Выбрать главу

— А похоже, что я закончила? Конечно, мне еще многое надо сказать, извращенец. Каждому из вас! — не унималась мечница. Она брезгливо махнула рукой в сторону Энци, широким жестом зацепляя и остальных в комнате.

— Быть в одной команде с кучкой пришлых и двумя извращенцами — это самый большой позор в моей жизни. Я теперь даже не знаю, как буду смотреть в глаза отцу, когда он об этом узнает! — На последней фразе Демокрита от обуревавших ее эмоций перешла на крик. — Да и вообще, чего это ты тут раскомандовался, а, извращенец? Кто назначил тебя командиром?

— Да вы оба хороши… — буркнул Энци себе под нос.

— Что ты там вякнул? — Демокрита схватилась за рукоять своего меча и сделала шаг в его сторону.

— Ничего, ничего, сестренка! — Энци стал махать руками перед собой и глупо улыбаться, как он это умеет. — Я говорю, из тебя выйдет достойный лидер, не правда ли?

Блондинчик суетливо посмотрел по сторонам, но поддержки среди сокомандников не нашел.

— Да заткнитесь уже! — внезапно рявкнула Розетта, не выдержав очередного приступа боли в щеке. Она поднялась и села на край кровати, поставив ноги на пол. — Мне есть что вам сказать! Вы проклятые колдуны, будь моя воля, я бы перестреляла вас всех до единого за то, что вы сделали с моими, мои…

Розетта пыталась договорить, но ей помешали слезы, накатившие от воспоминаний о погибших родителях. Она начала всхлипывать, затем вскочила и оттолкнула Альта с дороги. Нервно царапая щеколду ногтями, она открыла дверь и убежала прочь из комнаты. Мельсия, гонимая обетом доброжелательности, спрыгнула с подоконника и с обеспокоенным видом быстро побежала следом за ней.

— Ну вот и поговорили, — с улыбкой произнес Энци. Он поднялся со стула, взял свой светильник со стола и зашагал к выходу. — Жду твоих извинений, командир. По другим поводам можешь даже не приближаться, — добавил блондинчик и на прощание, не поворачиваясь, помахал тыльной стороной ладони.

Не сказать, что Альт был удивлен таким итогам их импровизированного собрания. Все-таки великим ораторским талантом он никогда не обладал. Да и вообще он совершенно не понимал чувства и желания других людей, ведь он всю жизнь провел в дремучем лесу среди руин. А единственный, с кем ему там доводилось общаться, был его эксцентричный учитель магии Думаан. Однако кое-какие эмоции он все же распознавал, например, капризы. И один сплошной ходячий каприз сейчас медленно покидал его комнату.

— Если ты хочешь, чтобы я тебе подчинялась, извращенец. Ты должен доказать, что ты этого достоин, — удивительно спокойно произнесла Демокрита, подошла к столу, взяла свой светильник и направилась к выходу.

— И что же тебя во мне не устраивает? — спросил Альт ей вслед.

— Командиры не должны допускать нелепых ошибок в бою, извращенец, — Демокрита остановилась и сверкнула на него фиолетовым взором. — Мельсия «Хилер», ее не нужно оберегать во время поединка. Законы Империи запрещают и пальцем к ним прикасаться, даже дворянам. Она была в безопасности от начала начала и до конца.

Она ухмыльнулась, решив, что достаточно поумничала на сегодня, и вышла из комнаты, хлопнув дверью напоследок.

«Ну здорово. И чего я хотел добиться от этой кучки клоунов?»

Мысленно спросил чародей сам себя. Но вместо ответа услышал приветливое «перканье», идущее от пола. Он опустил голову вниз. Его сосед, крыса по кличке Перк, стояла на задних лапах, привычно ожидая свою порцию угощения.

— Прости, дружище, сегодня ничего нет. Я совсем забыл про тебя.

Альт на всякий случай постучал по карманам серой шинели, но, ничего не найдя, раздосадованно уселся на кровать. Он облокотился спиной на стену, задумчиво разглядывая огонек одинокого светильника на столе. Через минуту, не дождавшись еды, Перк подбежал к кровати и залез на ногу чародея. Он снова поднялся на задние лапы, жалобно всматриваясь в его глаза.

— Что, настолько голодный? — спросил Альт, не понимая, зачем вообще разговаривал с крысой. — Ладно, сам виноват, приучил тебя к бесплатной еде. Сиди здесь, схожу на кухню, может, Дарст и остальные еще не успели перемыть всю посуду.

Альт поднялся с кровати и бодро зашагал к выходу, благо тратить время на переодевания ему не пришлось, ведь он еще даже не успел снять свои сапоги. Светильник он, конечно же, с собой брать не стал, наивно полагая, что темнота поможет ему укрыться от чуткого взора комендантши.

Всё же сегодня ему хоть в чем-то повезло. С лестницы, осмотрев первый этаж, Альт убедился, что в холле никого нет, и на цыпочках прошмыгнул к столовой. К его счастью, в дверных щелях проглядывался свет, а значит, дежурные всё еще возились на кухне. Альт осторожно постучал. Сперва в ответ не последовало никакой реакции, но немного погодя в столовой началась какая-то суета и послышались веселые голоса. Дверь приоткрылась, и через щель высунулось бледное лицо Дарста в белой бандане. Он несколько секунд щурился, пытаясь понять, кто стоит в темноте перед ним.