На том берегу реки ты замечаешь группу мальчишек.
Выглядят они как проказники, украдкой собравшиеся у задней стенки школы. Интересно знать, не попали ли они сюда также как и ты — с помощью магии.
— Эгей! — кричишь ты мальчикам, приставив руку ко рту. — Скажите, пожалуйста, что там у вас?
— Толстые ломти домашнего хлеба с маслом и джемом! — кричит один из парней. — Давай сюда и попробуй!
— Сначала придётся переплыть реку, — ты озабоченно поглядываешь на быстрое течение.
— Балбес, мы все сделали то же самое! — кричит самый высокий из троих.
— Но у меня важное поручение, — споришь ты. — Я не могу тратить время.
— Ха! — кричит первый парень. — Мы тоже служим Льву! У нас на том лугу быстрые кони, и после чая мы все поскачем к Вересковой Горе!
Ты знаешь, что книга в Вересковых горах! Так значит, Аслан беседовал и с ними?
Поставь отметку 30.
Если ты плывешь через реку, тебе на 245.
Если ты останешься на этой стороне реки, переходи на 524.
464
Тиларуна оказалась весьма суровым местом. У тебя нет никакого желания снова бродить по её улицам! А вот как насчёт этих восхитительных вишен? Как раз подошло время полдника.
Если ты хочешь отведать вишен, переходи на 272.
Если нет, то ты в квадрате 5В. Вперёд!
465
— Не стоит жадничать! — напоминаешь ты сам себе и уходишь прочь, подгоняемый порывистым ветром. Мама бы тобой гордилась!
Ты в квадрате 6А. Вперёд!
466
С содроганием ты вспоминаешь визгливую Ведьму с её омерзительным грифом, которые скрываются в пещере. Нет уж! В этот раз они не заполучат тебя в свои когти! Уворачиваясь от летучих мышей, ты пускаешься наутёк.
467
Притворившись нищим, ты подходишь к самому юному охраннику, он выглядит приветливее остальных. Дрожащим голосом ты говоришь:
— Сир, я родня той бедной сумасшедшей в башне. Позвольте мне повидаться с ней, она быстро сдаёт, боюсь, что в другой раз я уже не увижу её живой!
Охранник колеблется, потом наконец пропускает тебя к камере в высокой башне. Ты быстро объясняешь план леди Маргрите, вы вдвоём устраиваете холмик из соломы на её спальном месте и накрываете его одеялом. Затем леди Маргрита прячется за дверью. Ты громко кричишь:
— Увы мне! Я не могу её разбудить!
Пока прибежавший стражник смотрит на матрас, вы с Леди Маргритой выскальзываете из камеры и с силой захлопываете за собой дверь. Стражник поднимает крик, но крепкие стены башни заглушают его голос. Тем временем вы сбегаете вниз по лестнице и скрываетесь в лесу, где вас ожидает Ворчун. Леди Маргрита сжимает твою руку и шепчет:
— Твоя доброта не останется без награды!
Втроём вы убегаете от башни, пока сдавленные вопли попавшего в собственную тюрьму стражника не затихают вдали.
Твоя Внутренняя Сила увеличивается на 1.
Ночь ты проводишь в норе Лисобака, а утром прощаешься с ним и Леди Маргритой.
Ты в квадрате 2В. Вперёд!
468
Ты достаёшь из кармана ключ и внимательно разглядываешь узор, покрывающий его бронзу.
Если ты знаешь настоящее имя Карги-подХолмом (проверь отметку 21), переходи на 506.
Если нет — переходи на 509.
469
— Я говорю! Что мне очень приятно! Что ты хочешь мне помочь! Банглбаффин! — кричишь ты — Но, может, тебе лучше остаться здесь на стрёме, а? Что скажешь?
— И ТО ПРАВДА, МАЛЁК! — грохочет Банглбаффин.
Ты машешь рукой своему новому большому другу и углубляешься в лес.
Ты в квадрате 4Б. Вперёд.
470
Старуха выхватывает у тебя из руки гранат и торопливо ковыляет к буфету. Ты опасаешься, не пошла ли она за какой-нибудь отравой или злобным заклятием. Но она достаёт из буфета затейливо украшенную шкатулку. Она открывает крышку и скрипучим голосом говорит:
— Выбирай ключ, Дитя Адама и Евы! Выбери один!
В шкатулке лежат три затейливых бронзовых ключа. Один украшен изображением полумесяца, второй — змеи, на третьем красуется глаз осьминога.