Альт тяжело дышал, он впервые участвовал в реальном бою. Думаан мгновенно решал такие проблемы фирменным «Взрывом» на основе керосина или другим заклинанием из своего впечатляющего арсенала. Пока чародей мешкал, второй волк повалил на землю мужчину, что был впереди остальных караванщиков. Шум их падения привел Альта в чувства, он снял с пояса гримуар и начал судорожно листать страницы.
«Проклятье! „Огненный взрыв“ без основы не сработает. Времени хватает только на „Мистический Круг“, а там почти ничего нет, кроме иллюзий, черт бы их побрал!».
— Есть! — улыбнулся чародей. Встал в заученную позу, одну ногу чуть выставил вперед и немного повернулся левым боком к волку. Закрыл глаза и стал в подробностях рисовать мир в воображении — окружение, небо, деревья и дорогу под ногами. Следом он полностью представил ближайшего к себе волка и мысленно отправил в его шерсть искры огня. Когда картина была полностью готова, заклинатель произнес «Слова Драконов»:
— [Scintilla. Directus.]
Голос его изменился, стал глубже и грубее. Заклинание звучало жутковато, словно со всех сторон кричал хор из нескольких сотен инфернальных существ. С пальцев вытянутой руки сорвался пучок фантомных искр, они быстро полетели вперед.
Шерсть волка будто опалило, в воздухе появился фантомный запах горелой шкуры. Серый мех пылал в бушующем пламени, окружение пронзил долгий болезненный визг. Волк стал кататься по земле, хвостом он зверски стегал себя по бокам, пытаясь сбить пламя. В глазах не отражалось ничего, кроме чистой агонии. Взгляд вожака нервно бегал по сторонам, выискивая источник боли своего сородича. Он в ужасе сжался при виде пылающего меха. Визг горящего волка спугнул всю стаю. Воцарился хаос, звери бросились бежать, спасая свои жизни.
Ошеломленные караванщики уставились на Альта. Варек наконец вылез из фургона с факелом в руках. Он подбежал к чародею, задыхаясь от волнения.
— Что… что произошло? Куда делись волки?
— Он их поджарил… — караванщик с разодранной штаниной тыкнул пальцем в сторону чародея.
— Как ты умудрился притащить к нам колдуна, Варек? Он нас чуть не убил! — злобно проворчал мужчина, меньше всех принявший участие в битве.
— Не выдумывай Йозеф, если бы не пацан, мне бы давно перегрыз глотку этот волчара! — сидевший на земле, потер свою выпачканную в грязи шею. Его слова развеяли некоторое напряжение, возникшее после боя. Караванщики явно расслабились, а парень с жеваной штаниной начал громко смеяться.
— Люсия! Принеси ведро, у Марла поехала крыша, надо его в воду окунуть!
Девушка неуверенно держала меч, он сильно контрастировал с ее синим платьем. Она подбежала к Вареку и начала осматривать, боясь, что он мог быть ранен.
— Вот еще, только воду переводить! У него беда с головой, с тех пор как мы попали в засаду под Эдастой. Что он тогда вез, ромашку? — игриво ответила Люсия.
Сидевший на земле поднялся, нервно потер шею еще раз, подошел к Альту и хлопнул его по плечу.
— Ты сам как? — караванщик пытался сказать спасибо. Но от мысли, что перед ним стоит худощавый подросток, что от шлепка еле держит равновесие, у него вырвался только этот нелепый вопрос.
— Да… все в порядке… Рад, что все остались целы. Эти искры иллюзорны, никто из вас не мог пострадать, — ответил Альт, потирая плечо.
— Я Кольп, торговец, как и все здесь. Кроме Люсии, она наш ангел хранитель! — он заговорщицки подмигнул чародею.
На светловолосом мужчине была испачканная одежда, похожая на ту, что носил Варек и остальные. Простая желтоватая рубаха и черные штаны с сапогами. Кольп поочередно указал рукой на караванщиков.
— Этот смешливый — Марл, а того рыжего грубияна и бездельника зовут Йозеф. Не обращай внимания, он на самом деле добродушный, просто скрывает это за грубостью. Покупатель однажды здорово его облапошил! Варека и Люсию ты уже знаешь.
— Нет, нас не представили, — Люсия выпрямила осанку, гордо приподняла острый носик и поправила черные волосы. Голос ее неожиданно зазвучал деловито, а на дорожном платье, казалось, стало меньше пятен.
— Пора в путь, скоро стемнеет! — прервал нелепое знакомство Варек. Усталые караванщики особо не возражали, решив продолжить знакомство, когда доберутся до ближайшего трактира.
— Деревня называется Синталь, — первой нарушила тишину Люсия. Альт сидел напротив девушки. Варек отправил его в кабину, увидев, что он сильно побледнел.
— Мы часто проезжаем этой дорогой, там хорошая еда и теплые комнаты. Дочь трактирщика моя хорошая подруга, тебе там понравится. — Люсия заметила бледность чародея даже сквозь темноту под тентом. От переживаний она покраснела и стала разговорчивой.