Предложить торговцы могли много чего. В одном из магазинчиков одежды, в какие чаще всего тянуло Демокриту и Розетту, Альт обнаружил добротный набор университетских шинелей с различными «стихийными» сопротивлениями, как их назвал сам торговец. Один тип шинелей, по его утверждениям, обладал сопротивлением к воспламенению. И они, как и все в университете, делились на ранги. Если в «D-ранговую» шинель вшивалась простая брезентовая подкладка с огнеупорной пропиткой на основе алюмосиликатов, дарующая самую скромную защиту от воспламенения и высоких температур, то в «S-ранговую» шинель уже вшивалась жутко дорогостоящая подкладка из ткани на основе арамидной пряжи, производимой исключительно в одной из лабораторий «Волшебников» в Лигруме. Но, как заявил торговец, бывший магом-помощником в такой лаборатории, и это был не самый лучший огнеупорный материал, который они создавали.
Другие типы шинелей оснащались различными подкладками, способными защитить и от других стихий, например, от мороза, воды и электричества. Что, как показалось Альту, было очень полезно против колдовства других чародеев, а также помогало защититься и от эффектов собственных заклинаний. Когда Альт об этом думал, ему вспомнилось, как он обжег себе руку заклинанием «Индукционного Нагрева», спасшим его и капитана Герсаля из сетей каннибала на острове виверны. Без должной защиты заклинание оставило на его левой руке уродливые ожоги, что останутся с ним до конца жизни.
В других магазинчиках продавались различные расходные материалы и основы для заклинаний. Например, на одном из прилавков Альт увидел чашку с насыпью небольших медных шариков, продающихся на развес. Мимо них Альт просто так пройти не смог. В ассортименте, конечно, были и основы из других материалов, но цена их сильно кусалась, да и приобрести их не позволял низкий ранг Альта. А вот медь относилась к товарам «D-ранга», и поэтому чародей попросил торговца насыпать ему полный кошель таких шариков. Это, конечно, стоило ему целых двадцать баллов, но зато проблемы со снарядами для рельсотрона и прочих заклинаний у него теперь возникнут нескоро.
Выходя из очередной лавки, Демокрита и Розетта наконец попали в ловушку, расставленную Альтом и Энци. Блондинчик заявил им, что знает короткий путь к следующей группе магазинчиков, совершенно случайно пролегающий через белые колонны гостиного двора, где и располагался базар, куда они и направлялись изначально. По своему хитрому замыслу Энци повел девчат через базарные ряды с красно-сине-зелеными шатрами, прилавками и палатками прямиком к своему торговцу. И как раз вовремя, потому что части василиска в мешке у Розетты за спиной уже начинали пованивать.
— И почему мы опять слушаем этого идиота? — начала ворчать Демокрита, не увидев на базарном ряду ни одного лотка с одежкой.
— Лучше бы обошли кругом. Там так вкусно пахло пирожными и шоколадом… — мечтательно вторила своей подруге Розетта. — Вроде там было кафе со сладостями… — когда она договорила, из ее живота прозвучало досадное урчание.
— И что ты там будешь делать, сестренка? — улыбаясь, ответил ей Энци. — Мы же «дэшнтки», нам всё равно ничего, кроме тушеной капусты, не продадут.
— И кто в этом виноват? — раздраженно буркнул Альт, шедший рядом. После его слов Энци обнял друга за шею.
— Эй, мы вроде на одной стороне, — шепнул он Альту на ухо.
— Вы чего там задумали? — подозрительная Розетта почуяла неладное и догнала парней, пытаясь подслушать, о чем они говорят.
Энци оторвался от Альта, на ходу повернулся спиной вперед и стал махать руками перед лицом охотницы, как бы успокаивая ее.
— Ничего-ничего, сестренка! Мы уже пришли! — Энци внезапно остановился и двумя руками показал на один из шатров в базарном ряду. — Та-да! — весело выкрикнул он.
— Так и знала, что он нас надурит, — проворчала Демокрита. Она остановилась и скрестила руки на груди.
— Да тут как бы и нет никакого обмана, — ответил за блондина Альт. — Давай мешок с василиском мне. Мы с Энци пойдем разбираться с делами нашей команды, а вы можете дальше глазеть на одежку… Или чем вы там хотели заняться?
