вытаращила глаза. Ее рот открылся, и она громко сказала: «Ко-ко-ко».

Эйприл махнула на нее рукой, и Долорес стала ходить по столовой и квохтать, словно курица.

Кто-то издал удивленный возглас. Вскоре все смеялись.

«Превосходно, — подумала Эйприл. — Всем понравился мой маленький волшебный фокус».

— А теперь смотрите! — крикнула она.

Снова показав пальцем на Долорес, она пробормотала другие непонятные слова.

Долорес застыла на мгновение. Затем начала кружиться. Сначала медленно, потом быстрей. Ее руки безвольно болтались.

Длинные светлые волосы девочки развевались вокруг головы. Она взмахивала руками, словно пыталась сохранить равновесие.

— Помогите! — в ужасе закричала Долорес. — Кто-нибудь — помогите мне!

Смех оборвался. В зале стало тихо. Все глаза устремились на высокую, кружащуюся девочку.

Долорес кружилась все быстрей. Волосы хлестали по ее щекам. Она издавала крик за криком.

Как мы и репетировали, подумала Эйприл.

Она не отводила палец от Долорес и прищурила глаза, делая вид, что направляет на нее свою энергию.

Здорово кричит, как будто и в самом деле испугалась!

Когда я вчера попросила ее подыграть мне в этой маленькой шутке, она сначала не хотела. Не верила, что у нее получится. Но сейчас она играет просто потрясающе!

Эйприл окинула взглядом зал для собраний. Все ребята молчали, вытаращив от ужаса глаза. Стоявшая рядом с ней Кристен тоже напряглась и не отрывала взгляда от вращающейся девочки. Марлин и Энтони смотрели то на Долорес, то на Эйприл.

«Они поверили, — торжествующе подумала Эйприл. — Они в самом деле поверили, что я умею это делать».

Мы все славно посмеемся, когда я расскажу им правду.

Эйприл снова повернулась к Долорес. Бедняжка, наверное, устала, и у нее закружилась голова. Пора дать ей сигнал, чтобы она остановилась.

Эйприл замахала обеими руками и прокричала какие-то слова.

Что, Долорес не слышит, что ли? Эйприл повторила слова.

Почему она не останавливается?

К удивлению Эйприл, Долорес кружилась все быстрей —

Зал наполнился криками, когда, бешено крутясь и размахивая руками, Долорес повисла на метровой высоте.

Потом поднялась еще выше.

Эйприл увидела, как исказилось от ужаса лицо девочки — ужаса.

— Помогите мне! Ой, помогите! — пронзительно кричала она. — Эйприл, прекрати! Эйприл, — пожалуйста!

Глава XX

ЛЕТАЮЩИЕ ТАРЕЛКИ

Джош и Рик выбежали на середину зала. Подпрыгивали. Тянули руки кверху. Отчаянно пытались схватить Долорес и опустить ее вниз.

Однако крутящаяся девочка поднималась все выше, так, что они уже не могли ее достать.

Прижав ладони к щекам, Эйприл беспомощно наблюдала, как Долорес взлетела к самому потолку. Ее голова с громким стуком ударилась о деревянную балку.

Долорес громко застонала.

— Оооох. Пожалуйста… кто-нибудь., заставьте ее прекратить это…