— Ну как? — спросил я его после того, как он закончил раскладывать пучки трав.
— Вроде готово, — ответил он, еще раз пробегая глазами по нашему творению. — Теперь надо только притащить барабан и можно начинать.
Идея с барабаном пришла нам в голову после более детального изучения источника этого заклинания. Изначально оно было создано орками, которые известны своими ритуальными плясками и танцами под бой барабанов. Обдумав все наши прошлые действия, мы пришли к выводу, что нам не хватило именно барабана. К счастью, нечто похожее нашлось в запасниках Академии, и после довольно продолжительных уговоров нам разрешили этим воспользоваться.
— Никуда ходить не надо, — раздался голос от входа на полигон.
Повернув голову на звук, мы обнаружили стоявшего в дверях декана. Рядом с ним в воздухе болтался барабан. Переглянувшись с Лиамом, мы бросили взгляд на нашего добровольца, и на всякий случай я усилил сонные чары.
— Кто это у вас там? — спросил декан, подходя ближе.
— Он доброволец, — одновременно ответили мы.
— Точно? — подозрительно спросил декан, осмотрев спутанную заклинаниями фигуру. — Может, мне у него самого спросить?
— Точно-точно, — закивали мы головами. У меня по спине пробежали мурашки. — Он сам выразил согласие на этот эксперимент. Мы его не принуждали. Просто от страха он потерял сознание, и мы решили его усыпить. На всякий случай.
— Первый раз вижу, чтобы добровольцы от страха сознание теряли.
— Да что мы тут стоим-то? — всполошился Лиам. — Сейчас еще, не дай бог, травы пропадут. Потом опять все заново начинать.
— Да-да-да, — закивал я головой. — Думаю, надо начинать.
В этот момент Алистар открыл глаза и попробовал что-то сказать. Парализующее заклинание позволило ему только замычать.
— Что-что? — попробовал расслышать декан.
Понимая, что шансов у нас больше не будет, я ударил в барабан, а Лиам принялся танцевать и напевать ритм активации заклинания. В тот же момент над Алистаром появилось легкое радужное сияние, которое постепенно увеличивалось в размерах и становилось сильнее. Декан стоял в сторонке, постоянно бросая на нас подозрительные взгляды, но вмешиваться не решался. Алистар тоже молчал, вперив злобный взгляд мне в лицо. Заклинание складывалось хорошо. Пузырь заклинания уже принял свою полную форму и теперь постоянно переливался. Лиам закончил очередной круг и остановился. Я перестал бить в барабан и тоже замер в ожидании эффекта. В прошлый раз именно в этот момент у нас все рвануло. К счастью, на нас были защитные амулеты, поэтому повреждений мы не получили, но сам факт оставил неприятный осадок.
Спустя долгую минуту все оставалось так же, как и до этого. Алистар сидел на земле, а над ним раскинулась пленка защитного купола. Подойдя вплотную, я несколько раз стукнул по нему кулаком, но он даже не дрогнул. Отойдя в сторону, я сплел ледяную сосульку. Она бессильно разбилась о защиту. Лиам присоединился к моим опытам, кинув в сторону защиты огненный шар. Эффекта не было. Увлекшись, мы принялись закидывать защиту различными заклинаниями. Исчерпав свой запас боевой магии, мы остались довольны. Купол выдержал все. Поздравив друг друга с удачным составлением заклинания, мы отправились к выходу с полигона, по пути обсуждая, какие еще ритуалы можно было бы попробовать в ближайшее время.
— И куда это вы, господа колдуны, собрались? — остановил нас приторно сладкий голос декана. — А кто будет это все убирать? К тому же, судя по лицу вашего… э-э-э-э-эммммм… коллеги, я думаю, что у него есть, что вам сказать.
Посмотрев в сторону Алистара, мы поняли, что скорее всего живьем нам не уйти. К тому же внезапно пришло осознание того, что мы не знаем, как снять этот купол. Поставить мы его смогли, а вот относительно его уничтожения даже не задумывались. Дойдя до купола, я постоял, внимательно изучая лицо Алистара.
— Твоя жертва не будет напрасной, — произнес я и, развернувшись, пошел в сторону тихонько молившегося Лиама.
— …сволочи, — догнал меня голос Алистара.
— Ох, ты… — удивился я. — Похоже, что заклинание закончило свое действие. Рановато что-то.
— Наверное, просто неправильно влил силу, — подошел ко мне Лиам. — Надо его вытащить и еще раз попробовать.
— Да нет, — отмахнулся я. — Больше проблем будет. Вдруг он еще пожалуется кому.
— Твоя правда, — согласно закивал Лиам головой. — Пусть остается лучше тут.
— Так нельзя, — возмутился Алистар, сидевший до этого тише воды. — Это бесчеловечно. Выпустите меня. Я обещаю, что не буду никому жаловаться. Да и кому мне жаловаться, если наш декан стоит тут и ничего не делает, чтобы мне помочь.