Выбрать главу

– Ну и ну, парень! Ты что, потерял лошадь?

– Не потерял, – буркнул Киата, недружелюбно покосившись на незнакомца, который с восторгом разглядывал его транспортное средство. Мужчина был постарше охотника, смуглая кожа и темные волосы выдавали в нем айсендульца, да и одет он был в соответствии с местными традициями – в короткую кожаную куртку и узкие меховые штаны, но вот на голову было намотано нечто вроде тюрбана, – подобные можно было увидеть разве что на некоторых путешественниках из-за моря. Горящим взором исследователя он ощупывал нагвиорт вместе с его возницей.

– Ты ведь из Города, – утвердительным тоном сказал незнакомец. – Я так и подумал. Только там носят такие балахоны.

– Хумейцы тоже их носят, – неуверенно возразил Киата.

– Только в Городе и только зимой, уверяю тебя. Им ведь кажется, что у вас там ужасно холодно. Хотя их собственные тоги и плащи ненамного лучше.

Киата пожал плечами, не желая ввязываться в дискуссию, но вдруг сообразил: вот он человек, говорящий по-хумейски! Осталось только спросить его, как добраться по нужному адресу.

– У вас опять изобрели что-то новенькое, – продолжал тем временем словоохотливый незнакомец. – В Городе я давненько не был, а вот на наших дорогах я такие уже пару раз видел. Их ведь недавно придумали? Как называется эта штука?

– Это нагвиорт, – ответил Киата. Он уже начал проникаться невольной симпатией к этому человеку. В нем не чувствовалось враждебности, настороженности, которой привыкли встречать всех чужеземцев жители большинства государств. Парень искренне и открыто выражал свои эмоции, и потому Киате оказалось не так уж трудно продолжить разговор. – Их придумали этой зимой. Два парня открыли мастерскую, и они единственные в Городе, кто их делает.

– Наверняка берегут свой секрет пуще глаза, – хмыкнул собеседник. – Долго на нем сюда добираться?

– Я выехал вчера, – честно ответил Киата.

– Ничего себе! – присвистнул незнакомец. – По делам или просто так? – полюбопытствовал он.

– По делам, – признался охотник. – Кстати, не подскажешь, как найти вот этот адрес?

Он сунул собеседнику письмо, предварительно согнув лист так, что на нем кроме адреса практически ничего не было видно.

– Зельна! – усмехнулся тот. – Важная дама. Не думал, что у нее есть дела с Городом. Хотя… мне кажется, она и сама немного ведьма.

– Ты ее знаешь? – удивился Киата.

– Трудно не знать местную элиту. Не так уж ее много. Ладно, смотри. Вон те высокие дома с башенками, там живут самые богатые. Тебе нужен дом из синего камня; ты его легко узнаешь – там только один такой. У него все арки заплетены какой-то заморской растительностью, признаться, так и не выучил ее название. Давай, езжай, хочу посмотреть на эту штуку в деле.

– Спасибо, – улыбнулся Киата и на радостях рванул с места. Последнее, что он услышал, был восхищенный вздох его собеседника. А спустя несколько минут он уже тормозил возле указанного дома, стены которого действительно были слегка синеватыми. Похоже, гость успел понравиться городу: Киата нисколько не заблудился.

Охотник остановил свой транспорт возле невысокой металлической ограды, украшенной всевозможными завитушками. За нею раскинулся сад, довольно большой, но не слишком шикарный. Любой горожанин на такой территории развернулся бы вовсю. И все же это был сад, аккуратный, ухоженный, с круглыми ярко-зелеными кустиками. Он и эта резная оградка были единственными чертами хоть какого-то сходства с родиной Киаты. Дом же был просто чудовищно огромен. Четыре этажа, башенки с лепными украшениями, арки, и вправду заплетенные вьющимся растением. Нигде в Городе такого не встречалось, даже резиденции самых популярных, и оттого крупных магических Школ вполне ограничивались двумя этажами, расположенными на куда более скромной площади. Поэтому Киата распахнул рот, созерцая это чудо архитектуры. Но вскоре опомнился и решил войти.

Открыл ему дворецкий, с вежливым безразличием осведомившийся, кто, откуда и куда. Без особой надежды на успех Киата задал вопрос и с облегчением обнаружил, что собеседник владеет хумейским.

