Альт замолчал. Он на несколько секунд задумался, какую часть его плана стоит открыть команде. Он опасался, что они могут сболтнуть лишнего кому-то не тому. Особенно он переживал по поводу Энци. От блондинчика можно ожидать любой глупости. Но отступать некуда, Альт решил, что раз они теперь команда, то и секретов от них держать не стоит, по крайней мере, в студенческих делах.
— У меня действительно есть кое-какой план. Но, как бы мне этого ни хотелось, для его реализации понадобится помощь Энци.
— Чего⁈
— Чего⁈
— Чего⁈
Хором возмутились девушки. Да даже сам блондинчик, не веря своим ушам, удивленно поглазел на Альта.
— А ты хорошо подумал? — спросила Демокрита саркастичным тоном?
— Спокойно, девочки! Я еще не договорил, — Альт поднял ладони вверх, призывая принцесс к порядку.
— Мне надо знать, кто из студентов дал тебе ту коричневую «Стволовую Таблетку»? — он повернулся к Энци с серьезным выражением лица.
— Какую таблетку? — Энци развел руки в стороны и склонил голову набок.
— Не придуривайся! Ту, которой ты расплатился с Дарстом за то, что он сбросил нам веревку из окна. Вспомнил?
Энци некоторое время изображал непонимание, но Альт уже привык к этой его манере поведения, а потому просто терпеливо ожидал ответа, пристально глядя на блондинчика.
— Хороший шпион никогда не раскрывает свои контакты, — Энци поочередно посмотрел на всех находящихся в комнате оценивающим взглядом. — Ну да ладно, раз уж мы теперь команда, то я открою вам секрет. На самом деле, это был никакой не студент. Несколькими «С-ранговыми» таблетками расплатился со мной один из продавцов в торговом районе за кое-какую услугу…
— Что за услуга? — прервала блондинчика Мельсия своим неожиданным вопросом.
— Это не важно, — ответил Энци.
Альт неожиданно для себя отметил, что сейчас впервые видит, как блондинчик и Хилерша говорят друг с другом, если, конечно, это вообще можно назвать диалогом. Раньше, когда он был сам по себе, он не вдавался в такие тонкости людских взаимоотношений, но, видимо, став лидером, его острый ум начал замечать теперь больше прежнего.
— Ладно, Энци, я не буду допытываться до тебя. Когда мы стали одной командой, наше личное прошлое осталось в прошлом, теперь у нас есть только общее будущее. Мне только надо знать, нужна ли твоему торговцу еще какая-нибудь услуга? И чем он готов за нее заплатить? — Альт уставился на блондинчика, однако долго ему ждать не пришлось. Энци уже перестал изображать из себя невинность и говорить загадками.
— Я давненько не был в торговом районе, но могу всё разузнать, если это надо, — Энци широко улыбнулся.
— Сделай это завтра. До месячной каторги на кухне у нас остались только следующие выходные, а для моего плана дел предстоит переделать много… — Альт как никогда был серьезен, произнося эти слова.
— Хорошо, как прикажешь, командир. Завтра же отправлюсь на рынок и всё разузнаю, — Энци пожал плечами. — Ну что? Тогда до завтра, собрание окончено?
— Пожалуй… — задумчиво ответил Альт.
— Эй! Как это закончено? — возмутилась Демокрита. — А нам что прикажешь делать? Или в твоем великом загадочном плане ролей для других не нашлось? Мы что, для тебя обуза какая-нибудь? — Демокрита уперла руки в бока. — Я пойду на рынок с этим придурком! Хочу посмотреть, что там за продавец так нагло нарушает правила Университета Колдовства!
— И я пойду! — вдруг заявила Розетта. — Я еще никогда там не была.
Альт заметил, как при слове «рынок» загорелись ее желтые глаза и она непроизвольно стала наглаживать свою черную косу. «Видимо, ничего женского охотнице было не чуждо», — отметил он у себя в голове.
— И я! — Мельсию заразило воодушевление других девчонок при разговорах о рынке, так что ей тоже захотелось посмотреть, что же там есть такого интересного.
«А вот это уже плохо. Ситуация начинает выходить из-под контроля. Демокрита и Розетта явно хотят поглазеть на всякие женские цацки, что продаются в торговом районе, и это не страшно. А вот нечистого на руку торговца присутствие культистки может запросто спугнуть. Не говоря уже о том, что она может разболтать своему капеллану в храме о нарушениях правил университета, и тогда эту перспективную лазейку быстро прикроют», — подумал Альт.
