Выбрать главу

— Мне повезло, что вы отправились на прогулку…

— Это не просто везение, Тонгор из клана валькаров. У меня есть волшебное зеркало, которое показывает мне все, что происходит в Лемурии. Благодаря ему я увидел над Кушем твой необычный летучий корабль. Я видел, как на него напали гракки, крылатые ящеры, и уничтожили его, и видел, как ты оказался один среди джунглей. Я поспешил, чтобы оказать посильную помощь и заодно осмотреть обломки судна. Но это мы отложим на потом. Вначале ты отдохнешь и хорошенько поешь…

Огромный замп бежал по джунглям. Мимо проносились древовидные лотиферы с темно-красной корой, похожей на запекшуюся кровь. Деревья росли все реже по мере того, как колдун и валькар приближались к огромной горной цепи — серые вершины гор уже виднелись на горизонте. «Моммурские горы», — подумал Тонгор, вспомнив карты. Он молча поморщился. Выходило, что он продирался через джунгли, двигаясь прямо в противоположном направлении от Катооля!

Вскоре колдун и варвар въехали в извилистый, словно лабиринт, каньон, который глубоко прорезал невысокие скалы на границе гор. Отвесные стены поднимались по обеим сторонам на тысячу футов, и не одна из бесчисленных трещин не походила на вход в пещеру.

Неожиданно Шарат остановил зампа. Тонгор с любопытством наблюдал, как колдун склонился к стене и надавил на кольцо, спрятанное в небольшом углублении. Огромная глыба беззвучно опустилась в землю.

Перед путниками открылась огромная пещера. Шарат вылез из седла и жестом пригласил Тонгора следовать за ним.

Колдун набросил поводья на шею зампа, и зверь, радостно устремившийся в родное стойло, вскоре скрылся в темноте. Вероятно, замп был обучен самостоятельно находить дорогу.

С улыбкой обреченного Тонгор шагнул в темноту, и колдун пошел следом за ним. Краем глаза валькар увидел, как Шарат взмахнул рукой и из глубины широкого рукава извлек короткий прозрачный — судя по отсветам — жезл. Колдун поднял его, и вокруг наконечника замерцало бледно-голубое пламя. Свет постепенно усилился, и пещера открылась взору валькара.

За спиной Тонгора каменная глыба бесшумно встала на свое место.

«Колдовство!»— фыркнул про себя варвар, выразив естественное презрение воина к подобным фокусам. Пожалуй, визит в логово самого могущественного колдуна Лемурии — не слишком мудрый поступок, и все же… старик не причинил Тонгору вреда, спас от верной смерти… «Пусть будет, что будет, и тогда, когда должно», — решил валькар. Решительно отбросив страхи, с беспечностью, свойственной философии варваров, Тонгор принялся с интересом глазеть по сторонам.

Освещенная необычным голубым сиянием пещера развернула перед неискушенным воином фантастическую, неземную панораму. Над головой со сводчатого потолка свисали сталактиты — каменные копья, огромные, как клыки Барумфара, отца всех драконов — того, что проглотил луну, согласно древней легенде. А на полу пещеры навстречу сталактитам медленно, веками росли полупрозрачные сталагмиты, тела которых создавала известковая вода. То здесь, то там среди фантастического каменного леса мерцали ямы с лавой, похлебкой бога подземного огня, пылающего под всей Лемурией. Пророки утверждали, что именно это пламя однажды погубит весь континент, погрузив его на дно Заранга Тетрабаала — Великого океана.

— Идем!

И Тонгор вслед за колдуном шагнул в лабиринт сталагмитов.

Жуткий свет лавы окрашивал их гладкую стеклообразную поверхность мерцающими фантастическими цветами. Внимательно глядя по сторонам и придерживая рукой рукоять меча, Тонгор шел за колдуном.

