– Собственно говоря, Мартин, я действительно заинтересован в земельных участках здесь.
Краем глаза он заметил, как Раиннон удивленно посмотрела на него. Он продолжал:
– Если не для жилья, то, по крайней мере, для целей вложения капитала. Так вот, по этому поводу…
– Валяйте, – добродушно сказал Мартин, наливая свой напиток для маленького Эльфа и огромного Монаха. – С удовольствием отвечу на любой вопрос, если смогу.
– Я слышал, что некоторые участки земли неожиданно поднялись в цене. Вам известны причины, по которым это произошло?
Мартин в раздумье пощелкал пальцем по своему карнавальному клыку, затем оттянул к подбородку клыкастую челюсть, закрывавшую нижнюю часть его лица.
– Не знаю. Может быть кто-то решил, что он нашел здесь то, что искал. Хилари – это ведь рай на земле.
– Действительно рай, – Ноа чуть было не сопроводил это высказывание едким комментарием, однако, взглянув на Раиннон, заставил себя замолчать. Нельзя же быть таким предсказуемым.
– Кто-либо выражал чрезмерный интерес по поводу земли на восток от города?
– Нет. Собственно говоря, бизнес никогда не был особенно оживленным здесь. Почему бы вам не поговорить с Луэллой Джибсон? Она другой агент по недвижимости в городе. Ну и как вам мой напиток?
– Что?
– Напиток. Сам делаю каждый год.
– И каждый год он добавляет в него другие ингредиенты, – сказала Раиннон.
Ноа сделал глоток и сказал то, что от него ожидалось:
– Очень вкусно.
Мартин Ричардсон так широко улыбнулся, что белый грим Дракулы на его лице треснул.
– Как насчет второй чашечки?
– Нет, спасибо. Пойду поищу Луэллу Джибсон.
Он пробежал взглядом по толпе сверхъестественных цветастых существ вокруг.
– Если случайно вы ее встретите, попросите, чтобы она позвонила по телефону моих тетушек сегодня вечером или завтра рано утром. Завтра утром я уезжаю.
– Утром? Вы шутите?
– Хм. Нет.
– Послушайте, на вашем месте я бы очень подумал, не остаться ли мне до утра вторника. Мы ожидаем в этом году ночью в понедельник исполнение нашей легенды. Неужели вы захотите пропустить это?
– Какой легенды?
– Нашей. Городской. Во всяком случае вы легко узнаете Луэллу. В этом году она у нас Невеста Франкенштейна. У нее такая прическа, словно она сунула пальцы в розетку. Между нами говоря, я теперь начинаю всерьез подумывать, что она сделала это на самом деле.
Эта мысль показалась ему настолько удачной, что он опять покатился со смеху.
Скользкое Чудовище Черной Лагуны, шлепая ногами, приблизилось к ним.
– Одну большую, пожалуйста. Раиннон взяла Ноа за руку и потащила его в сторону от будки.
«Она, определенно, любит прикасаться к людям», – подумал он. А потом понял, что он очень боится ее прикосновений, которые проникали сквозь его кожу в самую глубину его души. Он пытался держаться от нее на некотором расстоянии, но она была так очаровательна, а обстоятельства были такими абсурдными, что он постоянно пасовал перед ней Они прошли мимо сцены, на которой разворачивалось какое-то таинственное действие. Несколько дальше добропорядочным гражданам Хилари предлагалось бросить кирпичом в начальника полиции и предоставлялась возможность столкнуть его в бочку с бурлящим маслом. Рядом с этим местом была установлена гильотина, предназначенная для директора местной школы.
– Уровень психического состояния города вызывает серьезное беспокойство, – пробормотал Ноа.
– Вы оцениваете наш город с точки зрения приезжего, а для нас – это замечательный город. Вам нужно задержаться здесь, чтобы лучше понять его. О, смотрите, они продают невидимые создания в том киоске, вон там.
Она дернула его за руку и потянула к будке, где волосатый Человек-волк весело восседал перед кучей карандашных коробок.
– Сколько стоит? – спросила она. Человек-волк открыл рот и издал дикое рычание, после чего сказал:
– Доллар.
– Дайте одно.
– Одну минуту, – сказал Ноа, взяв наугад одну из маленьких коробочек и открывая ее, – здесь ничего нет.
– Конечно, – сказал Человек-волк, – они же невидимые и ведут себя очень тихо.
– Это создание составит отличную компанию моим Греймокину и Мерлин.
– Вы сделали правильный выбор, – сказал Человек-волк. – И к тому же оно практически ничего не ест.
Она открыла свой кошелек, но Ноа остановил ее.
– Я заплачу.
– О, но…
– Очень прошу. Мне доставит большое удовольствие знать, что у вас появится хоть одно домашнее животное, от которого меня не будет бросать в дрожь.
Она шагнула к нему и поцеловала в щеку.
– Благодарю. И знаете, ведь все вырученные на карнавале деньги пойдут на доброе дело. На них купят новые униформы для школьного оркестра.
Человек-волк жутко заревел:
– Следующий.
Они пошли дальше рука об руку. Они миновали еще один киоск, в котором вся еда напоминала настоящие пальцы.
– Весьма возможно, что теперь я больше никогда не смогу ничего есть, – сказал он. Она засмеялась:
– Это же всего лишь спагетти.
– Да, но они выглядят, как…
– Сейчас да. Это сила воображения.
– И это также может служить объяснением всему городу?
Она дернула его за руку. Он потерял равновесие и, оступившись, ухватился за нее.
– Расслабься, Ноа. Ты ведешь себя, как надутый столичный адвокат.
За те несколько мгновений, пока Ноа опирался о нее, ее волшебный цветочный запах обволок его. Ему пришлось сделать над собой огромное усилие, чтобы оторваться от Раин-нон.
– Никто не называл меня надутым до сих пор.