— Нет, нет, нет! Девочки! У меня и для каждой из вас есть по заданию! — тут же соврал он.
— Например, Демокрита! Ты сильный, смелый воин. Перед церемонией посвящения у тебя даже был «ранг А». Ты должна этим воспользоваться! Да, точно! Завтра иди на полигон, вызывай на дуэль всех подряд и ставь на кон баллы. Твоя серая форма сыграет тебе на руку. После нашего поражения в амфитеатре все думают, что ты слабачка. Так покажи им, что это не так!
— А ты Мельсия. Ты великий «Хилер»! — пока Демокрита обдумывала его слова, Альт уже начал вешать лапшу на уши культистке.
— Чем бы тебя занять… — пробурчал себе под нос Альт. — Да, точно! Ты пойдешь с Демокритой! У меня есть идея! Демокрита, ты в бою калечь своих оппонентов, а ты, Мельсия, лечи их переломы и увечья за баллы!
Мельсия перестала болтать ногами, сидя на подоконнике, и недовольно уставилась на Альта.
— «Хилерам» запрещено брать деньги за свои услуги! — наконец выпалила она.
— Как же тогда ваш культ стал таким богатым? — с наигранным задором спросил Энци.
Хилерша гневно зыркнула на блондинчика, прежде чем ответить.
— У нас есть специальные люди для сбора пожертвований, чтоб ты знал! — на слове «пожертвования» она сделала особый акцент.
— Мельси, да перестань, — начал фамильярничать Альт. — Твой запрет распространяется только на деньги. Тебе за исцеление будут давать баллы. Разве в драконьих писаниях говорится что-то о них?
— Нет… — задумчиво ответила Мельсия. — Но я должна посоветоваться с капелл…
— Ну вот и решили! — прервал ее Альт, пока она еще находилась в сомнениях. — Демокрита! Возьмешь ее с собой! Заодно и подружитесь!
— Хм… А в этом есть логика. «Хилеры» в амфитеатре лечат только травмы, полученные в официальных поединках, а в остальное время, если рана не смертельная, то отправляют в лазарет к физиологам. И если кому-то сломать ногу или, например, выбить глаз, то он заплатит за мгновенное исцеление любые баллы. Ведь иначе его команда потеряет бойца на несколько недель, если не месяцев, — размышляла вслух Демокрита.
— Вот-вот. Ты абсолютно права, — пока она говорила, Альт кивал в такт ее словам и показательно поддакивал. — Все согласны? Возражения есть? Нет! Тогда вперед! Нам предстоит еще многое сделать! Не забывайте, что весь следующий месяц мы будем дежурить в столовой, и времени на командные дела уже не будет. Спасибо проклятой комендантше, чтоб ее…
— Погоди… А как же я? — спросила Розетта, подняв вверх правую руку. — Мне что делать?
— А? Да! Ты пойдешь со мной! У нас будет особая миссия… — сочинил на ходу Альт.
— Х… Хорошо… — неуверенно ответила Розетта, но всё же обрадовалась и улыбнулась.
— Что это еще у вас там за особая миссия вдвоем наедине⁈ — возмутилась Демокрита, ее щеки при этом немного покраснели.
— Всё! На этом собрание окончено, все по кроватям! Завтра будет тяжелый день, а мне еще Перка покормить надо!
Скомандовал Альт, игнорируя вопрос Демокриты, и стал легонько подталкивать Энци в спину по направлению к выходу.
Кампус Имперского Университета Колдовства. Утро следующего дня.
После тяжелой недели в кампус Имперского Университета Колдовства пришли долгожданные выходные. Это означало, что у студентов нет необходимости с утра до вечера просиживать штаны на лекциях. Вместо этого самые беззаботные из них, несмотря на холодную пору, могли спокойно гулять с друзьями по кампусу и развлекаться. Те же, кто ответственно подходил к учебе и рейтингам, оттачивали свои боевые и магические способности в лабораториях и на полигонах. Другие отправлялись в торговый район за покупками. В выходные дни профессоров в кампусе практически не было, кроме тех, что дежурили в патрулях. Они, пользуясь моментом, отправлялись в Лигрум, посещать свои лаборатории и навещать семьи. А те профессора, кто принадлежал к знатным домам «Волшебников», уезжали по делам в клановые крепости, если они, конечно, располагались недалеко от кампуса.