Выбрать главу

— Кевин спрашивал моего совета насчет того, стоит ли отправлять девочек в интернат…

В эту минуту тот, о ком шла речь, лукаво усмехнулся и сказал, обращаясь к Патти:

— Бесполезно, радость моя. Не думаю, что твои объяснения убедят моего дорогого старшего брата. — И как ни в чем не бывало добавил: — Интересно, догадалась ли миссис Шорт испечь мой любимый яблочный пирог?

Весело посвистывая, он направился прочь из кабинета, а Патти снова бросила на Берта смущенный взгляд.

— Я понимаю, что ты мог подумать, застав нас здесь, но, даю тебе честное слово, мы действительно говорили о детях.

К несчастью, испытываемое ею в эту минуту волнение окрасило ее слова оттенком вины, и потому они прозвучали неубедительно, хотя сама Патти не догадывалась об этом. Берт нахмурился.

— Сейчас не время обсуждать эту тему. У миссис Шорт довольно хлопот и без того, чтобы поддерживать блюда горячими.

— Да, действительно… — Патти прошла в дверь, придерживаемую для нее Бертом. — Я предлагала ей свою помощь, но она отказалась, заявив, что я должна находиться в постели. Однако я не настолько больна, Берти, чтобы день-деньской валяться в койке. Мне вполне под силу как-то помочь бедной женщине. В конце концов, я приехала сюда только потому, что в моей помощи нуждались.

— И продолжают нуждаться, — заметил Берт, к ее величайшему удивлению.

— Как? Ведь уже приехал Кевин, а скоро к нему присоединится Марта, и девочки не будут нуждаться в…

— Разве ты до сих пор не заметила, что эта пара не слишком обременяет себя родительскими заботами? Особенно это относится к Кевину, — перебил ее Берт, и по его пренебрежительному тону она поняла, как сильно он раздражен этим обстоятельством.

Патти была вполне согласна с Бертом, но все же что-то заставило ее примирительно заметить:

— Возможно, если бы Кевин не стал отцом в столь раннем возрасте…

— Ты всегда защищаешь его! — вновь прервал ее Берт. — Даже когда он не пощадил тебя, заявив мне, что ты являешься его любовницей, ты тоже стояла за него горой. Интересно, что может заставить тебя увидеть наконец Кевина в истинном свете? И ты еще будешь убеждать меня, что не любишь его! — добавил он со вздохом.

— Не люблю! — подтвердила Патти, только через минуту осознав, как близка была к тому, чтобы выдать себя с головой.

А зачем, спрашивается? Какое ей, собственно, дело до того, что думает по этому поводу Берт?

Обед получился довольно скучным. Тина и Вики помалкивали, понуро ковыряя вилками в тарелках. Они почему-то показались Патти особенно маленькими и беззащитными. Девочки устроились за столом рядышком, постаравшись оставить между собой и своим отцом как можно больше пространства.

— Так когда приедет Марта? — поинтересовался Берт в конце обеда.

— Она обещала приехать на следующий день после меня, но, похоже, родители все же задержали ее. — Кевин взглянул через стол на Патти. — Может, прогуляемся куда-нибудь сегодня вечером, Пат? Поужинаем в каком-нибудь местном ресторанчике?

Патти ничего не успела ответить, потому что вместо нее это сделал Берт.

— У нас с Патти уже имеется приглашение на ужин.

Тут не вытерпела тетушка Джемма.

— Ты ничего не говорил о том, что вы куда-то уходите сегодня вечером, — вмешалась она в разговор.

— Я и сам ничего не знал до сегодняшнего утра. В городе я встретил старого школьного приятеля Роджера Престона, который тоже был там по делам. Он сейчас живет в Пайнленде, соседней с нами деревне, где у него собственный магазин. Роджер очень обрадовался встрече, потому что мы не виделись почти год, и пригласил нас с Пат на ужин. Он сказал, что недавно женился, но его жена Санди не местная и пока что скучает здесь без общества. Ей бы очень хотелось подружиться с кем-нибудь. Ужин будет неформальный, — повернулся Берт к Патти, — так что ты можешь надеть платьице василькового цвета, которое было на тебе в тот вечер, когда я сделал тебе предложение, и которое больше всего идет тебе.

Глаза внимательно прислушивавшихся к беседе девочек округлились от любопытства. Как по команде сестры взглянули на Патти, которая сидела пунцовая от смущения.

— Простите, тетушка, — сказал Берт, беря Патти за руку и поднимаясь из-за стола, — но нам с Пат еще нужно кое-что обсудить.

С сильно бьющимся сердцем Патти вышла из столовой вслед за «женихом», а когда они удалились на достаточно большое расстояние, сердито спросила:

— Зачем ты выдумал этот ужин?

— Я ничего не выдумывал. Мы с тобой действительно приглашены сегодня в гости, — невозмутимо ответил Берт, не обращая никакого внимания на ее плохое настроение.