– У меня торговля идет постоянно. Для Дня благодарения хорошо идут костюмы пилигримов, к Рождеству расходятся костюмы эпохи Эдуардов. Театральные труппы четырех штатов делают мне заказы круглый год. И кроме того, многие иллюзионисты покупают у меня реквизиты для своих выступлений. Он рассмеялся.
– Думаю, что вчера я наткнулся на эти реквизиты. В шляпе я обнаружил кролика, а палочка превратилась в букет цветов.
Она улыбнулась.
– Я держу их для детей. На них эти вещи производят сильное впечатление.
– На меня тоже, – сказал он сухо, вспомнив, как подействовали на его нервы вначале город, затем магазин, а потом она сама.
«Да, все имеет свое логическое объяснение, и каждый должен к нему стремиться». Он постарался запомнить эту мысль.
Он поднялся за ней по деревянной лестнице. Весь второй этаж занимала одна большая Комната. Ноа постарался убедить себя, что жить в одной большой комнате вполне нормально. Несколько его друзей в Нью-Йорке жили вовсе на чердаке. К тому же комната была вполне нормально обставлена, что он отметил с облегчением. У нее была старинная мягкая мебель, обтянутая материей благородного темно-пурпурного цвета с рисунком розовато-лиловых и темно-красных оттенков. Окна располагались во всех четырех стенах комнаты. Стены были обтянуты тонкой переливающейся тканью.
Кровать. Он еще раз осмотрел ее. Ее кровать была подвешена к потолку при помощи четырех толстых бронзовых цепей. Он повернулся к Раиннон, собираясь задать вопрос, и застыл. На плече у нее сидела сова:
– Это Мерлин, – сказала она, словно представляя ему свою подругу.
– Как она оказалась у вас на плече? Она рассмеялась над эмоциональностью, с которой он задал этот вопрос.
– Прилетела, конечно. Полет совы практически не слышен.
– Но… что она делает здесь у вас в доме?
– Живет вместе с Греймокиным и мной. Я нашла ее, когда ей было всего лишь несколько дней от роду. Она лежала, сбившись в комочек на земле у сарая моей бабушки. Я стала искать ее гнездо, но нигде не нашла его. И ее матери тоже нигде не было видно.
– Вам это не кажется немного странным? Ее глаза блеснули.
– Вы из города, не так ли? К сожалению, подобные вещи в сельской местности случаются слишком часто. Кроме того у меня не оставалось времени долго раздумывать. Она была маленьким беззащитным созданием, которому была необходима помощь и забота. Я просто принесла ее к себе.
Она обернулась и обменялась с совой долгим взглядом, а затем она дотронулась своим клювом до ее щеки, и Нов готов был поклясться, что это был поцелуй.
– Улетай Мерлин, – сказала она мягко. Птица взмахнула крыльями, взлетела и через секунду опустилась на большой платяной шкаф в спальной части комнаты.
Он не мог оставить это незамеченным.
– Насколько я помню, Раиннон имела трех волшебных птиц, которые были способны убаюкать любого, погрузив его в вечный сон, разбудить мертвого, вернув его к жизни, и излечивать от всех страданий, от боли и грусти.
Она склонила голову набок и стала задумчиво смотреть на него.
– Наверное. Садитесь, Нов, я налью вам кофе.
– О'кей, – сказал он себе. Итак, у нее есть птица и кот. Множество людей имеют домашних птиц и котов.
Он опустился на ближайшую к нему софу.
– А как Греймокин относится к Мерлин?
– Они замечательно уживаются, – сказала она, находясь теперь уже в «кухонной зоне» своей большой комнаты, где она ставила сахарницу и две кофейные чашки на поднос.
Он испытывал какое-то странное недоверие к птице и коту. Это же злейшие враги.
– Как вы объясните это?
Она направилась к нему через комнату. Нижняя часть ее платья разошлась от ходьбы, и он увидел длинные стройные ноги. Она поставила поднос на большой старый сундук, который служил ей столом, и села рядом с ним.
– Вы хотите, чтобы я объясняла все на свете?
– Да, и желательно, чтобы эти объяснения были разумными.
Она посмотрела на него лукавыми глазами – Эзми и Лавиния были правы. Вы чересчур серьезный человек. Вам надо расслабиться и воспринимать мир не так строго.
Неожиданно она протянула руку и погладила его щеку.
– Вы сегодня побрились, ведь так? У вас очень нежная кожа. Но вчера мне так понравилась ваша щетина.
– Раиннон…
Она подняла палец вверх.
– Не спрашивайте, почему я только что дотронулась до вашей щеки. Найдите этому объяснение сами. Тогда в следующий раз вы будете знать, хотите вы или нет, чтобы я дотрагивалась до вас.
Внутри Ноа вспыхнуло пламя. Никаких сомнений в том, хотел ли он или нет, чтобы она дотрагивалась до него, у Ноа не было.
Стоп. Он заставил себя остановиться, нажав на «аварийные тормоза» своего сознания. Нельзя позволять себе думать об этом дальше. Надо сконцентрироваться на чем-то еще, на чем-то реальном и серьезном. Каком-нибудь важном вопросе.
– Я приехал сюда по делу, Раиннон. В глубине ее глаз вспыхивали и гасли отблески граней бриллиантов, они очаровывали его.
– Что бы вас ни привело сюда, я рада, что вы сюда приехали.
«Она все-таки ведьма», – подумал он. Какая еще другая причина могла так быстро превратить его мозг в кашу.
– Пейте кофе, – сказала она.
Его не нужно было уговаривать. Он плюхнул три полные чайные ложки сахара в свою чашку, плеснул изрядную порцию сливок и разом осушил всю чашку. После этого он почувствовал, что снова пришел в себя, но на всякий случай, чтобы сохранять контроль над своими чувствами, встал и отошел от нее.
– Мои тетушки сказали мне, что ваша бабушка живет в восточном пригороде, рядом с ними.
Ему показалось, что что-то неуловимо изменилось в выражении ее лица. На нем появилась слегка заметная тень заботы.