Он посмотрел на костер, потом снова на Tea:
– Знаешь я ненавидел себя за то, что мне пришлось говорить ей все это. Я хочу сказать, что неважно, какой бы плохой она ни была… – Он погладил Tea по щеке. – Как ты? Я думал, у тебя останутся синяки.
– У меня? Уж у кого синяки, так это у тебя, – улыбнулась она и осторожно провела кончиками пальцев по темным полосам на его шее. – Я понимаю тебя. Мне тоже было очень жаль ее.
– Только, пожалуйста, не начинай снова плакать. Я не могу на это смотреть, – прошептал он и обнял ее.
Они сидели на земле и целовались как сумасшедшие. Целовались и смеялись. Tea чувствовала вкус своих слез на его губах.
Спустя несколько минут тишину нарушил какой-то шум. Эрик повернулся на звук и вздрогнул:
– Tea, мы не одни.
Tea тоже подняла голову.
Вокруг камней стояло множество автомобилей. Похоже, они прибыли сюда довольно давно, в самый разгар битвы с Сюзанной, поэтому Tea и Эрик не услышали шума двигателей.
Все стояли и смотрели на них: бабушка Харман, опершись на руку тети Урсулы, Рис в своем рабочем халате, Мать Кибела, держащая за руку Арадию, Старина Боб, Нана Буруку.
Здесь был почти весь Внутренний Круг.
Глава 16
Tea думала только о том, как ей спасти Эрика. Ему нужно было бежать, но она понимала, что Эрик никогда этого не сделает. В глубине души она и сама хотела, чтобы он был рядом.
Они поднялись вместе, держась за руки, и предстали перед Внутренним Кругом.
– Та-а-ак, – сказала Мать Кибела, часто моргая глазами. – Арадия привела нас сюда, думая, что вам понадобится помощь. Но вы справились со всем сами. Мы видели только финал. Очень впечатляет.
– Я тоже это видела, – сказала Арадия. На ее лице сияла ласковая улыбка. – Tea Харман, ты хорошо поработала. Ты настоящая Хранительница Очага.
– Да, но откуда взялись последние слова заклинания? – спросила бабушка. – Никогда в жизни не слышала, чтобы кого-то отсылали во имя силы дочери Элвайзы. – Ее тон был довольно ворчливым, но у Tea появилось странное чувство, что бабушка гордилась ею.
– Я не знаю, откуда взялись эти слова, – ответила Tea не выпуская руку Эрика. – Они просто… они сами пришли мне в голову.
– А ты кто? Как тебя зовут, юноша? – спросила бабушка.
– Эрик Росс. – Он говорил спокойно и уважительно, без тени страха.
Бабушка переводила взгляд с Tea на Эрика и обратно.
– Значит, вы сделали это вместе с моей внучкой?
– Он ничего не знает… – начала Tea, но эти слова прозвучали совсем неубедительно.
– Я знаю, что люблю Tea, – перебил ее Эрик. – И она любит меня. А если по вашим правилам мы не можем быть вместе, значит, это глупые правила.
Это был смелый шаг. Tea сильно сжала его руку. В этот момент она впервые почувствовала, как сильно обожгла правую ладонь, когда готовила костер для заклинания.
– Бабушка, пожалуйста, отпусти его, – прошептала она.
Бабушка молчала.
– Пожалуйста… Я больше никогда не увижу его, а он никому ничего не расскажет. Его вина только в том, что он хотел помочь мне, пытался спасти жизни людей. Прошу вас, не наказывайте его. Во всем виновата только я одна.
Слезы горячими ручьями текли из ее глаз.
– Он пытался исполнить Закон, – неожиданно сказала Аркадия. – Я так считаю.
Теа показалось, что она ослышалась. Похоже бабушка тоже не поняла слов Арадии.
– То есть как это?! – воскликнула она.
– Элвайза говорит, что ведьмам запрещено убивать людей, не так ли? – спросила Арадия. – А этот дух был ведьмой, которая уже убила одного человека и собиралась убивать и дальше. Этот юноша помог отправить ее за грань. Он помог Tea в ее колдовстве и тем самым предотвратил новое нарушение Закона ведьм.
– Здорово изложено, – пробормотал Рис, но Tea не могла понять, сказал он это с одобрением или нет.
Бабушка фыркнула и сделала шаг вперед, чтобы получше рассмотреть Эрика:
– И что же ты сделал, чтобы помочь моей внучке?
– Не знаю, помог ли я ей, – спокойно ответил Эрик. – Я просто старался, чтобы призрак не убил меня…
– Когда ты зажег костры под манекенами? – спросила Tea.
Он скосил на нее глаза и ухмыльнулся одним уголком рта:
– Ровно в девять.
– Хотя меня здесь не было, – сказала Tea. Ее голос с каждым словом звучал все громче и громче. – Ты знал, что Сюзанна придет и попытается убить тебя. И у тебя не было магической силы, чтобы противостоять ей. Так почему же ты зажег костры?
Он посмотрел на Tea, потом на бабушку:
– Ты сама знаешь почему. Потому что иначе она отправилась бы на праздник…
– …и убила бы много людей, – закончила за него Tea.
Бабушка внимательно смотрела на Эрика.
– Значит, ты спасал жизни, – подытожила она.
– Не знаю, – честно ответил Эрик, – но мне не хотелось, чтобы она кого-нибудь убила.
– Он спас и мою жизнь, – добавила Tea. – Сюзанна хотела меня убить. И если бы он не отвлек ее и не дал мне время все подготовить, я не смогла бы отправить ее за грань.
– Все это очень мило, но я не уверен, что этого достаточно, – сказал Старина Боб, потирая небритый подбородок. – Нет такого правила, чтобы соблюдение одного закона искупало нарушение другого. Особенно Закона Царства Ночи. Мы можем создать настоящую неразбериху.
Бабушка и Мать Кибела переглянулись, потом бабушка повернулась к Старине Бобу и рявкнула:
– Я тебе пеленки меняла, так что не учи меня Законам Царства Ночи! Я не позволю какому-то кровожадному вампиру указывать мне, как поступать. – Она обвела взглядом всех остальных. – Думаю, нам нужно перебраться в более спокойное место. Милости прошу в мой дом.
«Более спокойное место». В душе Tea затеплились искорки надежды, пока они ехали в джипе Эрика обратно в город. Эрик вел машину, тетя Урсула сидела рядом с ним, a Tea расположилась на заднем сиденье, поэтому они с Эриком не могли даже словом перемолвиться.
«Бабушка будет защищать меня. И Арадия. Может быть, даже Мать Кибела. Они не хотят, чтобы я умерла. Думаю, они не желают смерти и Эрику».
Но реальность, словно поток холодной воды, гасила эти искры в ее душе.
Что они могут сделать? Они не в силах разрешить ведьме и человеку быть вместе. И они не будут из-за нее рисковать и развязывать войну с Царством Ночи, даже если речь будет идти о ее жизни и смерти.
Тем временем караван машин подъехал к дому бабушки Харман.
Tea снова стояла в мастерской в окружении рассевшихся по кругу ведьм и вампиров. Блейз и Дэни тоже сидели рядом с ними.
– Как все прошло? – спросила Дэни и тут же осеклась.
Ее взгляд остановился на Эрике: человеческое существо в Круге!
– Нам удалось отослать Сюзанну за грань, – просто ответила Tea и взяла Эрика за руку.
В эту минуту заговорила бабушка:
– У нас случилось следующее…
И она объяснила всем, что именно произошло, хотя большинство уже давно поняли, в чем дело. Бабушка говорила медленно, внимательно вглядываясь в лица членов Круга. Арадия и Мать Кибела сидели рядом с ней и иногда вставляли необходимые замечания.
Tea поняла, что происходит. Бабушка уже уговорила этих двоих и давала всем понять, что Мать и Ведьма-Провидица на ее стороне. Теперь она пыталась перетянуть на свою сторону остальных.
– И в результате перед нами стоят эти двое, – сказала наконец бабушка. – Мы должны решить, что с ними делать. Решение должен принять Внутренний Круг, сыновья и дочери Элвайзы, но никак не Совет Царства Ночи, – добавила она, пристально глядя на Старину Боба.
Тот снова потер щетину на подбородке и сказал:
– Совет посмотрел бы на это совсем иначе.
Его лицо расплылось в улыбке.
– Были времена, – продолжала бабушка, – когда ведьмы и люди умели ладить друг с другом. Уверена, что все, кто хорошо знают свое фамильное древо, найдут тому доказательства.
Эрик исподтишка взглянул на Tea.