Выбрать главу

– То, что я скажу, должен слышать ты один, – добавила Поледра. – Пойдем со мной.

– Да, Поледра, – послушно отозвался он.

Она решительно направилась к воротам фермы, а Бельгарат поплелся следом, как школьник, ожидавший выговора или кое-чего похуже.

– Наконец-то! – с облегчением вздохнула Польгара.

– Что у них происходит, госпожа Польгара? – недоуменно спросила Сенедра.

– Мои отец и мать собираются помириться, – радостно ответила Польгара. – Моя мать умерла – а может быть, и нет, – когда родилась я и моя сестра Бельдаран. Отец всегда винил в этом себя, потому что не был там и не мог ей помочь. Он, Медвежьи Плечи и остальные отправились в Хтол-Мишрак, чтобы выкрасть Шар у Торака. Мать никогда не порицала его, так как знала, насколько важно то, что они делали. Но отец не простил ее смерти самому себе и все эти столетия подвергал себя наказанию. Мать наконец устала от этого и теперь принимает меры, чтобы исправить положение.

– О! – воскликнула Сенедра. – Это прекрасно! – Ее глаза внезапно наполнились слезами.

Бархотка молча вытащила из-за рукава маленький носовой платок и протянула Сенедре.

Примерно через час вернулся Бельгарат. Он был один, но на его лице сияла улыбка, а в глазах поблескивали искорки. Никто не стал задавать ему вопросы.

– Не знаешь, сколько сейчас времени? – спросил он у Дарника.

Кузнец посмотрел на небо, где ветер гнал к западу остатки туч, обнажая звезды.

– Думаю, до рассвета остается часа два, Бельгарат, – ответил он. – В воздухе чувствуются запахи утра.

– Пожалуй, этой ночью нам больше поспать не удастся, – заметил старик. – Почему бы нам не упаковать вещи и не оседлать лошадей, пока Пол приготовит на завтрак яйца?

Польгара посмотрела на него, слегка приподняв брови.

– Ты же не собиралась позволить нам уехать, не накормив нас, Пол? – спросил он с плутоватой усмешкой.

– Вообще-то нет, отец, – ответила она.

– Так я и думал! – Он рассмеялся и обнял ее за плечи. – О, моя Пол!

В глазах Сенедры снова блеснули слезы, а Бархотка полезла за платком.

– Они вдвоем скоро его изорвут, – заметил Шелк.

– У меня есть пара запасных, – отозвался Гарион. Вспомнив кое-что, он обернулся к Бельгарату. – Во всей этой суете, дедушка, я едва не забыл о самом главном. Я слышал, как Зандрамас, прежде чем превратиться в дракона, говорила с Нарадасом.

– Ну?

– Он был в Гандахаре и ведет оттуда на поле сражения полк боевых слонов.

– Слонами демонов не напугаешь.

– Там больше нет демонов. Зандрамас вызвала другого Повелителя демонов, Морджу, и он выманил Нахаза с поля битвы. Они ушли сражаться куда-то в другое место.

Бельгарат почесал заросшую бородой щеку.

– Насколько хороши эти гандахарские боевые слоны? – спросил он у Шелка.

– Они почти неуязвимы, – ответил Шелк. – Слоны защищены кольчугами и способны протаптывать широкие колеи среди армий противника. Если демоны покинули поле битвы, у Урвона нет никаких шансов.

– Слишком много людей уже участвуют в этой гонке, – проворчал Бельгарат. – Давайте переправимся через Маган и предоставим армиям самим разбираться друг с другом.

Позавтракав, они выехали с рассветом и начали медленно двигаться в западном направлении. Несмотря на бессонную ночь, Гарион не ощущал особой усталости. После захода солнца произошло так много событий, что ему требовалось их как следует обдумать.

Солнце взошло, когда путешественники достигли великой реки Маган. Следуя указаниям Тофа, они поехали к югу в поисках деревни, где можно было бы найти достаточно большую лодку, чтобы переправиться в Даршиву. День стоял теплый, и влажные после ночной грозы трава и листья деревьев поблескивали в солнечных лучах.

Они прибыли в маленький поселок, состоящий из грязных хижин на сваях и нескольких шатких причалов. На краю одного из них сидел одинокий рыбак с тростниковой удочкой.

– Поговори с ним, Дарник, – сказал Бельгарат. – Узнай, где мы сможем нанять лодку.

Кузнец кивнул и повернул лошадь. Повинуясь импульсу, Гарион последовал за ним. Они спешились у причала и направились к рыбаку.

Это был коренастый парень в домотканой тунике и грязных штанах. Босые ноги покрывали узловатые багровые вены. Загорелое лицо было не столько бородатым, сколько небритым.

– Клюет? – спросил его Дарник.

– Смотри сам, – отозвался рыбак, указывая на Деревянное ведро, стоящее рядом.

Он не обернулся, упорно глядя на красный поплавок удочки. В ведре, наполненном водой до половины, плавали кругами несколько крупных форелей.

Дарник присел на корточки возле рыбака, положив руки на колени.

– Славная рыбешка, – заметил он.