— Ох, ну слава «Драконам»! — Розетта скинула свой серый мешок с плеча и передала его Альту. — Мне уже надоело эту штуку таскать!
Она с приветливой улыбкой на лице повернулась к Демокрите и, подставив ей свой локоть, сказала: «Идем!» Демокрита, секунду подумав, сунула свою правую руку ей под локоть, и они беспечно зашагали дальше по базарным рядам.
— Не забудьте о собрании сегодня в полночь! — крикнул Альт им вслед, на что получил от Демокриты только большой палец, поднятый вверх.
— Надеюсь, оно того стоило… — Альт строго посмотрел на Энци, поправил мешок на плече и зашагал в сторону шатра.
Энци быстро пробежал вперед и отодвинул перед другом тент, прикрывавший вход, приглашая его жестом войти первым.
— Да расслабься, у меня всё на мази!
Альт с сомнением покачал головой и вошел в затененный проход. Внутренняя обстановка шатра показалась чародею до боли знакомой. Пол застелен множеством красных, синих и зеленых ковров, что так любили жители Балиосского субконтинента. От центра, словно лучи, расходились стеллажи с различными ампулами, мензурками и мешочками со всевозможными порошками. На отдельной подставке возле выхода стояли баночки со стимуляторами и мутагенами.
Альт застыл в проходе, не понимая, то ли у него случилось дежавю, то ли он слишком сильно ударился головой об корень дуба, пока тащил с Демокритой остолбеневшего блондинчика через узкие проходы пещеры, что вела в кампус из «Северного Леса».
— Ты че встал? Проходи, — Энци вывел Альта из транса, толкнув локтем в спину.
— Да просто странное ощущение… — тихо ответил он и прошел дальше.
— Штилс! Эй, Штилс! Ты тут⁉ — позвал Энци.
Из-за стеллажей в глубине шатра вышла высокая фигура с длинной шеей, в ней Альт сразу же угадал рилта, представителя народа змееголовых зверолюдов. Рилт был одет в традиционный халат бирюзового цвета с вышитыми на нем серебряными узорами в виде цветов. Он подошел к Альту и вытянул шею, пристально вглядываясь в его лицо. Затем из его зубастой пасти быстро выпрыгнул тонкий раздвоенный язык и лизнул чародея за щеку. И тут Альт вспомнил, где уже видел этот шатер. Это был тот самый рилт, у которого он покупал «Капсулы Бодрости» перед тем, как покинуть Корвиату.
— Здрассствуй, магуссс! Я знал, что мы еще вссстретимссся, — медленно проговорил рилт. — Пригодилисссь мои капсссулы бодросссти?
— Ты даже не представляешь, насколько… — саркастично ответил Альт.
— Как я и говорил, Баллиоссский товар сссамый лучший на сссвете.
— О, так вы знакомы! Это облегчает дело, — встрял в разговор блондинчик.
— Энци? Что привело тебя ко мне сссегодня? Ссснова попытаешьссся что-нибудь украсссть?
Альт покосился на товарища и покачал головой.
— Нет-нет, в тот раз произошло небольшое недоразумение! Тебя просто не было в шатре! Я бы обязательно заплатил… В следующий раз… — договорив, Энци украдкой подмигнул Альту.
— Мы принесли части василиска, — он проигнорировал блондинчика и решил перейти к делу.
— Хмм… Вассс кто-нибудь видел?
— Нет.
— Тогда покажите мне, что вы принесссли, — рилт плавно развел руками, а затем указал на стеллаж с несколькими серебряными тарелками.
Альт подошел к стеллажу, скинул мешок с плеча, отвязал веревку и открыл. Он поочередно вытащил из мешка сердце, печень, кончик хвоста, глаз и прочие части василиска. Он аккуратно разложил их на тарелки, оставив в мешке только кожистые крылья.
— Здесссь не хватает клюва, языка и второго глаза, — внимательно осмотрев добычу, произнес Рилт.
— Форс-мажор, ничего не поделаешь. Командир размозжил голову василиска своим неуклюжим заклинанием, — ответил Энци, повиснув у Альта на плече.
— Молчал бы о неуклюжести… Напомнить, кого клюнули за задницу? — саркастично ответил Альт.