Выбрать главу

Но что это за птицы? Форса потрясенно взирает на них. Он смотрит на яркую особь в клетке, и в его глазах на миг вспыхивает ужас. Размером и внешним видом птица напоминает взрослого стервятника, вот только оперение у нее алое, а глаза — темно-бирюзовые. Ее клюв — серо-золотое великолепие, а перья покрывает странная золотистая пудра, поднимающаяся в воздух с каждым движением. Птица вскидывает голову и смотрит на него с коварством трикстера.

— Умная, — тихо говорит он и отходит, чтобы срезать ткань и освободить других странных птиц.

Одна — самая крупная и яркая — смотрит на него с дикарским гневом. Она запрокидывает голову и испускает душераздирающий крик. Форса застывает на месте — в ушах звенит, золотая пыль осыпает пуговицу на рукаве его белого пальто.

* * *

Жирар Ожье подчеркивает свои слова быстрыми жестами бизнесмена, хотя Клаудия помнит его до всей этой суеты. Она ждала, зная, что он добьется успеха не только в мучительных псевдоалхимических изысканиях.

— Так ключ подходит? — дразнит он.

— Да. А как моя драгоценная птица? — спрашивает она и обнимает его, коварно, с поволокой в глазах. Высокий, крепкий, лысеющий, он воплощение чуда в златых одеждах, тяготящих его, как свинец.

— Отдохнула, красавица! Отлично, просто отлично. Думаю, представление пошло ей на пользу.

Клаудия улыбается. Он помогает ей снять пальто. У нее на руках длинные царапины. Жерар их видит, но не говорит об этом.

— Скажи мне, как Форса?

Она закатывает глаза.

— Утопает в желчи, как всегда.

— О. Я рад, что вы остались друзьями.

Они сидят в столовой. Каждая комната — каждый уголок — полнится шелестом перьев. Скрежет когтей и злые крики бессчетных птиц сопровождают вечернюю беседу в яростном электрическом свете.

— Им тут тесно?

Жирар смеется.

— Это только на время. Я собираюсь перевезти их в помещение побольше. Этот дом должен, наконец, стать домом, да?

Клаудия украдкой наблюдает за ним, когда он смотрит в гостиную — туда, где стоит огромная клетка из слоновой кости. Она знает: что-то тревожит его. Он говорит прежде, чем она успевает задать вопрос:

— Скажи мне кое-что, Клаудия?

Оцепенев, она слушает.

— Ты считаешь меня щедрым другом?

Жирар скрещивает руки на груди и погружается в размышления. Очки съезжают ему на нос, пока он крутит в пальцах золотую вилку с фениксом на рукояти.

* * *

19 сентября 1934 года

Мне подарили шесть птиц, привезенных, похоже, из неизвестного нам региона Северной Индии. У них нет научного названия — только пышное алое оперение, разноцветные клювы (белые, черные, серо-золотые) и блестящие, как чернила, глаза. Наделенные интеллектом, который, в лучших случаях, можно сравнить с дельфиньим, эти птицы стали моей гордостью, кошмаром и страстью.

Во время доставки я заметил золотую пыль на кончиках перьев. Теперь она распространилась на их крылья и тела. Каждое утро я счищаю ее керамической расческой, чтобы не навредить нежным созданиям, хотя пока не могу обеспечить должной вентиляции.

* * *

Клаудия идет по улице — шпильки застревают между булыжников. Она оступается, морщится, задыхается. Добирается до старого склада, где квартирует Форса. Пошатываясь, поднимается по ступеням. Воздух становится жарким, нестерпимым. Она громко стучит, и браслеты награждают дерево металлическим, колокольным звоном.

Форса приоткрывает дверь, и — за ней — крохотную частицу себя. Клаудия рывком влетает внутрь. Жилье в полном беспорядке — везде помет, пыль и перья. Она подносит руку к лицу и говорит в ладонь:

— Эмиль…

Смотрит на него и замечает длинные прорехи на посеревшем пальто. Сверху доносятся раскаты клекота. Она поднимает голову и видит алых птиц, взгромоздившихся на трубы, разглядывающих ее с нежной печалью и любопытством. Она снова смотрит на Форсу.

— Я… я не могу их сосчитать, — шепчет Форса.

Печаль в его глазах поражает ее. Она роняет руку, подходит к нему, снимает с него рваное пальто и бежит в заднюю комнату — к гардеробу. Роется в ящиках, но не может найти ни одной вещи, которую не изодрали бы птицы. Возвращается.

— Мы заберем их.

Он поворачивается к ней, пожимает плечами:

— Нет.

— Почему нет, черт возьми?

Форса разворачивает руки ладонями вверх, чтобы показать, что его вены побелели. Поднимает палец к нижнему веку и оттягивает его, чтобы она увидела темно-желтую склеру.

Она хватает его за запястье:

— Эмиль.