Теодор закрыл глаза. На него навалились страх и бессилие. Сейчас Руну отвезут в полицию, и он не в состоянии помочь ей. Видать, её жизнь теперь совсем разрушена. В этот миг ему стало стыдно, что он колдун.
— Всё хорошо, ребята, — раздался голос миссис Аткинс. — Вечеринка завершена. Тут надо навести уборку. — Затем она посмотрела на Келли и склонившегося над ней Блейка. — А вы оба будьте здесь. — Она положила ладонь Блейку на плечо. — Ты как?
Тот поднял на неё страдальческие чёрные глаза.
— Думаю, я в норме, — храбро ответил он.
— Бедные дети, — пробормотала миссис Аткинс.
Теодор с облегчением вздохнул. Он испытывал какую-то эгоистическую радость от того, что никто не намеревается обвинять Блейка в произошедшем, что их не отчислят из школы и дедушке не придётся сгорать от стыда перед лицом Внутреннего Круга. А Блейк, видать, и вправду заботился о Келли. Его лицо отражало искреннее участие, когда он прижимал к её порезанной щеке белый носовой платок.
— Всё хорошо? — прошептал Теодор и наклонился к брату. И в это мгновение он увидел флакончик, спрятанный в носовом платке. Он был полон крови. — Ты… — Теодор задохнулся, не найдя больше слов.
Блейк состроил гримасу, которая могла означать одно:
<<Я понимаю, но такой шанс упускать было нельзя>>.
Теодор вернулся к Эрике.
— Как твой брат? — спросила она.
— Всё хорошо. По-моему, пришло время уйти отсюда.
— Ладно, идём.
Они миновали Влада и Себастьяна. Те выглядели расстроенными, но переживали ли по-правде? На парковке они увидели Дэна и Джоан Финкельштейн.
— Я еду домой, — многозначительно заявил Дэн и что-то выкинул в кусты, растущие около обочины.
Теодор облегчённо заметил, что это был пустой флакончик.
— Спасибо тебе, — сказал он и слегка коснулся плеча Дэна.
Дэн оглянулся глянуть, что творится около кафетерия и, замявшись, произнёс:
— Интересно, что же она всё же хотела знать?
В тот же миг из столовой послышался вопль, напоминавший предсмертный крик раненого зверя, чем на голос человека:
— За что-о-о-о-о?!
Это было невыносимо, и Теодор почти галопом ринулся к джипу Эрики.
***
Они в молчании ехали по тёмным пустым улицам.
Вдруг Эрика повернулась к нему и спросила:
— Это его бывшая девушка?
— Она была его девушкой в прошлом месяце.
— Бедняжка, у неё, видать, вообще башня поехала.
<<Так оно и есть, — подумал Теодор. — Её и вправду жаль>>.
— Таков Блейк, — сказал он. Он не хотел обсуждать случившееся, но слова сами слетали с его губ. — Он постоянно себя так ведёт, и его не остановить. Он кружит головы девушкам, те втюриваются до беспамятства, а затем он бросает их.
— Втюриваются? Да уж, — хмыкнула Эрика.
Теодор в удивлении глянул на неё. Она сидела прямо, руки её спокойно сжимали руль.
Кажется, она была не так наивна и понимала в этой ситуации больше, чем он мог предположить.
— Это особая любовь, — пояснил Теодор. — Тебе известно, что древние греки поклонялись Афродите? Та являлась всемогущей богиней любви и делала ужасные вещи. — Теодор покачал головой. — Однажды я видел спектакль о царе Фёдоре. Афродита заставила его втюриться в свою подчерицу, а в конце вся сцена была завалена трупами. Но Афродита лишь улыбалась. Ведь она поступала так, как положено богине. Это неуправляемая сила, как ураган или лесной пожар.
Теодор замолчал. Его сердце ныло после того, как он выговорился и ему полегчало.
— И ты думаешь, что Блейк себя ведёт так же?
— Точно. Он как природная стихия и не может справиться сам с собой. Скорее всего, это его не оправдывает и звучит глупо, да?
— Нет, — грустно улыбнулась Эрика. — Природа жестока. Коршуны таскают кроликов, самцы львов пожирают своих детёнышей.
— Однако это закон не всеобщий. Возможно, для животных и богов он справедлив, но не для людей.
— Люди не настолько далеко ушли от животных, — тихо заметила Эрика.
Теодор откинулся на спинку сиденья. Он был напуган, но не выходкой Руны, а тем, что ему нравилось беседовать с Эрикой. Она хорошо его понимала… Лучше, чем кто-то другой. И она не была равнодушной.
— Знаю, что тебе надо сейчас, — внезапно нарушила молчание Эрика. — Сначала я хотела предложить тебе отправиться со мной в ночное кафе, но теперь придумала кое-что получше.
Теодор взглянул на часы. Время приближалось к одиннадцати.
— И что же это?
— Котятотерапия.
— Что?
Эрика усмехнулась и затормозила около огромного современного строения с вывеской: <<Ветиринарная клиника Сан-Сити>>.