- Ярблек, неужели мне придется клещами вытягивать из вас информацию? сердито осведомилась Поренн.
- Я как раз перехожу к главному, Поренн, - оскорбленным тоном откликнулся Ярблек. - Вы хотите сначала выслушать эту историю. У меня для вас много сообщений, а у Веллы имеется еще парочка, о которых она даже со мной не пожелала поделиться.
- Начните сначала, Ярблек.
- Как вам будет угодно. - Он почесал бороду. - Как я узнал, Шелк, Бельгарат и другие были в Хтол-Мургосе. Их захватили маллорейцы, и Закет потребовал доставить всех в Мал-Зэт. Молодой парень с большим мечом Бельгарион, верно? Короче говоря, он и Закет стали друзьями.
- Гарион и Закет? - недоверчиво переспросила Поренн. - Каким образом?
- Понятия не имею. Меня там не было, когда это произошло. Короче, они подружились, но тут в Мал-Зэте вспыхнула чума. Мне удалось вывести Шелка и других из города, и мы отправились на север, но расстались, прежде чем добрались до Венны. Им приспичило ехать в эту самую Ашабу, а меня ждал караван с товарами, которые нужно было доставить в Яр-Марак. Кстати, мне удалось тогда сделать неплохую прибыль.
- А почему они отправились в Ашабу?
- Они преследовали женщину по имени Зандрамас - ту, что похитила сына Бельгариона.
- Женщина? Зандрамас - женщина?
- Так они мне сказали. Бельгарат передал для вас письмо. Там все объяснено. Я сказал ему, что лучше не доверять бумаге, но он не стал меня слушать. - Ярблек с трудом оторвался от кресла, порылся в складках плаща и протянул королеве грязноватый, смятый лист пергамента. Подойдя к окну, он выглянул в сад. - Этот мальчишка часом не сын Трелхейма? Вон тот рослый, с рыжими волосами?
Поренн читала письмо.
- Да, - рассеянно отозвалась она, пытаясь сосредоточиться на послании.
- Значит, он здесь? Я имею в виду Трелхейма.
- Да. Не знаю, проснулся ли он уже. Вчера он пошел спать поздно и был немного выпивши. Ярблек рассмеялся.
- Узнаю Бэрака! А жена и дочери тоже с ним?
- Нет, - ответила Поренн. - Они в Вал-Алорне, занимаются приготовлениями к свадьбе старшей дочери.
- Неужели она уже в подходящем возрасте?
- Черекцы рано вступают в брак. Они, кажется, думают, что это лучший способ избавить девушку от неприятностей. Бэрак и его сын приехали сюда, не выдержали всей этой предсвадебной суеты.
Ярблек снова расхохотался.
- Пожалуй, я разбужу его и посмотрю, не найдется ли у него чего-нибудь выпить. - Болезненно поморщившись, он коснулся указательным пальцем переносицы.
- Сегодня утром мне не по себе, а Бэрак как раз тот человек, который поможет с этим справиться. Я вернусь, когда почувствую себя лучше. А вы пока спокойно дочитаете, что там написал Бельгарат. Совсем забыл! - воскликнул он и снова начал шарить под плащом. - Вот другие письма. Одно от Польгары, - Ярблек небрежно бросил его на стол, - одно от Бельгариона, одно от Шелка и одно от молодой блондинки с ямочками на щеках - ее называют Бархотка. Змея не прислала ничего - сами знаете, каковы змеи. А теперь прошу меня извинить. - Он направился к двери и вышел.
- Это самый несносный человек в мире! - воскликнула Поренн.
- Он нарочно себя так ведет. - Велла пожала плечами. - Считает, что окружающих это должно забавлять.
- Ярблек сказал, у вас тоже есть для меня сообщения, - продолжала королева. - Лучше прочитать все сразу - думаю, что смогу выдержать все потрясения одновременно.
- У меня только одно сообщение, Поренн, - сказала Велла, - и оно не письменное. - Лизелль - та, которую называют Бархотка, - просила передать вам кое-что с глазу на глаз.
- Хорошо, - кивнула Поренн, отложив письмо Бельгарата.
- Не понимаю, как они об этом узнали, - промолвила Велла, - но король Хтол-Мургоса вроде бы не сын Таур-Ургаса.
- Что вы говорите, Велла?!
- Ургит даже не родственник этому злобному маразматику. Кажется, много лет назад один драснийский авантюрист нанес визит во дворец в Рэк-Госку. Он и жена Таур-Ургаса стали близкими друзьями. - Она улыбнулась, слегка приподняв бровь.
- Очень близкими. Мургские женщины всегда вызывали у меня подозрения на этот счет. Как бы то ни было, Ургит явился результатом этой дружбы.
В голове у королевы Поренн шевельнулось ужасное подозрение.
Велла ехидно усмехнулась.
- Мы все знали, что Шелк состоит в родстве со многими королевскими семействами, - сказала она. - Просто не догадывались, со сколькими.
- Нет! - ахнула Поренн.
- Еще как да, - рассмеялась Велла. - Лизелль приперла к стенке мать Ургита, и госпожа Тамазина во всем призналась. - Лицо надракийской девушки стало серьезным. - Весь смысл сообщения Лизелль в том, что Шелк не хочет, чтобы об этом узнал тот костлявый парень, Дротик. Но Лизелль чувствовала, что должна кому-то все рассказать. Вот она и попросила меня передать это вам. Очевидно, чтобы вы решили, рассказывать Дротику или нет.
- Весьма любезно с ее стороны, - сухо заметила Поренн. - От меня хотят, чтобы я хранила секреты от начальника моей собственной разведки!
Глаза Веллы весело блеснули.
- Лизелль оказалась в трудной ситуации, Поренн. Я знаю, что порой перебираю по части выпивки, да и ругаюсь что твой сапожник. Поэтому люди считают меня глупой, но это не так. Я повидала мир, и у меня отличное зрение.
Конечно, я ни разу их не застукала, но готова ставить половину денег, которые получу, когда Ярблек меня продаст, что Шелк и Лизелль поддерживают нежную дружбу.
- Велла!
- Я не могу этого доказать, Поренн, но мне достаточно того, что я видела.
- Велла состроила кислую мину. - А сейчас, если это не причинит беспокойства, мне бы хотелось принять ванну. Я ведь провела в седле несколько недель.
Конечно, лошади - приятные животные, но пахнуть, как они, нет ж, увольте.
Мысли Поренн лихорадочно работали. Чтобы дать себе время подумать, она встала и подошла к надракийской девушке.
- Вы когда-нибудь носили атласное платье, Велла? - спросила она.
- Атласное платье? - Велла хрипло рассмеялась. - Надракийцы никогда не носят атлас.
- Значит, вы будете первой. - Тонкие белые пальцы королевы Поренн взъерошили густые черные волосы девушки. - Я бы душу продала за такие волосы, - пробормотала она.
- Хотите, поменяемся? - предложила Велла. - Знаете, сколько бы за меня дали, будь я блондинкой?