– Я к леди Зельне, – объяснил ему Киата, немного нервничая: ему прежде не приходилось разговаривать со слугами. – Она меня ждет.

– Как Вас представить?

– Киата. Скажите, что я тот человек, которому она писала письмо.

Дворецкий проводил охотника в гостиную, вежливо попросил подождать и испарился. Киата плюхнулся в кресло и принялся равнодушно разглядывать шикарное убранство, тяжелые, спадающие мягкими складками драпировки, книги с незнакомыми буквами на корешках, слишком аккуратный вид которых наводил на мысль, что сии предметы служат исключительно для украшения.

Ждать пришлось недолго. В комнату впорхнуло прелестное юное создание: очаровательная мордашка в ореоле умилительных светлых кудряшек, тонкая фигурка, божественная легкость движений. Не с первого и даже не со второго, а, пожалуй, только с десятого взгляда можно было понять, что леди отнюдь не девочка, а взрослая женщина лет, вероятно, тридцати. Но, несмотря на восхитительную миловидность и легкомысленную улыбку незнакомки, Киата вдруг почувствовал себя неуютно.

Очаровательная леди впорхнула в комнату и замерла на пороге. Внимательно всмотрелась в лицо гостя.

– Кто Вы? – полушепотом спросила она.

Голос был мягкий, красивый, под стать внешности, но в нем явственно ощущались властные нотки.

– Вы – леди Зельна? – предусмотрительно уточнил Киата, тоже невольно понижая голос.

– Да, именно.

– Я охотник.

– Я так и подумала, – удовлетворенно кивнула леди. Ее улыбка стала чуток дружелюбнее. – А ты осторожен.

– Как ты просила, – отозвался Киата, чуть скривив уголки губ, что тоже должно было означать улыбку.

– Ты быстро приехал, – одобрительно заметила Зельна. – Я не ждала тебя так скоро.

Она не слишком уверенно владела хумейским, очевидно, учила его скорее для общего развития, чем для повседневного пользования. Однако она прилежно пыталась воспроизводить особенности речи жителей Города, их интонации и обороты.

– Давай пойдем пока наверх, – предложила она. – Я прикажу подать ужин, но мы еще успеем переговорить о деле.

– Конечно, – согласился Киата. – Дело – это главное.

Краткая экскурсия по этому оплоту роскоши вызвала у охотника скорее недоумение, чем восхищение. По его мнению, все эти огромные вазы, статуэтки, пыльные драпировки только захламляли помещение, не принося никакой практической пользы. По крайней мере, он сам ни за что не стал бы превращать свой дом в филиал музея. Да и комната, куда они в конце концов попали, тоже не вызвала у него особого энтузиазма. Он не столько присматривался, сколько «принюхивался» к обстановке, пытаясь определить настроение этого места, его отношение к пришельцу. Киата чувствовал себя здесь немного не в своей тарелке. Это место не было враждебным, скорее, оно было чуждым.

Единственными предметами, вызвавшими его симпатию, стали книги. Как много книг! И вот эти, похоже, читают, потому что лежат они как попало, да и вид имеют несколько более потрепанный, чем те, что внизу.

Пока он вожделенным взором ощупывал книжные обложки, Зельна уселась в кресло возле окна. Киата мысленно отметил, что она не предложила ему сесть, что, как он знал, было предписано местными правилами хорошего тона, однако совершенно не принято в Городе. Там считается, что каждый сам решит, что он хочет сделать: сесть или остаться на ногах, а также выбрать место, которое ему больше нравится. Очевидно, Зельна была знакома с особенностями культуры Города и теперь вовсю демонстрировала свои познания.

– Великий Дух бродит в степи, – сообщила Зельна. – Так что, видимо, тебе придется отправиться туда же.

– Разумеется, – спокойно отозвался Киата.

– Как ты будешь его ловить? Я имею в виду, ты будешь уезжать туда на день или на ночь? Что ты собираешься с ним делать?

– Я никогда не говорю о будущей охоте, – сердито буркнул охотник. – И не распространяюсь о своих методах. Не то, чтобы это великая тайна, просто иногда сила уходит, если начинаешь много о ней говорить.

– О, нет, конечно! Я не собиралась допытываться, просто…