Император отдавал все свои силы воспитанию сына, готовил его к управлению страной. Когда годы окончательно лишили императора возможности исполнять свои обязанности, четырнадцатилетний Корзет свергнул отца и занял его трон.
После войны Маллорея, представлявшая собой довольно рыхлое объединение отдельных земель, вновь распалась на составные части - Мельсен, Каранду, Далазию и Древнюю Маллорею. Более того, наметились тенденции к дальнейшей дезинтеграции. Особую силу это движение приобрело в Гандахаре, в южном Мельсене, в Замаде и Воресебо, в Каранде и Периворе. Введенные в заблуждение юностью Корзета, эти регионы опрометчиво объявили себя независимыми от императорского трона в Мал-Зэте, а другие королевства проявляли заметные признаки тех же намерений. Однако Корзет твердой рукой остановил сепаратистов.
Остаток своих дней молодой император провел в седле, участвуя, возможно, в величайшем кровопролитии во всей истории. Погибнув в бою в расцвете лет, он передал своему наследнику заново объединенную Маллорею.
Потомки Корзета управляли материком по-иному. До разрушительной войны император Маллореи представлял собой скорее символ величия империи, а реальная власть принадлежала бюрократии. Теперь же вся власть была сосредоточена на троне. Центр ее переместился из Мельсена в Мал-Зэт, стала заметной милитаризация маллорейского общества. Как всегда, когда власть находится в руках верховного правителя, повсеместным явлением стали интриги. Чиновники погрязли в заговорах с целью дискредитировать соперников и попасть в милость к императору. Вместо того чтобы воспрепятствовать дворцовым интригам, потомки Корзета поощряли их, понимая, что люди, разделенные взаимным недоверием, никогда не объединятся, чтобы бросить вызов могуществу трона.
Нынешний император, Закет, взошел на трон в восемнадцать лет. Талантливый и смышленый юноша пробудил в широких массах маллорейского общества надежду на просвещенное правление. Однако личная трагедия вынудила его свернуть с этого пути, превратив его в человека, которого страшилась добрая половина всего мира.
Сейчас он одержим идеей стать сверхкоролем всех ангараканцев - эти мысли не давали ему покоя уже двадцать лет. Только время покажет, сможет ли Закет приобрести власть над западными Ангараканскими королевствами, но если он преуспеет в этом, то история всего мира может измениться в корне.
Глава 1
Ее величество королева Драснии Поренн пребывала в задумчивом настроении.
Она стояла у окна розовой гостиной своего дворца в Бокторе, наблюдая за играющим в саду юным королем Хевой и Унраком, сыном Бэрака Трелхеймского. Их пока еще увлекали детские забавы, но они уже почти совсем взрослые, правда, неустоявшиеся пока голоса колебались между мальчишеским сопрано и мужским баритоном. Поренн вздохнула, разглаживая руками черное бархатное платье.
Королева Драснии носила черное со времен смерти мужа.
- Ты бы гордился сыном, мой дорогой Родар, - печально прошептала она.
Послышался негромкий стук в дверь.
- Да? - не оборачиваясь, отозвалась Поренн.
- Какой-то надракиец хочет видеть вас, ваше величество, - сообщил пожилой дворецкий. - Он говорит, что вы его знаете.
- Вот как?
- Он представился Ярблеком.
- Ах да! Помощник принца Хелдара. Пожалуйста, впустите его.
- С ним женщина, ваше величество, - неодобрительным тоном продолжал дворецкий. - Она использует выражения, которые ваше величество, очевидно, предпочли бы не слышать.
- Должно быть, это Велла, - улыбнулась Поренн. - Я уже слышала ее ругань.
Едва ли она произносит эти слова всерьез. Пожалуйста, впустите обоих.
- Хорошо, ваше величество.
Ярблек выглядел как всегда неряшливо. Плечевой шов его длинного черного плаща в одном месте порвался и был наспех заделан с помощью куска кожаного ремня. Портрет дополняли всклокоченная черная борода и растрепанные, спутанные волосы, к тому же от него исходил не слишком приятный запах.
- Ваше величество, - вежливо заговорил надракиец, делая неуклюжую попытку поклониться.
- Уже пьяны, господин Ярблек? - лукаво осведомилась королева.
- Ну, не совсем, Поренн, - ответил ничуть не обескураженный Ярблек. Просто небольшое похмелье с прошлой ночи.
Королеву не обидело то, что надракиец назвал ее по имени. Ярблек никогда не признавал устоявшиеся правила этикета.
Вместе с ним в гостиную вошла его поразительно красивая соотечественница с иссиня-черными волосами и пылающим взглядом. На ней были кожаные брюки в обтяжку и черный кожаный жилет. Из-под отворотов сапог торчали серебряные рукоятки кинжалов; еще два кинжала были заткнуты за широкий кожаный пояс.
Женщина грациозно поклонилась.
- Вы выглядите усталой, Поренн, - заметила она. - Думаю, вам нужно поспать.
Поренн рассмеялась.
- Скажите это людям, которые почти каждый час приносят мне целые стопки документов на подпись.
- Я уже много лет назад взял за правило, - промолвил Ярблек, без приглашения растянувшись в кресле, - никогда не излагать ничего письменно. Это экономит время и избавляет от многих неприятностей.
- Кажется, Хелдар говорил то же самое. Ярблек пожал плечами.
- Шелк знает, как надо вести дела.
- Я уже давно не видела вас обоих, - заметила Поренн, присаживаясь напротив.
- Мы были в Маллорее, - отозвалась Велла, бродившая по комнате, окидывая обстановку оценивающим взглядом.
- Разве это не опасно? Я слышала, что там чума.
- Эпидемия практически ограничена Мал-Зэтом, - ответил Ярблек. - Польгара убедила императора закрыть город.
- Польгара? - воскликнула Поренн, поднимаясь со стула. - Что она делает в Маллорее?
- В последний раз, когда я видел Польгару, она вместе с Бельгаратом и остальными направлялась в место, именуемое Ашабой.
- А как они оказались в Маллорее?
- Очевидно, прибыли туда морем. Путь, конечно, неблизкий, но другого нет.