– Похьелец, или кто ты там – мы тебе не враги, если ты нам не враг, – сказал Велько на языке нурманов. – Если больше не будешь нападать на нас и честно расскажешь, что здесь случилось, мы тебя не тронем и даже поделимся едой.
– Еще чего, – бросил Нежата.
Колдун, однако, поднял голову и устало поглядел на братьев.
– Спрашивайте.
– Кто привязал тебя к дереву? Арнгрим?
Похъелец молча кивнул.
– Зачем он это сделал?
– Чтобы я не мешал ему губить себя.
Нежата усмехнулся.
– Узнаю Везунчика! А где он сейчас?
– В чертогах Калмы.
– Так карелы зовут Смерть, – объяснил Велько.
– Умер, что ли? – нахмурился Нежата.
Колдун пошатнулся и оперся на сосну. Теперь, когда он стоял, было видно, как он измучен – казалось, отпустит дерево и упадет. Похъельца и в самом деле можно было на первый взгляд принять за девушку. Однако в выражении его лица не было ничего девичьего.
– Ярл Арнгрим выбрал ложный путь, и удача его оставила, – произнес колдун. – Пять дней назад, когда мы останавливались у карелов, ему приснился сон, который ярл посчитал вещим. Утром он приказал повернуть на север и направился к этим островам, которые все обходят стороной. Я предостерегал, что его здесь ждет только гибель. Но ярл отказался меня слушать. А когда я стал настаивать, он обошелся со мной, как с врагом. Он был мне кое-чем обязан, потому не убил, а оставил на милость богов…
Братья переглянулись.
– Ну а ты сам что делал с нурманами? – спросил Велько. – Людей вашего племени редко встретишь так далеко от родины…
– Это мое дело, – сухо сказал похъелец.
– Ты в самом деле колдун?
– Нойда.
– Что это значит? – спросил Нежата.
Похъелец провел пальцами по ободу испорченного бубна.
– Нойда значит – добрый помощник.
– Ну что ж, может, хоть порчу на нас не наведет, – заметил Велько. – Как тебя звать?
– Нойдой и зовите, – буркнул пленник.
Велько пожал плечами – в отказе называть свое имя первым встречным не было ничего удивительного. Братья снова принялись обсуждать, как им поступить со спасенным колдуном. Который, похоже, никакой благодарности за свое спасение не испытывал и больше всего тревожился даже не о себе, а о своей «небесной лодке». Нежата выступал за то, чтобы оставить его на острове.
– На обратном пути заберем его с собой, не бросим! Что ж мы, звери какие? А пока пусть посидит тут.
Велько был с ним не согласен – он считал, что похъельца надо взять с собой.
– Я много слышал о лопарских колдунах, – сказал он. – Это тебе не знахари какие-нибудь. Про них такое рассказывают, не поверишь! Они могут призывать диких зверей, повелевать ветром…
– Судя по этому нойде, все его чары – ничто перед хорошей оплеухой, – осклабился Нежата. – А ты все же думаешь, что он опасен?
– Я на это надеюсь, – сказал Велько. – Как знать, не пригодится ли нам опытный чародей? Не нравится мне то, что он рассказал про Везунчика. Что еще за вещий сон привел его сюда? Я сразу же подумал, что этот сон был кем-то наслан нарочно. И этот нойда, похоже, решил так же…
– Если колдун сам только что не сочинил эту побасенку с начала до конца, – возразил его брат.
– А вот мы его и спросим…
Велько повернулся к похъельцу, который неторопливо собирал в кожаный мешок свои раскиданные по черничнику пожитки.
– Мы сейчас поплывем туда, в ильмени, – он махнул рукой в сторону зарослей тростника. – Нам надо кое-кого найти. Потом вернемся. Взять тебя с собой или покуда оставить здесь?
Губы похъельца скривились в усмешке.
– Тоже явились искать сокровища дракона?
– Ничего подобного, – возразил Велько. – Нас позвали на помощь карелы с Кукушкиного острова. Они как-то разузнали, что в островняке – логово водяного чудовища, которое не дает им житья с весны. Вот мы и прибыли сюда с ним разобраться.
Нойда впервые поглядел на новгородца с проблеском любопытства.
– Если поплывете туда – погибнете, как нурманы, – сказал он, перекладывая вещи из раздавленного короба. – Тварь, что здесь завелась, живая только по своему виду. Это не обычная шева, сущность ее – не от этого мира. Смертным с ней ничего не сделать.
Велько призадумался.
– Эй, ты чего посмурнел? – пихнул его в бок Нежата. – Он же сказал – смертным!
Братья переглянулись. Нойда заметил их взгляды, но ничего не сказал.
Глава 4. Отвергнутый дар
– Вы только поглядите! – раздался восхищенный возглас Нежаты. – Разве такое возможно?! Велько, подгреби справа, хочу поглядеть поближе!
Длинная плоская скала далеко выдавалась в озеро из зарослей тростника, словно спинной хребет огромной рыбы. Непонятно было, то ли это мыс, то ли каменная мель-луда. Но на самом ее конце высилось нечто вроде столба в рост ребенка из окатанных водой камней. Камни, побольше и совсем небольшие, были положены один на другой, порой едва соприкасаясь, так что сооружение казалось висящим в воздухе. Было совершенно непонятно, как этакий столб может стоять, не рассыпаясь. Именно это и заявил Нежата, перескочив с лодки на скалу.