Выбрать главу

— Были нормальные. Покаты не приплыл, — ответила Эйприл.

— Что такое? — Кларк, мальчик из команды Джареда, остановил свой каяк позади Эйприл. — Ты пытаешься протаранить его посудину?

— Ничего подобного! — ответила Эйприл. — Это он стукнул меня!

— Я все видел — обманщица! — дразнил ее Кларк. — Нельзя таранить друг друга, понятно? — Он быстро погрузил весло в воду, послал свой каяк вперед — и сильно ударил им в каяк девочки.

Оба мальчишки засмеялись.

— Посмотрим, как вы будете смеяться в конце гонок! — заявила Эйприл. Она ударила веслом по волне и послала веер брызг в лицо Джареда. Потом, сделав рывок вперед, уплыла от них.

Качаясь на месте в своих каяках, Рик и Эбби ждали, когда восемь участников гонок выстроятся в ряд.

— Гонки начинаются и заканчиваются здесь, — объявил Рик. — Ребята, вам придется проплыть вокруг острова. Выиграет команда, которая первая опишет полный круг.

Сердце Эйприл забилось, мышцы напряглись.

«Я никогда еще в жизни не плавала в каяке, — подумала она. — Сумею ли я преодолеть такое расстояние?»

Прозвучал свисток. Восемь гонщиков яростно забили по воде веслами. Каяки легко заскользили по колышущимся волнам.

Сейчас мы идем против волн, сообразила Эйприл. Проще и быстрей будет возвращаться назад, когда мы будем плыть по течению.

Марлин вырвался из строя желтых лодок, став лидером. Эйприл видела, как Кларк пытается догнать Марлина. Вскоре оба каяка далеко опередили остальных. Третьей плыла девочка по имени Ронни.

Эйприл гребла ровно, стараясь сохранять правильный ритм. Высокие волны перекатывали через нос каяка, обдавая ее холодными брызгами.

«Я отстаю», — подумала она.

Она оглянулась и увидела за собой каяк, который быстро настигал ее. Когда он приблизился, она узнала Джареда. Он греб изо всех сил. Его лицо покраснело, а брови сошлись в упрямую линию.

Эйприл отвернулась и сосредоточилась на том, чтобы поддерживать свой размеренный и быстрый ритм гребли. Каяк начал скользить чуть более гладко.

— Я не собираюсь быть последним! — крикнул Джаред. — Не дождешься!

Она не обращала на него внимания и старалась не сбиться с ритма. Пальмы на берегу уплыли назад, уступив место голубым скалам.

— Не буду я последним! — кричал за ее спиной Джаред. — Не буду!

И вот он уже оказался не позади, а рядом с ней. Он быстро плыл мимо. И опять Эйприл увидела его лицо, сморщенное от гнева.

— Стой! — крикнула она. — Сейчас ты врежешься в меня!

Они оба закричали, когда каяк Джареда сильно ударился в бок лодки Эйприл. Удар получился суровый.

Крик Эйприл был заглушен холодной водой — каяк перевернулся, и ее голова погрузилась под воду.

Испугавшись, размахивая веслом, она повисла головой вниз. Вокруг нее бурлила зеленая вода.

А потом она поняла, что тонет. Все еще сжимая весло, она погружалась вниз… вниз…

Она все видела так ясно. Перед ней с океанского дна поднималась стена красных кораллов. Возле кораллов, подобно бабочкам, висели десятки желтых солнечных рыб.

Подняв голову, она увидела высоко-высоко на поверхности океана свой каяк.

Ее грудь готова была лопнуть. Она выпустила весло, подняла над головой руки и почувствовала, как ее начал поднимать спасательный жилет.

Кверху, кверху. Она выскочила из воды, хватая воздух ртом, кашляя и отплевываясь.

Плавая на волнах, она увидела каяк Джареда далеко впереди, он огибал по кривой остров и вскоре скрылся из виду.

«Какой обманщик! Значит, теперь я стану последней», — с горечью подумала она.

Она повернулась к берегу — и разинула рот в отчаянном крике.

Женщина. В черном плаще. Женщина с бледной кожей и длинными каштановыми волосами, которые развеваются вокруг ее головы.

Она холодно посмотрела на Эйприл, потом подняла руку. Показала на нее длинным пальцем. Выкрикнула какие-то слова на странном языке.

Эйприл почувствовала, что ее что-то тянет за ноги. Тянет вниз. Со страшной силой.

Она замахала руками и ногами. Пыталась отбиться.

Но уже погружалась под воду.

Последнее, что увидела Эйприл, прежде чем волны сомкнулись над ее головой, была красногубая усмешка на лице женщины.

Глава XXXIII

СПАСЕНИЕ

Вода яростно бурлила вокруг нее, ревом отдавалась  ее ушах.

Эйприл извивалась и сопротивлялась. Гребла руками. Пыталась освободить ноги.

Но невидимая сила тянула ее вниз и не отпускала. Сквозь рев воды и громкий стук собственного сердца Эйприл слышала смех. Высокий, пронзительный смех женщины, стоявшей на скале.