Выбрать главу

- Тут отличное вино! От него кровь так и бежит по жилам!

Кружек и бокалов на всех не хватило, и нам с Амелией предложили в первую очередь, поднеся два бокала из потемневшего серебра. Я сделала несколько глотков, и кровь, в самом деле, побежала быстрее, разогревая не только тело, но и сердце. Я почувствовала себя почти так же умиротворенно, как когда сидела в любимом кресле в Роренброке, в своей спальне.

- Вино может быть отравлено, - зашептал Кенмар Ларгелю, но я тоже услышала.

- Оно же было опечатано, глупец, - сказала я со смешком. – И они тоже его пьют. Хотя если боишься – не пей, нам достанется больше.

- Мастер!.. – Кенмар предупреждающе подергал епископа за рукав.

- Тоже испугаешься? – подначила я. Виноградное вино и правда оказалось хорошим. Такое пьешь и не чувствуешь, только в голове начинают звенеть серебряные колокольчики.

Ларгель Азо пригубил из моего бокала, но больше для вида – наверное, не хотел обижать остальных гостей мельницы. Кенмар от вина отказался вовсе, и устроился в углу комнаты, грызя лепешку. Ларгель отнес ему простой воды и сел рядом, скрестив руки на груди и прислонившись к стене затылком, а ко мне подошел Монти, поигрывая на лютне.

Инструмент был старинный, дорогой и красивый, но струны были натянуты обикновенные, из кишок, а не сделаны, скажем, из серебра.

- Как вам нравится моя суженая? – спросил Монти.

Я посмотрела в сторону Амелии, и он весело расхохотался:

- Речь о лютне, леди Рахель.

- Красиваа на вид, - оценила я и шутку, и лютню, - но  главное - голос. Не разочарует ли?.

- Ваша правда, - согласился он. - Дайте мне только добраться до Тансталлы, я отдам ее в руки лучшему мастеру, и она запоет так, что посрамит соловьев, и тогда ее красота засияет по-настоящему. И я буду вспоминать вас, леди Рахель, - тут он понизил голос, наклонившись ко мне ближе, чем следовало. – Ведь из бани вы появились сияющей. Но я сразу разглядел вашу красоту, едва вы вошли. Ей не хватало лишь… полера.

Я посмотрела на него искоса. Кажется, он из тех, кто любую женщину воспринимает, как вызов своему существованию. Красив и понимает силу своей красоты. Другое дело, что с некоторых пор я знала, что красота может быть обманчивой, и поэтому эта сила уже не имела надо мной власти.

- Кто же такая Амелия? – спросила я, отстраняясь. – Ваша невеста?

- Невеста? Что вы! Она – дочь моего друга, разве я могу смотреть на нее иначе, чем с братской почтительностью?

Скорее всего, он лгал, но я посчитала, что мне нет дела до его отношений с девицей, которая пыталась прожечь во мне дыру взглядом.

- Дочь вашего друга, похоже, недовольна, что вы уделяете внимание мне, а не ей, - сказала я без обиняков.

- Вряд ли это что-то значит, - сказал Монти вкрадчиво. – Ведь ваш старший брат тоже смотрит грозно.

- Братья всегда смотрят грозно, - ответила я. – Когда видят рядом с сестрой слишком услужливого мужчину.

- Если посмотреть внимательнее, не очень-то вы и похожи. Особенно с младшим братом.

- Кузены, вообще, мало похожи.

- А вот мы с вами похожи…

- Неужели? По-моему, даже имена у нас разные, – попыталась я свести беседу на шутку. Слишком уж напористо он лез ко мне. Ларгель тоже это заметил и внимательно посматривал в нашу сторону.

Монти рассмеялся и взял несколько аккордов, мечтательно коснувшись струн лютни.

- Мы с вами похожи больше, чем вам кажется, прекрасная Рахель.

- Чем же?

Монти лукаво прищурил глаза и показал между ровных белых зубов кончик языка – как шаловливый ребенок, понимающий, что все сойдет с рук за его небесную внешность и милые ужимки.

- С удовольствием объяснил бы вам, - сказал он, начиная наигрывать народную песенку «Приди ко мне, Марион, приди». – Но не сейчас. Это требует особого… разговора. Не хотите ли побеседовать после того, как ваши строгие братья уснут?

- Нет уж, увольте, - ответила я самым беззаботным тоном, словно не понимая его намеков. – Ночью я предпочитаю спать.

- Готов поспорить, что этой ночью спать вам не придется, - Монти понизил голос до шепота. – Надеюсь, вы придете ко мне сами, но сами уже не уйдете… Я не позволю вам уйти.

Потеряв дар речи, я смотрела на него, пытаясь угадать, что же было скрыто за этими словами. Простое совпадение? Не слишком ли много совпадений, начиная от деревни Лейше? Нет, это не совпадения. Харут рядом. Харут умеет принимать другой облик. Не превратился ли он в этого красавчика?