Выбрать главу

— Ну, я подумаю, — уклончиво ответил Теодор.

Он не сомневался, что брат внимательно следит за ним.

Когда они очутились на улице, Блейк вдруг заявил:

— Прости, что помешал. Просто я хотел тебе рассказать, как мне не повезло сегодня вечером.

Он провёл пятернёй по волосам чернее темноты и, обворожительно улыбаясь, добавил:

— Это просто здорово — быть колдуном!

В ответ Теодор лишь вздохнул.

Вдруг он остановился как вкопанный:

— Блейк! Что с тачкой?

Чёрно-белый <<порше>> Келли выглядел так, будто попал под каток: лобовое стекло потрескалось, дверь пассажира помята, а переднего бампера вообще нет.

— Я попал в аварию, — невозмутимым тоном ответил Блейк. — Однако ты не переживай. Я познакомился с девушкой по имени Лина Прайс. У неё <<мазерати>>. — Он пристально поглядел на Теодора и добавил: — Ты же не станешь меня осуждать за то, что я так обращаюсь с людьми?

— Нет, вовсе нет. Однако я бы не хотел, чтобы нас опять отчислили из школы.

— Авария — не повод отчислить, только несчастный случай. Полезай в авто через дверь водителя.

***

Долго братья ехали в молчании. Теодор глядел в окно, притворяясь, что его очень интересуют фонари, мелькающие за окном.

— Ну что, достал? — спросил вдруг Блейк.

— Достал что?

— Не прикидывайся, что не соображаешь.

Теодор разжал ладонь и показал салфетку, испачканную кровью:

— У меня не вышло наполнить флакончик, однако я изловчился и получил необходимое количество.

Длинные пальцы Блейка крепко взялись за уголок салфетки. Теодор испуганно дёрнул салфетку на себя, и та разорвалась.

— Эй…

— Что такое? — вкрадчиво спросил Блейк. — Я беру себе часть на хранение. Это станет своего рода подстраховкой. А как вообще делишки?

— Замечательно. — Теодор старался говорить спокойно и равнодушно, хотя у него взмокли руки. — Мне кажется, она у меня на крючке, — добавил он, подражая томному и высокомерному голосу Блейка.

— Что ты говоришь! — В свете неона, мелькавшего за окном на рекламных щитах Теодор заметил, как рот Блейка озарился недоброй улыбкой. — А что это она там говорила об университете Дэвиса?

— Ничего. Она намеревается поступать туда и хочет, чтобы я пошёл вместе с ней.

— Похоже, она уже серьёзно думает о будущем. Поздравляю, отличная работа.

Теодору не понравился тембр, которым были сказаны данные слова. Теперь ему лишь сильнее захотелось защитить Эрику от Блейка.

Только как? Теодор не знал, что затевает брат.

— Знаешь, — продолжал базарить Блейк, — эта девушка такая забавная. Они все забавные и похожи на воздушные шары. На них хорошенько надавишь, и они как бабахнут! — а затем лопаются. И становятся вообще бесполезными.

— Да? Это интересно.

— Я считаю, Эрика уже готова. Похоже, она по уши влюбилась в тебя.

Теодор длительно молчал, тщательно ища необходимые слова.

— Блейк… — наконец начал он нерешительно.

— Что с тобой происходит? Тебе что, жалко какую-то смертную? Я думаю, ты обращаешься с ней шибко мягко, чтобы не сказать нежно.

— Блейк…

— Ты, случайно, не влюбился в неё?

Теодор от страха содрогнулся.

— Не болтай ерунды, — еле слышно прошептал он.

— А ты не пытайся обмануть меня. Помни, кто я такой. Я в курсе, какое у тебя появляется выражение лица, когда ты возишься с животными. С таким же выражением ты обнимался с ней.

Теодор был в отчаянии. Он боялся не только за Блейка. Законы Ночного Мира были слишком суровы по отношению к тем, кто втюривался в смертных. Смерть. Она грозила не только ему, но и Эрике. Выход у Теодора оставался лишь один.

Он решительно взглянул на брата:

— Ладно, Блейк. Мы всегда были с тобой как родные братья, и, что бы ты ни вытворял, я в курсе, что ты любишь меня.

— Да, люблю, — в нетерпении перебил его Блейк.

Теодор заметил, что в глазах брата стояли слёзы. Он боялся за Теодора и сердился на себя за этот страх. Теодор прикоснулся к плечу Блейка.

— Тогда выслушай меня, — сказал он с мольбой в голосе. — Когда я в первый раз встретил Эрику, это случилось. Не могу объяснить, слов нет, чтобы точнее сказать, что это было. Но это похоже на… — Теодор задыхался от волнения. — Блейк, если бы ты встретил родственную душу своей духовной супруги, но она оказалась бы той, кого тебе любить не следует…

Блейк будто окаменел.

Он медленно повернулся к брату: