Эрик огляделся, чтобы найти что-то, чем можно было вытереть ей слезы, но в конце концов вытер их своей ладонью.
– Послушай меня, – сказала она, отстраняясь от его руки. – Я приготовила для тебя приворотное зелье. Поэтому ты в меня и влюбился.
Похоже, ее слова не произвели на Эрика никакого впечатления.
– И когда же ты его приготовила?
– В тот день, когда пригласила тебя на танцы.
Эрик рассмеялся.
– Tea, а теперь ты послушай меня. Я влюбился в тебя еще до этого, когда мы вместе спасали змею. Помнишь, мы просто посмотрели друг на друга, и я… я понял, что вижу самую прекрасную девушку на свете. – Он покачал головой. – Может быть, тут действительно не обошлось без магии, но она не имеет ничего общего с приворотным зельем.
Tea вытерла лицо рукавом. Хорошо, значит, приворот-трава на него не подействовала. Вообще все любовные чары отскакивали от Эрика, как мячики. Даже куклы не помогли…
Tea схватила свой рюкзак.
– He понимаю, почему это не подействовало, – пробормотала она, роясь в своих вещах.
Наконец она нашла кукол. На первый взгляд с ними все было в порядке, но потом она увидела, что кукла Эрика повернута спиной к кукле Пилар.
Алая лента крепко удерживала их.
Эрик тоже смотрел на кукол:
– Кольцо Пилар! Так вот как ты нас околдовывала! Можно я посмотрю?
– Смотри, – прошептала она.
У нее опять закружилась голова.
«Это не случайность, это не под силу человеку, не под силу ведьме.
Может быть…
Может быть, существует магия, которая сильнее колдовства? Может быть, колдовство бессильно против духовных супругов? И если два человека предназначены друг для друга, их ничто не может разлучить?»
Эрик осторожно развязал нитку и снял кольцо.
– Нужно вернуть его Пилар, – сказал он.
Потом он размотал ленту, разъединил кукол и положил их обратно в рюкзак Tea.
– Я всегда любил тебя, – начал он слегка охрипшим голосом. – Но… любишь ли ты меня?
Наверное, есть вещи, которым бесполезно сопротивляться. Tea посмотрела на Эрика.
– Я люблю тебя, – прошептала она. – Не знаю, чем все это кончится, но я действительно тебя люблю.
И они медленно, словно во сне, обняли друг друга.
– На следующей неделе мне нужно сделать одно очень важное дело, – сказала Tea спустя некоторое время, – и я прошу тебя дать мне на это время.
– А какое дело?
– Я не могу тебе сказать.
– Ты должна мне сказать, – прошептал Эрик, целуя ее волосы. – Теперь ты должна говорить мне все.
– Это связано с магией и может оказаться очень опасным… – Она слишком поздно спохватилась, что сказала лишнее.
– Что значит «опасным»? – встревожился он. – Если ты думаешь, что я позволю тебе ввязываться во что-то опасное в одиночку…
Эрик умел убеждать. Пожалуй, в этом искусстве он превзошел даже свою младшую сестру. В конце концов Tea рассказала ему о Сюзанне Бланше.
– Мертвая ведьма, – подытожил он.
– Дух мертвой ведьмы. Очень злой и опасный дух.
– И ты думаешь, что она вернется?
– Думаю, она вообще никуда не улетала. Скорее всего, она где-то возле спортзала. Пока это не опасно, потому что там нет людей. Но когда наступит Хэллоуин…
– Там будет полно народу. Люди будут заходить в эти кабинки, где все напоминает ей о казни. И тогда она передушит их всех как котят.
– Что-то вроде этого. Думаю, все может действительно обернуться трагедией. Поэтому мне нужно заманить ее в какое-то другое место и отправить обратно, туда, откуда она явилась.
– И как ты собираешься это сделать?
– Пока не знаю, – сказала Tea, потирая лоб.
– Неправда, ты уже все придумала, – уверенно заявил Эрик.
«Но тебе не скажу. Я поклялась, что не буду прибегать к твоей помощи. Даже для того, чтобы спасти другие жизни».
– У тебя точно есть план, но он очень опасен для людей. То есть для меня, потому что я собираюсь тебе помогать.
«Я тебе ничего не скажу…»
– Давай расставим все по своим местам. Ты знаешь, что я не отпущу тебя одну. Поэтому нам с самого начала нужно действовать сообща.
«Этот парень сумасшедший, – напомнила себе Tea. – Он не боится змеиных укусов и нападает на вооруженного человека с бокалом пунша в руках. Неужели ты позволишь ему ввязаться в эту опасную схватку? Ведь если с ним что-то случится…»
И тут Tea снова услышала этот голос. Она не понимала того, что он ей говорил, да и не желала понимать.
Ты готова пожертвовать всем?
Глава 14
Неделя прошла относительно спокойно. Бабушка вернулась домой и кашляла намного меньше. Похоже, Эдит Харман не заметила, что Tea что-то замышляет.
Дни стали короче, заметно похолодало. Вся школа возбужденно обсуждала грядущий праздник и маскарадные костюмы. Было объявлено, что на время Хэллоуина старый спортзал откроют.
Tea узнала, что Ренди Марика поместили в психиатрическую больницу, где он проходит курс интенсивной терапии. Его состояние начало понемногу улучшаться.
Каждый день Tea и Эрик готовились к осуществлению своего плана.
Единственное относительно забавное происшествие случилось однажды ночью, когда Tea пришла в спальню и села на кровать Блейз.
– Его и пули не берут, – сказала она, улыбаясь.
– Что? – удивленно спросила Блейз.
– Я хочу сказать, что на Эрика не действует магия. Она от него отскакивает, как от стенки горох. Решила заранее тебя предупредить, потому что ты скоро сама заметишь, что он не встречается с Пилар.
Блейз медленно закрыла баночку с косметическим кремом, который наносила на лицо, и внимательно посмотрела на Tea:
– О чем ты говоришь?
Веселое настроение Tea улетучилось без следа.
– Я говорю о том, что мы с ним духовные супруги и что я не могу этого изменить. И никто, никто не может это изменить.
– Не могу поверить. После такой…
– Да, после такой работы. И после того, как я сама старалась забыть о нем, потому что до смерти испугалась. Все бесполезно, Блейз, все бесполезно. И я попробую жить со всем этим. – Она посмотрела на сестру. – Хорошо?
– Ты сама знаешь, что здесь нет ничего хорошего.
– Я другое имела в виду… Короче, могу я тебя попросить не убивать его и не предавать нас? Потому что у меня не хватит сил еще на одну схватку с тобой.
Блейз запустила баночкой с кремом в дверцу шкафа:
– Tea, ты в своем уме? Ты ведешь себя…
– Как обреченная на смерть?
– Да.
– Не волнуйся. Не знаю, что нас ждет, но я почему-то спокойна. Я буду стараться изо всех сил. И Эрик тоже.
Блейз долго смотрела на Tea своими мерцающими серыми глазами.
– Я никогда не выдам тебя, – сказала она. – Мы же сестры. А насчет того, чтобы убить его… – Она покачала головой. – Скорее всего, это тоже не возымеет действия: этот парень просто непробиваемый.
– Спасибо тебе, Блейз, – растроганно произнесла Tea и положила руку на плечо Блейз.
Та тоже положила руку на плечо сестры, но только на секунду. Затем Блейз резко выпрямилась:
– Только ничего мне не рассказывай, хорошо? Я умываю руки. Вы оба меня больше не интересуете. Кроме того, у меня и без вас забот хватает. Мне предстоит выбирать между «мазерати» и «ягуаром».
Хэллоуин.
Tea выглянула в окно. Хотя аллея перед домом была темной и пустынной, она знала, что на улицах города полно детей, наряженных привидениями, ведьмами, вампирами и гоблинами. Настоящие вампиры уже собрались на своей вечеринке у одного из Старейшин, а настоящие ведьмы наряжались для Шабаша.
Tea надела белое платье без рукавов, выкроенное из целого куска полотна, и подпоясала его белым шнуром, который завязала особым тройным узлом – Древним знаком ведьм. Этот узел ведьмы использовали на протяжении тысячелетий.
Tea вздохнула и еще раз выглянула на улицу.
«Наслаждайся спокойствием, пока можешь, – сказала она себе. – Предстоящая ночь будет трудной».