Жилище колдуна и впрямь походило на запутанный лабиринт, в котором не знающий дороги легко может потеряться и блуждать часами. Шарат провел северянина сквозь каменный лес туда, где глубокий канал прорезал пол пещеры. По этому каналу полз вязкий поток раскаленной лавы — река жидкого огня. На вишневой морщинистой, похожей на грязь поверхности то и дело вспыхивали желтые огоньки. От потока исходил страшный жар, а от облака густого маслянистого дыма глаза варвара заслезились. За рекой лавы пол пещеры поднимался и плавно переходил в стену. Грифоны, вырубленные из того же камня, что образовывал пол пещеры, стояли по краям лестницы. Тонгор заметил, что в их глазницы вставлены необычные желтые драгоценные камни. Показалось ему, или действительно искра разума промелькнула в этих драгоценных камнях?

Слегка похолодев, Тонгор подумал, что одним словом колдун может оживить каменных чудовищ, призвать их на помощь.

Шарат надавил на железное кольцо, вделанное в незаметный глазу портал, и, застонав, огромные створки ворот медленно отворились.

Перед Тонгором открылся длинный зал. В дальнем конце на возвышении стояло похожее на трон кресло из абсолютно черного камня. Центр зала занимал длинный деревянный стол с обитыми кожей скамьями. По обе стороны столешницы блестели напольные канделябры из чистого золота. В стенах варвар заметил закрытые коврами двери, видимо, ведущие в другие помещения подземного дворца. Между дверей у стен стояли шкафы и деревянные сундуки. Из огромного прямоугольного бассейна перед возвышением с шумом вырывались языки огня.

— Добро пожаловать. Я предлагаю тебе разделить со мной трапезу, — пригласил колдун.

Несколькими часами позже Тонгор и хозяин дома превосходно поужинали в подземном зале. Но сначала невидимые слуги омыли усталое тело Тонгора ароматной теплой водой, мазями обработали раны и порезы. Варвар проспал остаток ночи и большую часть дня на мягкой постели и проснулся со зверским аппетитом.

Подозрения Тонгора постепенно растаяли. Колдун накрыл прекрасный стол. Жареное мясо буфара плавало в густой дымящейся подливке вместе с сочной, безымянной рыбой из подземных ручьев. Были здесь и чаши с необычайными плодами джунглей, и блюда со сладостями, и самые лучшие сорта вин.

Во время еды они беседовали. Колдун слушал рассказ о приключениях северянина с ироничной улыбкой. Пожалуй, его заинтересовало только устройство летающего судна. Колдун очень хотел увидеть его.

— Я немного знаком с Оолимом Фоном, — задумчиво проговорил колдун. — Его познания в алхимии глубоки и обширны.

Но он заблуждается, предоставляя свой ум и талант в распоряжение амбициозного и воинственного сарка, такого, как Фал Турид… Мне известна репутация этого правителя. Я даже знаю о его планах покорения городов побережья. Колдовство — это знание; а знание в руках тщеславного человека — это сила. И такая сила в могучих руках способна залить всю Лемурию кровью, тщась создать единую Империю… Но расскажи мне еще о твоей битве с гракком, летающим ящером. Насколько я знаю, никто из людей еще не мог в одиночку убить ужас неба!..

Закончив еду, они сели перед бассейном с огнем. Трудная жизнь наемного воина редко предоставляла Тонгору такой комфорт, так что, плотно поев и неплохо выпив, он разнежился, словно большой золотоглазый кот. Варвар даже не заметил, как они стали обсуждать его дальнейшие планы.

— До Катооля так же далеко от моего дворца, как и до Ашембара, — заметил колдун, показав варвару большую пергаментную карту. — Я дам тебе зампа и, если хочешь, помогу найти дорогу в этот северный город. Есть одна тропа, которая ведет через горы и затем через Занд в Ашембар на реке Махба.

Но если целью твоей должен стать Катооль, тебе придется пробираться много миль через джунгли… Давай обсудим это подробнее завтра. Останься моим гостем еще на одну ночь. Если пожелаешь, завтра мы разыщем твое воздушное судно. Возможно, его удастся починить и тем самым облегчить твое путешествие.

В эту ночь Тонгор спал крепко и без сновидений, не подозревая еще, что очутился на одной из главных дорог Судьбы… не зная, что, встретившись с великим лемурийским колдуном, сделал первый шаг по длинной дороге, которая могла привести его либо на трон одного из королевств, либо к страшной бесславной смерти.