Выбрать главу

— Нам нельзя ждать, пока сюда доберется ваш брат, — сказала Мэри.

— Знаю, — вздохнул Клод и подумал о капитане Лейке. Ему захотелось срочно рассказать ему о поджоге. Это его работа разбираться в таких вещах! Хотя вряд ли ему кто-то позволит копаться в деле, которым должен заниматься другой следователь.

— Попробуйте подремать, — сказала Мэри и ее слова показались Клоду нелепыми. Да как можно вообще сомкнуть глаз после такого происшествия?! Его сердце все еще бешено стучало, грозясь сломать ребра. — Я послежу, чтобы к нам никто не подкрался.

— Может, используете магию? Я слышал, что есть какие-то слова, которые оберегают и защищают.

— Вам так хочется ощутить на себе колдовство?

— Ну интересно же, — признался Клод. Его всегда манило запретное, но он изо всех сил хватался за правила, жил ими. Даже когда они душили его и делали несчастными. Правила всегда были выше него, потолком, который он никогда не сможет преодолеть. — Да и мы не в том положении, чтобы отказываться от методов, которые могут помочь.

— Мы справимся сами, — с уверенностью произнесла Мэри. — А сейчас спите.

Когда Клод открыл глаза, было уже светло. Он не помнил, как заснул и не понимал, как вообще мог спать в таких обстоятельствах. Мэри поблизости не было и это испугало его. Он вскочил на ноги, но затекшее тело взбунтовалось от такого обращения. Ударившись лбом о дерево, он ухватился руками за ствол. Подождал, пока сможет стоять самостоятельно. Послышался шорох и обернувшись, он увидел Мэри.

— От дома ничего не осталось, — грустно сообщила она. — Хорошо, что пошел дождь, он не дал перекинуться пламени на деревья. Но на этом приятные новости заканчиваются. Вы готовы идти?

— Да, да. Конечно, — отрывисто проговорил Клод, боясь отстраниться от дерева и упасть.

— Надевайте, — тоном, не требующим возражений, сказала Мэри и указала взглядом на свое пальто, лежащее на земле.

— Ну уж нет! — мотнул головой Клод. — Ни за что.

— От пневмонии хотите помереть? — разозлилась Мэри. Она выглядела очень уставшей, под глазами пролегли черные тени. Только глаза яростно сверкали на бледном лице. — Надевайте.

Не дожидаясь ответа, Мэри двинулась вперед. Она чуть ссутулилась. Клод заметил, что она прихрамывает. Белая блузка была запачкана сажей. Спотыкаясь, он двинулся за девушкой.

— Вы со всеми такая суровая? — спросил Клод, поравнявшись с Мэри.

— Только в определенных обстоятельствах, — холодно ответила Мэри, и Клод подумал, что она нервничает и грубостью хочет скрыть это.

— И часто у вас такие случаются?

— Достаточно, чтобы вовремя научиться не любить людей.

— Для человека, который не любит людей, вы слишком хорошо за мной ухаживали. Я даже выжил, — сказал Клод. Ему почему-то очень хотелось, чтобы лед, который вдруг появился между ними, растаял. Чтобы Мэри улыбнулась, она ведь такая красивая, когда улыбается.

— Ну в этом вы сами виноваты, — откликнулась Мэри и прибавила шагу.

— Долго нам идти?

— Часов пять, — сказала Мэри и на остановилась. Обернулась и посмотрела на него. — С вашей скоростью — шесть. Думаю, мы как раз успеем к вечернему поезду.

— У нас нет документов.

— На тот, что идет до Линкольна, они не нужны. Вы ведь там живете, да?

— Именно там, — сказал Клод и посмотрел в небо. Тучи рассеивались и пробивалось тусклое солнце. Возможно, даже станет теплее. — Вы тоже можете там жить, Мэри…

— Помолчите лучше. Вам силы надо экономить.

Мэри пошла быстрее. Клод не стал догонять ее. Он вдруг понял, что его пугает возращение в город. Вдруг там его ждут плохие новости? Он уже несколько дней не видел Генри и ничего не знает о его состоянии. Все ли с ним хорошо? Он изо всех сил гнал дурные мысли о сыне. Рядом с ним доктор Шварц и сделает все, чтобы с мальчиком ничего плохого не случилось. Да и Каталина может присмотреть за сыном… Клод подумал, что за эти дни ни разу не вспомнил о жене. И это не удивило его.

— Дальше нельзя! — торопливо приближаясь, сказала Мэри. Она ушла намного вперед, а Клод стоял, привалившись к дереву и переводил дыхание.

— Почему? — хмурясь, спросил Клод. Он смутно помнил, что где-то здесь должен был стоять его автомобиль. Конечно, без перчаток он вряд ли сможет им воспользоваться, даже просто в нем дождь переждать, но все же ему было важно знать, что его вещь находится там, где он ее оставил.

— Там полицейские, — спокойно сказала Мэри. — Они пытаются увезти вашу машину. Не стоит попадаться им на глаза. Тем более в таком виде.